Translation for "go with" to german
Translation examples
Go to him go to him go to him go to him …
Geh zu ihm geh zu ihm geh zu ihm geh zu ihm …
Go away, go away, go away-
Geh weg, geh weg, geh weg...
Go, go, get upstairs, go.”
«Geh, geh nach oben, geh
When I was there, they said go, go, go.
Als ich bei ihnen war, haben sie gesagt – geh, geh, geh.
‘Don’t go – don’t go!’
»Geh nicht – geh nicht!«
"Then, go, go, go!" she almost screamed at him.
«Dann geh, geh, geh!», schrie sie ihn beinahe an.
“Then go, Potter, go!”
»Dann gehen Sie, Potter, gehen Sie!«
Go with me there, then.
»Dann begleite mich.«
And you'll go with him.
»Und du begleitest ihn.«
And you're going with me.
Und Sie begleiten mich.
I’m going with him.
Ich werde ihn begleiten.
I'm going with you.
»Ich begleite dich.«
He’s going with us.”
Er wird uns begleiten.
"We're going with you.
Wir begleiten Euch.
“I’m going in with you.”
»Ich werde Euch begleiten
verb
I should go.
»Pass auf dich auf.«
Go away and be careful.
Und pass auf dich auf.
I'm going to be careful.
»Ich paß schon auf.«
“He’s not going to like it.”
»Das wird ihm aber gar nicht passen
Listen, I have to go.
Pass auf, ich muss los.
'Look, I've got to go.
Passen Sie auf, ich muss los.
“Look where you’re going!
Paß auf, wo du hintrittst!
But they weren't going to fit into the suits.
Aber sie würden nicht in die Anzüge passen.
"I'm going to possess you.
Du wirst mir gehören.
Would they be chosen to go?
Würden sie zu den Auserwählten gehören?
“They go together, don’t they?”
»Sie gehören zusammen, nicht.«
"And then it’s going to be mine forever.
Und dann wird es für immer mir gehören.
It was going to be mine. I would study it.
Es soll mir gehören. Ich werde es studieren.
Those aren’t where your desks go.”
Da gehören Ihre Tische nicht hin.
‘Don’t they normally go into evidence?’
«Gehören die nicht normalerweise zu den Beweismitteln?»
Was Leah going to be a part of that life?
Würde Leah zu diesem Leben gehören?
Well, I’m going to tell you, because I’m one of them.
ich kann es euch erzählen, denn ich gehöre dazu.
Everyone’s going to get a fair hearing.
Jeder bekäme angemessenes Gehör.
We’re not going to break the treaty.
Wir werden den Vertrag nicht brechen.
I could go for a pizza.
Ich könnte eine Pizza vertragen.
I could go for an eclair.
Ich könnte ein Éclair vertragen.
“How would they go about breaking the treaty?”
»Wie können sie den Vertrag brechen?«
Let the contract go.
Lassen Sie das mit dem Vertrag gut sein.
‘I could go a beer.’
»Ich könnt ein Bier vertragen
“All of this here is going under contract.”
»Hier steht bald alles unter Vertrag
"Can't what?" "I can't go up there. Heights ..."
»Was können Sie nicht?« »Da hinauf. Ich vertrage keine Höhen...
“And you two are going to be friends.”
»Und ihr beide werdet euch wunderbar vertragen
I could really go for some garlic sausage right now.
Ich könnte jetzt wirklich etwas Knoblauchwurst vertragen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test