Translation for "glassplitter" to english
Translation examples
Mit ein paar Glassplittern.
With little bits of broken glass.
Glassplitter funkelten auf dem Papier.
Broken glass glittered over the paper.
»Und jetzt stecken Glassplitter in meinem Rücken.«
And there is now broken glass in my back.
Das Fensterbrett ist mit Glassplittern übersät.
There is broken glass all over the ledge.
Der Fußboden war mit Dosen und Glassplittern bedeckt.
The floor was covered with cans and broken glass.
Die Palisadenkrone ist flach und mit Glassplittern besetzt.
The top is flat and lined with broken glass.
Das mittlere stand in einem Haufen von Glassplittern.
The middle one stood in a heap of broken glass.
Der Fußboden war voller Blut und Glassplitter.
The floor was covered in bloody footprints and broken glass.
Mumm ging in die Hocke und betrachtete die Glassplitter.
Vimes crouched down and looked at the broken glass.
Man mußte die Glassplitter jetzt herausnehmen.
First, he had to take out the glass splinters.
Dieses Mal begann er, die Glassplitter herauszuziehen.
This time he began picking out the pieces of glass splinters.
Verblüfft tastet er seinen Kopf ab, sieht Glassplitter und Blut in seinen Händen.
He touches his hairline and feels glass splinters and blood.
David musterte den Haufen Glassplitter mit Skepsis, griff aber dann nach einem größeren Stück.
David looked dubiously at the pile of glass splinters, then picked up one of the larger pieces.
Weiße Flammen schossen aus der Kanzel, die in einer Fontäne aus Glassplittern und Metall auseinanderflog.
White fire burst from the booth, which spouted a stream of glass splinters and shattered metal.
Elf Flaschen waren zerplatzt, die Glassplitter waren zehn Meter weit geflogen, ein dunkelroter Sprühfilm bedeckte alles.
Eleven bottles fragmented, glass splinters travelling ten metres, a dark purple spray covering everything.
Der Kopf tat ihm immer noch weh, und er konnte ein paar Schnitte von den Glassplittern auf seinem Gesicht spüren.
His head still throbbed, and he could feel a few cuts on his face from the glass splinters.
Die Darstellung, wie Christus ein Kind in Kapernaum segnet, zerbarst. Glassplitter spritzten umher, einige trafen die Köpfe der Kinder.
The depiction of Christ's blessing over a child at Capernaum shattered, glass splintering everywhere, some of it falling on the heads of the children.
Glassplitter regneten auf den Treppenläufer. Die sechs Stechlinge schossen aus ihrem Gefängnis und sausten mit gierig gereckten Stacheln treppab.
Glass splinters cascaded toward the carpet. The six mites burst from their prison and rocketed down the stairs, their eager stings jutting forward.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test