Translation for "frill" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
It was another dominant one with a red frill at its throat, but it wasn’t Cebz.
Es war eine weitere Dominierende, mit einer roten Krause an der Kehle, aber es war nicht Cebz.
A frill of white stood above the doublet's low, erect collar.
Über dem niedrigen, hochgestellten Kragen des Wams’ stand eine weiße Krause.
Their faces between the Dutch hats and the old-fashioned frills, as worn by his ancestors, were so dignified.
Ihre Gesichter mit den niederländischen Hüten und den altertümlichen Krausen, wie die Vorfahren sie trugen, waren so würdig.
Even the dominant lizards with their red frills scattered as if he’d lobbed a grenade among them.
Selbst die dominierenden Echsen mit ihren roten Krausen stoben auseinander, als hätte er eine Granate in ihre Mitte geworfen.
A branch of stars. A hen and a pig. Quills--frills. Mired--feathers. The vast low stammer of the night.
Ein Zweig voller Sterne. Ein Huhn und ein Schwein. Kiele – Krausen. Beschmutzte – Federn. Das unendliche leise Stammeln der Nacht
She played nervously with various fichus and frills that were part of her official costume. “You'll have a boom,” said Inspector Kelsey encouragingly.
Sie spielte nervös mit verschiedenen Fichus und Krausen, die einen Teil ihrer Arbeitstracht ausmachten. «Ihr Lokal wird überlaufen werden», tröstete der Inspektor.
Glitberg with his mean eyes and the repulsive four-inch frill of white whiskers, which stood out sideways from his cheeks like a ruff.
Glitberg mit seinen bösartigen Augen und dem abstoßenden, weißen, krausen, zehn Zentimeter langen Backenbart, der ihm wie eine Rüsche vom Kopf abstand.
The white frill at her throat and wrists was also rather dirty and dangled from one sleeve where she had caught it on a nail and torn the lace.
Auch die weißen Krausen an Hals und Handgelenken waren eher schmutzig und hingen an einem Ärmel herab, wo sie an einem Nagel hängen geblieben war, sodass die Spitze abgerissen war.
He gestured to the red-frilled boss lizard to come to him. They didn’t seem to be offended by being summoned. “What’s going to happen when you take over?” Darman asked.
Er winkte die Chefechse mit der roten Krause zu sich heran. Sie schienen sich nicht daran zu stören, beordert zu werden. »Was wird passieren, wenn ihr die Macht übernehmt?«, fragte Darman.
Her name was Cebz and she had a frill of scarlet skin under her chin, apparently a sign that she was dominant and wouldn’t take any backtalk from lesser lizards.
Ihr Name lautete Cebz, und sie hatte eine Krause feuerroter Haut unter dem Kinn, offenbar ein Zeichen dafür, dass sie dominant war und sich keine Widerworte von niedrigeren Echsen gefallen ließ.
noun
He remembered the sort of frill.
Er erinnerte sich an die Rüschen.
“It’s frilly without the frills.”
»Es ist rüschig ohne Rüschen
Starched and gophered frill
Rüschen, gestärkt und rein
in raven frills and feathers. At the theater,
in rabenschwarzen Rüschen und Federn. Im Theater
Kristal is in a red dress with frills;
Kristal trägt ein rotes Kleid mit Rüschen;
They were sequinned, feathered, frilled and bejewelled.
Sie waren mit Pailletten, Federn, Rüschen und Edelsteinen geschmückt.
It’s got frills.’ He said it gloomily.
Mit Rüschen und solchen Kinkerlitzchen.« Er sagte es mit düsterer Miene.
Everything had frills. Anything that could have a cover on it was covered.
Alles, was bedeckt werden konnte, war mit Rüschen bedeckt.
Delia came up, extraordinary in pink frills;
Delia kam, ganz ungewöhnlich, in pinkfarbenen Rüschen.
noun
There were pie frills at the collar and cuffs of Sophie’s white blouse.
Spitze säumte auch Kragen und Manschetten von Sophies weißer Bluse.
Frau Stennitzer winced and looked at me as if I had without warning spread out a frill-necked lizard’s neck frill and hissed at her with a reptilian voice.
Frau Stennitzer zuckte zusammen und starrte mich an, als hätte ich ohne Vorwarnung einen Kragenechsen-Kragen aufgespannt und sie mit Reptilienstimme angefaucht.
Here, but for the occasional sulerbane plants standing, with their woody frills and brackets, like petrified dwarfs in ragged clothing, the ground was barren.
Hier war die Landschaft öde, abgesehen von gelegentlichen Sulerbanepflanzen, die mit ihren holzigen Kragen und Klammern an versteinerte Zwerge in zerzauster Kleidung erinnerten.
Samantha grabbed him by the frills of his waistcoat, pulled his face close to hers and growled softly, “Because it is not a good night to die.”
Samantha packte ihn am Kragen seiner Weste, zog sein Gesicht nahe zu sich heran und knurrte leise: „Weil dies keine gute Nacht zum Sterben ist."
He peered through a hole in the monster's bony frill, and he saw that the man had not moved: he remained a black silhouette in the open door.
Er spähte durch ein Loch im knochigen Kragen des Ungeheuers und sah, dass der Mann sich nicht von der Stelle gerührt hatte: Er blieb ein schwarzer Umriss in der offenen Tür.
It did not look at her, for it had no eyes, but a great brown slug pulled its way back toward her along the silvery mucus trail, its orange frill rippling as it moved.
Sie sah Flora nicht an, denn sie hatte keine Augen, aber ihr orangenfarbener Kragen kräuselte sich, als sie sich bewegte – eine große braune Schnecke kroch auf ihrer schillernden Schleimspur auf sie zu.
The frilled cuffs softened her hands, turning them slim and elegant.
Die gerüschten Manschetten ließen ihre Hände schlank und elegant wirken.
He had wavy, shoulder-length hair and wore jeans, a waistcoat and a paisley shirt with a touch of frill around the cuffs.
Er hatte gewelltes, schulterlanges Haar und trug Jeans, eine Weste und ein Hemd mit Paisleymuster und leicht aufgerüschten Manschetten.
She had slipped into her green velvet party dress with white frills and cuffs, and pierced her grey hair with a large black comb.
Sie hatte ihr Festkleid aus grünem Samt mit weißem Jabot und weißen Manschetten an und einen breiten schwarzen Kamm in ihr graues Haar gesteckt.
The doctor is a formal sort of personage: he adjusts the plaits of his ruffles, and continually settles his frill whilst he is talking to you;
Der Doktor, der eine sehr dogmatische Drahtpuppe ist, unterm Reden seine Manschetten in Falten legt und einen Kräusel ohne Ende herauszupft, fand dieses unter der Würde eines gescheiten Menschen;
Billy raised his phaser. As they came the attackers’ bad knacks waxed, and the streetlamps they passed glowed too bright, changed colour, snapped one by one into blacklight, so the men’s white cuff-frills and reflective cat’s-eye flourishes glowed.
Er hob seinen Phaser. Als sie näher kamen, gewann ihre böse Magie an Einfluss, und die Straßenlaternen, die sie passierten, leuchteten heller, wechselten die Farbe und verbreiteten plötzlich Schwarzlicht, woraufhin die gerüschten, weißen Manschetten und die reflektierenden Katzenaugenverzierungen aufleuchteten.
They looked like a lizard's frill.
Sie sahen aus wie die Hautfalten einer Eidechse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test