Translation for "forefather" to german
Translation examples
noun
For when his canoes arrived from ancient Hiva, our forefather, Hotu Matu’a, knew at once where he had come.
Denn als seine Kanus vom alten Hiva ankamen, erkannte unser Urvater Hotu Matua sofort, wohin er gekommen war.
Leo knew Dzerzhinsky?s story by heart. Every agent knew his story by heart. As the first leader of the Cheka, the name of the political police created by Lenin after the overthrow of the Tsarist regime, Dzerzhinsky was the forefather of the NKVD. He was a role model.
Die Geschichte dieses Man‐ nes kannte Leo in‐ und auswendig. Dscherschinski war der erste Leiter der Tscheka gewesen, der Staatssicherheitspolizei, die Le‐ nin nach dem Sturz des zaristischen Regimes gegründet hatte. Dscherschinski war also einer der Urväter des NKWD und ein Vorbild.
Here on this shore, so legend among the Comyn said, the forefather of all the Comyn, Hastur, son of the Lord of Light, had fallen to earth, and here he had met with Cassilda the Blessed, and here she had borne the son who had fathered all of the Comyn… what was the truth of the legend?
Hier an diesem Ufer, so hieß es in der Legende, war der Urvater aller Comyn, Hastur, der Sohn des Herrn des Lichts, vom Himmel gefallen, hier war er der Gesegneten Cassilda begegnet und hier hatte sie den Sohn geboren, der dann alle Comyn zeugte… Welche Wahrheit steckte hinter der Sage?
The missing proof incontrovertible was in the one text: Scappi’s Opera, the greatest book of Italian cooking, which was never translated into French. La Varenne, the forefather of the French kitchen, is not Italian, Quellier said.
Italienisch gesprochen wurde — offensichtlich alles kein Beweis dafür, dass die italienische Küche die französische beeinflusst hat. Quellier ließ nur den Beweis für seine Position gelten, der einzig und allein darin bestand, dass Scappis Opera, das großartigste Werk der italienischen Küche, nie ins Französische übersetzt wurde. La Varenne, der Urvater der französischen Küche, sei nicht von Italien beeinflusst gewesen, sagte Quellier.
Some of Leonardo’s discoveries are still considered valid, and two of them even inspired American historian of science Clifford Truesdell to regard Leonardo as a forefather of fluid mechanics.37 Leonardo may have come across the first of these while observing water in a narrowing canal and noticing that the river flowed more rapidly there.
Manche von Leonardos Erkenntnissen haben bis heute Bestand, und für zwei davon lobte der amerikanische Wissenschaftshistoriker Clifford Truesdell ihn sogar als einen der Urväter der Mechanik.[73] Auf das erste Prinzip mag er gestoßen sein, als er Wasser in einem Kanal beobachtete, der sich verengt: Dort wird der Fluss schneller.
noun
“For,” as the Forefathers sang,—
»Denn«, wie unsere Vorfahren sangen,
“Your forefathers fought for…”
»Ihre Vorfahren haben gekämpft, um ...«
Don't underestimate my forefathers!
Haltet meine Vorfahren nicht für dumm!
Baron Ehrenskiöld. One of Alexander’s forefathers.
Ehrenskiöld. Er muss ein Vorfahre Alexanders sein.
Your forefathers knew much of those swords.
Deine Vorfahren wussten viel über solche Schwerter.
The Swedes won, but the forefather fell.
Die Schweden haben die Schlacht zwar gewonnen, aber der Vorfahr ist gefallen.
– The power they must have felt, my forefathers.
»Die Macht, die meine Vorfahren empfunden haben müssen!«
“From my fathers and forefathers, from the dawn of my life.”
»Von meinen Vorfahren, aus meiner frühen Kindheit.«
"Aren't our forefathers said to be related?
Und sollen nicht auch unsere Vorfahren irgendwie miteinander verwandt gewesen sein?
From clothes our forefathers wore in Africa.
Nach Kleidungsstücken, die unsere Vorfahren in Afrika getragen haben.
noun
They are satisfied to have fulfilled the vows of their forefathers.
Sie sind damit zufrieden, das Gelübde ihres Urahns erfüllt zu haben.
The prophecy made by your forefather Giacomo Fontanelli;
Die Prophezeiung Ihres Urahns Giacomo Fontanelli.
We Africans have understood this since the days of our first forefathers.
Das haben wir Afrikaner schon verstanden, als unsere Urahnen noch lebten.
It was indeed the forefather of Mithral Hall standing before him, standing before the king of Gauntlgrym.
Es war tatsächlich ein Urahn von Mithril-Halle, der hier vor ihm stand, vor dem König von Gauntlgrym.
Hastur the God, father and forefather of all the Hastur-kin, bound Sharra in chains…and I am Hastur. Is this my task?
   Hastur der Gott, Vater und Urahn der ganzen Hastur-Sippe legte Sharra in Ketten… und ich bin Hastur. Ist dies meine Aufgabe?
Gingerly, John placed his knife and fork beside his plate, and just as tentatively said: “For the first time since I’ve learned about my forefather’s prophecy someone outlined a scheme that might just offer a real opportunity to fulfill it.
Deshalb legte er Messer und Gabel behutsam neben den Teller und meinte ebenso behutsam: »Zum ersten Mal, seit ich von der Prophezeiung meines Urahns gehört habe, hat mir jemand einen Weg aufgezeigt, wie sie erfüllt werden könnte.
I spoke also of the history of Alexander, whose general Rassen, her far-off forefather, conquered the country of Kaloon, and of the land of Egypt, whence the latter came, and so it went on till midnight, while Atene listened to us greedily, her eyes fixed always on Leo's face.
Ich erzählte ihr von Alexander dem Großen, dessen General Rassen, ihr Urahne, das Land Kaloon erobert hatte, und von Ägypten, das seine Heimat gewesen war. So vergingen die Stunden bis Mitternacht, und Atene hörte uns begierig zu, ihren Blick jedoch immer auf Leo gerichtet.
Dad and his brothers ignored that contribution to the discussion and became engrossed in how one of their forefathers had carried on his back a hundred-pound sack of flour plus an iron stove and his rheumatic wife for all of thirty miles without even putting down his luggage when pausing for a pee.
Vater und seine Brüder ließen diesen Einwand links liegen und vertieften sich stattdessen in die Geschichte, wie ein Urahn einen Fünfzigkilo-Mehlsack plus ein Eisenspeer und seine gichtgebeugte Frau vierzig Kilometer weit auf dem Rücken getragen hatte, ohne sein Gepäck auch nur bei den Pinkelpausen abzulegen.
noun
Go see your forefathers.
Schauen Sie sich Ihre Ahnen an.
The sadness of his forefathers was deep in him.
Die Traurigkeit seiner Ahnen war stark in ihm.
My own forefather does not recognize me?
Mein eigener Ahne erkennt mich nicht?
He speaks to us through our forefathers, Bwana.
Er spricht zu uns durch unsere Ahnen, bwana.
This was the ring that Elric’s mighty forefathers had worn;
Es war der Ring, den Elrics mächtige Ahnen getragen hatten;
Then we can dance for you when you return to your forefathers.
Wir werden dann für Sie tanzen, wenn Sie zu Ihren Ahnen zurückkehren.
Their forefathers raided your coasts, remember?
Deren Ahnen machten unsere Küsten unsicher, erinnert ihr euch?
Have your Comyn forefathers ever told you so much?
Haben Euch Eure Comyn-Ahnen jemals soviel erzählt?
Wooden gods and forefathers speak as distinctly here as the living people.
Hier sprechen hölzerne Götter und Ahnen ebenso deutlich wie die Lebenden.
Belatedly our forefathers learned how the fat Southlands were cheating them.
Erst sehr spät merkten unsere Ahnen, wie sehr die dicken Südländer sie betrogen hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test