Translation for "flaxen" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
“The one with the flaxen mane and tail?”
»Der mit flachsfarbener Mähne und Schwanz?«
The flaxen-haired man was gone.
Der Mann mit dem flachsfarbenen Haar war verschwunden.
His pale golden skin looked flaxen in the wash of light.
Seine mattgoldene Haut wirkte flachsfarben in dem Licht.
She eyed him suspiciously, then pulled a coin from her flaxen apron.
Sie beäugte ihn mißtrauisch, dann zog sie eine Münze aus ihrer flachsfarbenen Schürze.
People sat outside in pairs, hands holding flaxen-colored glasses of wine.
Die Leute saßen paarweise draußen, flachsfarbene Weingläser in Händen.
Aquilon was first to react, lifting her flaxen head like an alert doe.
Aquilon war die erste, die reagierte. Sie hob ihren flachsfarbenen Kopf wie ein wachsames Reh.
The deep - set, silkie - dark eyes were there. And her hair was as flaxen a color as Giles’s.
Allerdings hatte sie die gleichen tiefliegenden seehundbraunen Augen, und ihr Haar war flachsfarben wie das von Giles.
She was skinny. She had a pointed face, thin lips, green eyes and flaxen hair.
Sie war mager und hatte ein spitzes Gesicht mit schmalen Lippen, grünen Augen und flachsfarbenem Haar.
Like Herrac and Giles, they all had the seal - black eyes, large, hooked noses and flaxen hair.
Wie Herrac und Giles hatten alle die gleichen dunklen Seehundaugen, große Hakennasen und flachsfarbenes Haar.
He wore only a mail shirt above his hose and his hair, flaxen in color like his mustache, was tousled.
Er war lediglich mit Kettenpanzer und Hose bekleidet, und sein Haar, flachsfarben wie der Schnauzer, war zerzaust.
adjective
Her flaxen hair lay across her face.
Das flachsblonde Haar lag wie ein Vorhang vor ihrem Gesicht.
Round cheeks and gray eyes and flaxen hair.
Runde Bäckchen, graue Augen, flachsblondes Haar.
He had a tangled mane of pale, flaxen curls that hung clear to his shoulderblades.
Seine wirren, flachsblonden Locken hingen ihm bis auf die Schultern.
A little fat-faced flaxen-haired girl of seven or so.
Ein kleines pausbäckiges, flachsblondes Mädchen von vielleicht sechs Jahren.
"Tuon," said Gildor, recognizing the flaxen-haired spear wielder.
»Tuon«, sagte Gildor, der den Speerträger mit dem flachsblonden Haar erkannte.
He picks up a child in a village near by, a boy with flaxen curls.
Er liest in einem Dorf in der Nähe ein Kind auf, einen Jungen mit flachsblonden Locken.
He turned and looked down into the blue eyes of the girl with the flaxen hair.
Er drehte sich um und schaute in die blauen Augen des Mädchens mit dem flachsblonden Haar.
“We’re closed!” Flaxen hair, round glasses, crutch...Tobias Wenzel.
»Wir haben geschlossen!« Flachsblondes Haar, runde Brillengläser … Tobias Wenzel.
An angel-faced white child, with flaxen hair, stood by the brook.
An dem Bach stand ein kleines weißes Mädchen mit einem Engelsgesicht und flachsblondem Haar.
The girl stood up slowly, glaring at him from under a flaxen fringe.
Das Mädchen stand langsam auf, starrte ihn unter dem flachsblonden Haarschopf hervor an.
adjective
Its flaxen veils fell through the trees, glittering and twinkling. Where they struck the ground, it steamed. Sparrow forced his legs to hold him as he rose, and headed toward the crest of the hill. Pines flanked the way, their fragrance heavy on the breeze.
Glitzernden Vorhängen aus fein gesponnenem Flachs gleich fiel das Licht jetzt durch die Bäume, und wo es auf den Waldboden traf, dampfte die Erde. Tannen und Fichten säumten den Pfad und verströmten ihren harzigen Duft.
There was one other person in the outer office: a middle-aged secretary whose thin, colourless lips were set in constant tension, her grey hair stretched and spun into a bun that took on the appearance of a faded flaxen helmet.
Noch eine weitere Person hielt sich in dem Vorzimmer auf: eine Sekretärin in mittleren Jahren, deren dünne, farblose Lippen stets gespannt wirkten und deren graues Haar straff in einem Knoten im Nacken zusammengebunden war, der wie ein verblichener Helm aus Flachs wirkte.
And, more than the marks of fresh bruises on fading bruises on faded bruises, it was as if she had been beaten flat, had all the pile, the shine banged off her adolescent skin, had been beaten threadbare, or as if she had been threshed, or beaten to the thinness of beaten metal; and the beatings had beaten her back, almost, into the appearance of childhood, for her little shoulderblades stuck up at acute angles, she had no breasts and was almost hairless but for a little flaxen tuft on her mound.
Und es war noch mehr als die Spuren von frischen Schlägen auf abheilenden Spuren über abgeheilten Spuren; es war, als hätte man sie flach und platt geschlagen, hätte allen Glanz, allen Wuchs aus ihrer Jungmädchenhaut geprügelt, hätte sie fadenscheinig gehauen. Als hätte man sie gedroschen, zu der Dünne gehämmerten Metalls geschlagen - und die Prügel hatten sie fast in den Anschein der Kindheit zurückgestoßen, denn ihre kleinen Schulterblätter standen in spitzem Winkel ab, sie hatte keine Brüste und war beinahe unbehaart bis auf eine kleine flachsgelbe Strähne auf ihrem Venushügel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test