Translation for "handicapping" to german
Translation examples
‘What sort of handicap?’
»Von was für Behinderungen reden wir?«
I wonder if she’ll have a handicap.
Wird das eine Behinderung sein?
Blyth resented his handicap bitterly;
Blyth litt sehr unter seiner Behinderung;
"Think of it as a handicap," Clary urged.
»Betrachte es doch mal als eine Art Behinderung«, drängte Clary.
Color blindness could prove a mortal handicap here.
Farbenblindheit könnte sich hier als tödliche Behinderung erweisen.
Special talents, yes, but also special handicaps.
Spezielle Begabungen, ja, aber auch spezielle Behinderungen.
‘A friend of mine says it’s a gift, not a handicap.’
»Eine Freundin von mir sagt, es sei ein Talent, keine Behinderung
In spite of the handicap Barbara played well, even brilliantly;
Barbara spielte trotz der Behinderung ausgezeichnet.
You worked with your handicap until it became an asset.
Du hast an deiner Behinderung gearbeitet, bis sie zu einem Vorteil wurde.
Ludwig focused instead on Wilhelm’s physical handicap.
Ludwig konzentrierte sich stattdessen auf Wilhelms körperliche Behinderung.
I won't handicap you, Nicky.
Nicky, ich behindere dich nicht.
But she had no intention of handicapping them by expecting them to be able to make the judgment calls that she could.
Aber sie hatte nicht vor, sie zu behindern, indem sie von ihnen erwartete, Ermessensentscheidungen zu treffen, wie sie es konnte.
those who can't, get assigned to the WDB to figure out ways to handicap those who can.' "
wer’s nicht kann, läßt sich zum WDB versetzen, um die zu behindern, die’s können.‹«
This was something that would eventually come back to haunt it and handicap efforts to obtain for the currency a more prominent international role.
Dies sollte letztlich auf die Union zurückfallen und ihre Bemühungen behindern, der Währung eine prominentere internationale Rolle zu verschaffen.
Someone in the family was a traitor…and what better way to handicap the family than by undermining and disrupting the work in the armoury?
Jemand in der Familie war ein Verräter ... und wie wäre die Familie besser zu behindern als dadurch, die Arbeit in der Waffenkammer zu untergraben und zu unterbrechen?
Either McKissic kept exceedingly close watch on what information was available to his employees, which would handicap his operations somewhat—or the man had no secrets to hide.
Entweder paßte McKissic außerordentlich scharf darauf auf, welche Informationen seinen Beschäftigten zugänglich gemacht wurden, was doch seine Vorhaben irgendwie behindern mußte – oder der Mann hatte gar nichts zu verbergen.
Strapped as we are for officers, operating shorthanded is better than handicapping ourselves with incompetents. "Third, I would remove the people's commissioners from the chain of command." She saw Saint-Just stiffen but went on speaking before he could protest.
Wir sind knapp an Offizieren, aber es ist besser, mit zuwenig guten Offizieren zu operieren als uns mit unfähigen zu behindern. Drittens würde ich die Volkskommissare aus der Befehlskette entfernen.« Saint-Just versteifte sich bei diesen Worten, doch McQueen sprach weiter, bevor er einen Einwand erheben konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test