Translation for "shattered glass" to german
Shattered glass
Translation examples
Ferus saw his reflection in the shattered glass.
Ferus sah eine Reflektion in dem zerbrochenen Glas.
Malcolm watched the retreating tyrannosaurs through the shattered glass window.
Durch das zerbrochene Glas sah Malcolm den Tyrannosauriern nach.
my body cringed away from his touch, my mind still full of shattered glass.
mein Körper krümmte sich von seiner Berührung weg, mein Bewußtsein war noch immer erfüllt von zerbrochenem Glas.
She was trapped in the twisted metal, shattered glass all around her, blood running down her face.
Sie war in dem verbogenen Metall gefangen und auf allen Seiten von zerbrochenem Glas umgeben. Blut lief über ihr Gesicht.
Nothing but rubbish: broken pitchers, shattered glass, a coffer with the lid broken, and a mound of old clothes.
Überall Müll: geborstene Krüge, zerbrochenes Glas, ein Koffer mit gerissenem Deckel und ein Berg alter Kleider.
He remembers the sense of hope as he landed, the plane swinging out over green canopies of forests, over mountains like shattered glass and endless interconnected lakes.
Er weiß noch, mit welcher Hoffnung er landete, als das Flugzeug über den grünen Baldachin der Wälder glitt, über Berge, die wie zerbrochenes Glas wirkten, und endlose, miteinander verbundene Seen.
Where the mirror had been fixed on the wall, there was only a rectangular hole, filled with melted residue, shattered glass, and chunks of scorched building material. "You're not going to be able to tell much from that," said a voice behind him.
Wo der Spiegel an der Wand montiert gewesen war, klaffte nun ein rechteckiges Loch, gefüllt mit geschmolzenen Überresten und zerbrochenem Glas. »Das wird uns nicht mehr weiterhelfen können«, sagte eine Stimme.
Harry looked over the top of Ginny’s head to see Dean Thomas holding a shattered glass in his hand, and Romilda Vane looking as though she might throw something.
Harry sah über Ginnys Kopf hinweg, dass Dean Thomas ein zerbrochenes Glas in der Hand hielt und dass Romilda Vane den Eindruck machte, als würde sie gleich etwas durch die Gegend werfen.
Not that the Jewish God had ever been big on promises- a shattered glass at your wedding, a quick burial in a shroud when you die, no saints, no afterlife, just a lifetime of drudging loyalty to the tyrant who asked Abraham to make a burnt offering of his only son.
Nicht dass der Gott der Juden je zu großartigen Versprechen geneigt hätte – ein zerbrochenes Glas zur Hochzeit, ein hastiges Begräbnis im Leichentuch, wenn man stirbt, keine Heiligen, kein Leben nach dem Tod, nur lebenslange, loyale Plackerei für den Tyrannen, der von Abraham verlangt hatte, ihm seinen einzigen Sohn als Brandopfer darzubringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test