Translation for "gripping" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
But it is gripping.
Aber es ist packend.
All the pictures were powerful and gripping, but that one in particular;
Alle Bilder wirkten kraftvoll und packend, aber dieses besonders;
Gripping the rungs on the pole ladder, he began slowly hauling himself up.
Die Sprossen der Stangenleiter packend, begann er langsam den Aufstieg.
A painting hung there—a slender copper-haired woman struggling in the grip of a demon.
Dort hing ein Gemälde: Eine schlanke, kupferhaarige Frau wehrte sich gegen einen sie packenden Dämon.
When had she lost her firm grip on reality and fallen into wistfulness?
Wann hatte sie den packenden Zugriff auf die Wirklichkeit eingebüßt, um in sehnsüchtige Träumerei zu verfallen?
But the tension in the stadium was real and gripping, and we could feel it that very first afternoon.
Die Spannung im Stadion war packende Wirklichkeit, und sie war schon an diesem ersten Nachmittag zu spüren.
It made John le Carré’s tenterhooks a little less gripping.
Das machte es ein bisschen weniger packend, von John le Carré auf die Folter gespannt zu werden.
“That would have made gripping television.” Victor stamped his feet to stay warm.
»Das wäre eine packende Fernsehsendung geworden.« Viktor stampfte mit den Füßen, um sich zu wärmen.
Tightening his grip on her braid, he said, "You would rather care for an elderly woman than for me.
Sie fester am Zopf packend, sagte er: »Du würdest dich lieber um diese alte Frau kümmern als um mich.
Ken was leaning against the open doorway, hunched, gripping his left arm with his right hand.
Ken lehnte an der offenen Tür, gekrümmt, den linken Arm mit der rechten Hand packend.
adjective
They surely do not grip napkins, or grip them like,a maul or axe.
Servietten greifen sie sicher nicht, oder sie greifen sie wie einen Schlegel oder eine Axt.
There’s nothing exposed I can grip.’
Nichts frei, was ich greifen könnte.
Chip through till I can grip something.
Arbeite mich vor, bis ich was greifen kann.
                gripped him by the left ear tightly,
Greif' ihm in sein linkes Ohr,
I reach down and grip the seat of the chair;
Ich greife nach der Sitzfläche meines Stuhls;
“So you cannot grip with this hand at all?”
»Also können Sie mit dieser Hand gar nicht greifen
They grasp for everything, then crush it in their all-consuming grip
Sie greifen nach allem, dann zerquetschen sie es in ihrer unerbittlichen Umklammerung.
Overcome, I grip the key around my neck.
Überwältigt greife ich nach dem Schlüssel an meiner Halskette.
I grip the gun more tightly; it’s heavy.
Ich greife die Waffe fester, sie ist schwer.
In the job, it wasn’t hard to get gripped by someone.
Es war schwierig, sich bei dem Job nicht von irgendwem greifen zu lassen.
adjective
No, even more gripping.
Nein, das noch spannender ist.
This is actually quite a gripping book.
Eigentlich ist das ein ganz spannendes Buch.
The duel between old Leyr and Imidol of the Host had been particularly gripping ...
Spannend war vor allem das Duell zwischen dem alten Leyr und Imidol von der Heerschar gewesen ...
On the contrary, I am forced to stop reading just when they become most gripping.
Im Gegenteil, ich bin gezwungen, die Lektüre immer genau im spannendsten Augenblick abzubrechen.
SCHEHERAZADE EACH TIME THEY HAD SEX, she told Habara a strange and gripping story afterward.
SCHEHERAZADE Jedes Mal, wenn Habara mit ihr schlief, erzählte sie ihm eine spannende und wundersame Geschichte.
“Gosh, what a gripping story,” Hermione said in the lofty voice she adopted when wishing to wound.
»Meine Güte, was für eine spannende Geschichte«, sagte Hermine in dem hochmütigen Ton, den sie anschlug, wenn sie verletzen wollte.
Believe me, though, what you are about to see will prove far more gripping than the wild-life documentary you actually ordered.
Aber glauben Sie mir: Das, was ich Ihnen gleich zeigen werde, wird für Sie weitaus spannender werden als die Tierdokumentation, die Sie eigentlich bestellt hatten.
 Throughout this whole gripping discourse, Roman and I stayed in contact—arms, hands, and legs touching.
Während des gesamten spannenden Gesprächs blieben Roman und ich in Körperkontakt – Arme, Hände und Beine berührten einander.
He liked the book. It was gripping, moving, and written with a lightness that was new for Kate. Readers would love the book;
Er mochte das Buch. Es war spannend, bewegend und mit einer Leichtigkeit erzählt, die für Kate neu war. Die Leser würden das Buch lieben;
adjective
Interior Castle, however, by Saint Teresa of Avila, proved to be a gripping read.
Die Seelenburg der heiligen Teresa von Avila erwies sich allerdings als fesselnde Lektüre.
she was one of the new generation that understood that gripping television was now, events happening now, a flow of images in a perpetual unending electronic present.
sie gehörte zur neuen Generation, die begriff, daß fesselndes Fernsehen Jetzt bedeutete, Ereignisse im Jetzt, eine Flut von Bildern in einer unendlichen elektronischen Gegenwart.
The scope of what the book described was so gripping and consuming that I nearly jumped a foot in the air when I heard a knock at the door.
Der Bereich, den das Buch beschrieb, war so fesselnd und aufregend, dass ich fast einen Satz in die Luft gemacht hätte, als es an der Tür klopfte.
The talking heads were left to speculate about this new information and to comment on the methodical yet thoroughly gripping procession of the prosecution’s case.
Somit blieb den Kommentatoren nichts anderes übrig, als Spekulationen über diese neue Information anzustellen und sich über das methodische, aber absolut fesselnde Vorgehen der Anklage zu äußern.
Obediently I folded my hands together and continued to stare out over the theater, as if I were watching a really gripping performance by a first-class company of actors. I said nothing. Nobody moved.
Gehorsam faltete ich die Hände und starrte wieder in das Theater hinunter, als würde ich der fesselnden Aufführung einer erstklassigen Schauspielertruppe folgen. Ich sagte nichts. Keiner bewegte sich.
I don’t know who wrote whatever Sixteen considers the winning entry, and I honestly don’t mean to brag, but her story CAN’T be as compelling and gripping as “No More Corn!”
Ich hab zwar keine Ahnung, wer die Kurzgeschichte geschrieben hat, die Sixteen als Siegerstory abdrucken wird, und will auch nicht überheblich sein, aber ich weiß einfach ganz genau, dass ihre Geschichte nicht fesselnder und faszinierender sein KANN als »Nie mehr Mais!«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test