Translation examples
noun
The gift, you call this a gift?
Dieses Geschenk? Du bezeichnest es als Geschenk?
The gift. The gift from the Wild.
»Das Geschenk. Das Geschenk der Wildnis.«
      "A gift for a gift!" laughed Eric.
»Ein Geschenk für ein Geschenk!« lachte Erik.
My gift is salvation. My gift is Inferno.
Mein Geschenk ist die Erlösung. Mein Geschenk ist … Inferno.
A dark gift, perhaps, but a gift nonetheless.
Ein düsteres Geschenk, mag sein, nichtsdestotrotz ein Geschenk.
"It was the only gift she could give me." "Gift?"
»Es war das einzige Geschenk, das sie mir machen konnte.« »Geschenk
Gifts, yes: but no gift comes without a price.
Ja, Geschenke: aber jedes Geschenk hat eben seinen Preis.
noun
“It's the owl's gift to know the other gifts?
Ist die Gabe der Eule, die anderen Gaben zu kennen?
But the gifted cannot see you with their gift, remember?
Nun können die mit der Gabe Gesegneten dich mit ihrer Gabe nicht sehen, wie du dich erinnerst.
The All-Father has given some of us the gift of song, the gift of healing, the gift of words.
Der Allvater hat einigen von uns die Gabe des Gesangs, die Gabe des Heilens, die Gabe der Worte gegeben.
A gift, that is all.
Eine Gabe, sonst nichts.
Stashie and Dasis had a gift, a gift of sight.
Stashie und Dasis verfügten über eine bestimmte Gabe, die Gabe des Zweiten Gesichts.
And Merlin's Gift is… ?
»Und Merlins Gabe …?«
The gift is no longer as it was.
Die Gabe ist nicht mehr das, was sie einmal war.
They are a special gift.
Sie sind eine besondere Gabe.
Is this, then, the Hastur Gift?
Ist das jetzt die Hastur-Gabe?
She could make that over by a deed of gift.
Das könnte sie als Schenkung vermachen.
The colleges are heavy with gifts and endowments.
Die Colleges werden mit Schenkungen und Stiftungen überhäuft.
And anyway, there were witnesses to the making of the gift.
Und es gab ja auch Zeugen für die Schenkung.
But perhaps he could arrange for some sort of anonymous gift.
Aber er konnte möglicherweise eine anonyme Schenkung arrangieren.
By the way, I see that there is a contradiction about your gift in this morning's paper.'
Und heute morgen lese ich einen Widerruf Ihrer Schenkung in den Zeitungen.
And so it came to pass that the size of the Gift was doubled with a stroke.
Und so kam es, dass die Größe der Schenkung auf einen Streich verdoppelt wurde.
Don't you see what would happen if I repudiated my gift?
Kannst du denn nicht begreifen, was daraus entsteht, wenn ich meine Schenkung widerrufe?
PROVENANCE: Lost ca. 1900. Recovered via anonymous gift.
PROVENIENZ: Ca. 1900 verloren. Durch anonyme Schenkung zurückerlangt.
The Watch lacks for coin, and when winter comes they will lack for food as well.” The answer she proposed was a New Gift, a further strip of land south of Brandon’s Gift.
Der Wache fehlt es an Münzen, und wenn der Winter kommt, wird es ihnen auch an Vorräten mangeln.« Um das Problem zu lösen, schlug sie eine Neue Schenkung vor, einen weiteren Streifen Land südlich von Brandons Schenkung.
The company was exempt from all capital gains, all withholding, gift or estate taxes, said the banker.
Die Gesellschaft sei befreit von Kapitalzuwachs-, Kapitalertrags-, Schenkungs- und Nachlaßsteuer, sagte der Banker.
noun
It is the gift of the coyote.
Das ist eine Begabung der Kojoten.
It is a gift, probably.
Es ist wahrscheinlich eine Begabung.
It was like a black gift.
Es war wie eine schwarze Begabung.
He had a gift that was rare.
Er hatte eine sehr seltene Begabung.
Ester doesn’t have the gift.
Jetzt hat Ester keine Begabung.
I recognised his gift
Ich erkannte seine Begabung
One of those freak gifts.
Eine dieser seltenen Begabungen.
He had a gift for revenge.
Zur Rache hatte er eine Begabung.
“It’s a kind of special gift,”
Das ist eine besondere Begabung.
But I trust my gifts.
Doch ich vertraue meinen Begabungen.
noun
If you don’t want to profit by the library, gift it.
Wenn Sie von der Bibliothek nicht profitieren wollen, spenden Sie sie.
"Starling, we're sending a gift to UNICEF for Bella.
Starling, wir schicken für Bella eine Spende an UNICEF.
(g) 153 hospitals received 261 gifts
(g)153 Krankenhäuser erhielten 261 Spenden.
Gifts to the church, to the toy drive, to the homeless shelter and the food bank.
Spenden für die Kirche, den Spielzeugfonds, für das Obdachlosenheim und die Lebensmittelhilfe.
(a) 347 churches and synagogues received 569 gifts
(a)347 Kirchen und Synagogen erhielten 569 Spenden.
Let’s match last year’s charitable gifts, but not a penny more.”
Spenden wir also genauso viel wie im letzten Jahr. Aber keinen Cent mehr.
(b) 238 colleges and universities received 670 gifts
(b)238 Colleges und Universitäten erhielten 670 Spenden.
The people who are suddenly there, the many who live off these small gifts.
Die Menschen, die plötzlich vor einem stehen, die vielen, die von diesen kleinen Spenden leben.
noun
Is this a gift, or a bribe?
Ist das ein Präsent oder ein Bestechungsversuch?
Now the little gift made sense to him.
Jetzt ergab das kleine Präsent auch einen Sinn.
"I'm a police officer, and I can't accept such gifts.
Als Polizist darf ich solche Präsente nicht annehmen.
He held the bouquet out to her saying: ‘Just a small gift.
Er hielt ihr den Blumenstrauß hin und sagte: »Nur ein kleines Präsent.
There thus followed endless feasts and banquets, expensive concerts, gifts and high entertainment.
daher ewige Feste und Gelage, kostbare Konzerte, Präsente und hohes Spiel.
There’d be other gifts, some speeches and gags, and a song or two as the booze flowed.
Es folgten weitere Präsente, ein paar Reden und Witze und mit steigendem Alkoholkonsum ein oder zwei Liedchen.
“Now sit down and drink some of that burtalle while I prepare a little gift for my new friends.”
»Jetzt setz dich und trink etwas von diesem Burtalle, während ich mich um ein kleines Präsent für meine neuen Freunde kümmere.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test