Translation for "hang about" to german
Translation examples
“And you yourself have noticed no strangers?” “Not exactly hanging about.
«Und Sie selber haben auch keinen Unbekannten hier herumlungern sehen?»
If you weren't interested in making a deal, you wouldn't be hanging about, would you?"
Wenn Sie nicht an einem Geschäft interessiert wären, würden Sie doch nicht hier herumlungern, oder?
Someone could have climbed the spiral stairs and be hanging about at the top.
Jemand könnte die Wendeltreppe hinaufgestiegen sein und dort oben herumlungern.
He’s always busy, no matter how many idlers hang about in his workshop.
Der ist immer bei der Arbeit, gleichgültig, wie viele Müßiggänger um seine Werkstatt herumlungern.
“No, sir.” “Haven’t I seen you hanging about?” “Yes, sir.” “Why?” Why?
»Nein, Herr Doktor.« »Aber ich hab' dich doch schon hier herumlungern sehen.« »Ja, das stimmt.« »Warum?« Warum?
"Don't want to hang about with a man being pursued?" He sounded laconic and not at all worried.
»Du willst wohl nicht mit einem Mann herumlungern, dem die Häscher auf den Fersen sind?« Er hörte sich lakonisch an und nicht im Geringsten beunruhigt.
It was just the kind of work Sandro enjoyed, following people and hanging about eavesdropping on their private conversations.
Es war genau die Arbeit, die Sandro liebte: Menschen beschatten und in ihrer Nähe herumlungern, um ihre Privatgespräche zu belauschen.
I could have sworn it was the same bird I’ve noticed hanging about outside the barracks a few times.
Ich habe schon ein paar Mal in der Nähe der Baracken ein Rotkehlchen herumlungern sehen. Ich könnte schwören, dass es derselbe Vogel war.
It was an extraordinary summer-all letters, scenes, telegrams-arriving at Bourton early in the morning, hanging about till the servants were up;
Es war ein außergewöhnlicher Sommer – nichts als Briefe, Szenen, Telegramme – früh morgens in Bourton ankommen, herumlungern, bis die Bediensteten auf waren;
I can understand the people needing to travel, but all these others hanging about — why are they not home spending Mabon with their families?
Ich kann die Leute verstehen, die irgendwo hinfahren müssen, aber diese ganzen anderen, die hier herumlungern – warum verbringen sie nicht Mabon zu Hause bei ihren Familien?
verb
“They don’t leave you hanging about here for weeks on end.
Man muß hier nicht wochenlang auf ein Urteil warten.
Ah, wait, now that I think of it, hang about
Ach, warte, wo wir gerade davon sprechen, Moment …
I won’t hang about waiting for some bitter end.”
Ich möchte nicht warten, bis es ein böses Ende nimmt.
Hanging about here for bloody ten minutes,” he complained.
»Ich warte schon seit zehn Minuten«, beschwerte er sich.
I’m not sure. I’d rather you didn’t hang about waiting for me at this point.
Ich weiß nicht. Es wäre mir lieber, du wartest nicht auf mich.
I’m sorry to have kept you hanging about so long out here.
Tut mir leid, daß ich Sie so lange habe draußen warten lassen.
All that time hanging about at Heathrow and then the flight and that terrible little hotel in Athens.
Zuerst das stundenlange Warten in Heathrow, dann der Flug und das gräßliche kleine Hotel in Athen.
'You can come through to the bar, if you like, or hang about here.' 'I'll wait here.
»Du kannst mit in die Bar kommen, wenn du möchtest, oder auch hierbleiben.« »Ich werde hier warten.
«If I'm not serious, what am I doing hanging about waiting for you when I could be miles away?
Wenn das stimmt, warum warte ich dann hier auf dich, wenn ich doch schon weit weg sein könnte?
‘Wait here. I won’t take long skiing down. Weather’s too horrid to hang about.’ I moved out of the way.
»Warte hier. Es wird nicht lange dauern, bis ich wieder unten bin. Bei dem scheußlichen Wetter habe ich keine Lust, so lange zu fahren.«
verb
My car looks worse the lighter the morning gets, and there are already reporters hanging about outside the main entrance to the police station.
Je heller der Morgen wird, desto runtergekommener sieht mein Wagen aus, und vor dem Haupteingang des Polizeireviers lungern bereits mehrere Reporter herum.
Chang, visit her apartment building and see whether there has been any trouble there—suspicious characters hanging about.
Chang, besuchen Sie ihr Apartment, und finden Sie heraus, ob es dort zu Vorfällen gekommen ist – ob fragwürdige Figuren sich herumtreiben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test