Similar context phrases
Translation examples
adjective
Or, ‘In London, the food is much finer!’ ”
Oder: ›In London ist das Essen viel feiner!‹«
The sand was finer here, and cool;
Der Sand war hier feiner und kühl.
It was a scalpel, an infinitely finer thing.
»Es war ein Skalpell, und das ist unendlich viel feiner als ein Messer.«
Does jazz have finer nuances?
Hat Jazz feinere Nuancen?
And the thread’s finer than a human hair.
Und der Faden selbst ist feiner als ein Menschenhaar.
She’s a much finer person than I am.”
Sie ist ein viel feinerer Mensch als ich.
adjective
He is a fine bailiff and will make a finer steward.
Er ist ein gewissenhafter Büttel und wird einen guten Verwalter abgeben.
They made as good soldiers as the finer folk, anyway.
Die sind ebenso gut Soldaten gewesen wie die besseren Leute.
He lit their cigars and said, ‘The finer things.
Er zündete ihre Zigarren an und fuhr fort: »Die guten Dinge.
I'm fine, Aunty. I'm finer for being here.
»Mir geht’s gut, Tante. Und jetzt, da ich hier bin, geht es mir noch besser.«
The gods give no finer gift than a good enemy.
Die Götter geben dir kein größeres Geschenk als einen guten Feind.
That’s how it went for four years, and it was finer than fine.
So lief es vier Jahre lang und es war besser als gut.
If their aim was to ruin Gettland they could not have done a finer job.
Wenn es in ihrer Absicht liegt, Gettland zu ruinieren, dann kommen sie damit sehr gut voran.
I am here, and I’m finer than I’ve been in a very long time.
Ich bin da und fühle mich so gut wie schon lange nicht mehr.
Sherry was a sweet girl, and her family exposed Pat to the finer things.
Sherry war ein nettes Mädchen, und ihre Familie hatte Patrick in die Welt der guten Dinge einführt.
There is no finer life for a little bull, and that’s how well he lived for a while.
Ein schöneres Leben gibt es nicht für einen kleinen Stier, und er hatte es wenigstens eine Zeitlang so gut.
adjective
Then they get finer.
Danach werden sie schöner.
Is there a finer sight?
Gibt es einen schöneren Anblick?
There is no finer duty.
Es gibt keine schönere Pflicht.
he said, "but the gold-crested cockatoos are finer."
»Aber die Kakadus sind schöner
The finer the vessel, the greater the pride.
Je schöner das Schiff, desto größer der Stolz.
“I like the finer things in life.”
»Ich interessiere mich für die schönen Dinge des Lebens.«
that he has never seen a finer mare.
Er habe nie eine schönere Stute gesehen.
In Adam's opinion, there was no finer place in all the world.
Für Adam war dies die schönste Landschaft der Welt.
“They were getting on so well with the finer things.”
„Sie waren vollauf mit anderen, schöneren Dingen beschäfigt."
and everyone said that there was no finer beast in the town.
und jedermann sagte, es gebe heuer kein schöneres Tier in der Stadt.
adjective
Heavy downpours gradually gave way to sweeping veils of finer rain, but it never stopped completely.
Schwere Schauer, die von dünneren, dahintreibenden feuchten Schleiern abgelöst wurden, aber so richtig hörte er nie auf.
His hand was raised to bring down the sword, and I knew that it was nothing to him whether or not he killed, because in that madness, the difference between death and life was finer even than the sword’s edge.
Seine Hand war hoch erhoben, um den Schwertschlag auszuführen, und ich wußte, es bedeutete ihm nichts, ob er tötete oder nicht. Denn in diesem Wahnsinn war der Unterschied zwischen Tod und Leben dünner selbst als die Schneide eines Schwertes.
He had given up shaving, to preserve the edge of his razor blade, and his beard had come in thin, finer and softer than his head-hair, and grew out an inch, and then stopped.
Er rasierte sich nicht mehr, um die Schneide seiner Rasierklinge zu schonen, und der Bartwuchs hatte sich mit dünnen, weichen, schütteren Haaren eingestellt, die ganz anders waren als sein Haupthaar und bei einer Länge von zwei Fingerbreiten stockten.
Fully deployed, with finer-than-hair-thin tendrils extending tens of kilometres away from it in its geosynchronous orbit, it watched something big and probably military approaching Xown across the skein of space. It was also aware of every piece of free-floating hardware in the system being pinged with signals asking them to identify themselves.
Bei voller Einsatzbereitschaft reichten seine Daten- und Ortungsranken, die dünner waren als ein Haar, kilometerweit aus dem geostationären Orbit, und diese speziellen Antennen bemerkten ein großes, wahrscheinlich militärisches Schiff, das sich Xown näherte.
Inside the main one, he finds a huge square harp whose six strings are extended out beyond their wooden frame by finer wires that run through the hut's air before breaching its boundary as well, cutting through little mouse-holes in the east-facing wall.
In der Haupthütte entdeckt er eine riesige, quadratische Harfe, deren sechs Saiten über den hölzernen Rahmen hinaus mit dünneren Drähten verlängert wurden, die sich quer durch die Hütte spannen, ehe sie deren Grenzen auch noch hinter sich lassen und durch kleine, in die Ostwand gebohrte Mauselöcher verschwinden.
adjective
His fur was finer and darker.
Sein Pelz war zarter und dunkler.
She had finer bones than Anyanwu—slenderer wrists and ankles, more prominent cheekbones.
Sie war feingliedriger als Anyanwu, die Handgelenke und Fußknöchel waren zarter, das Jochbein ausgeprägter.
It shared his nervous system, made glowing traceries of ever-finer filaments joined in bundles to the shimmering rod of his spine.
Sie teilte sich sein Nervensystem mit ihm, verzierte seine Wirbelsäule mit leuchtenden Mustern aus zarten Fasern und Fäden.
Though they were obviously very similar, one was smaller and finer than the other, and seemed to smile a little less certainly than her sister.
Sie sahen sich natürlich zum Verwechseln ähnlich, aber eins der beiden Mädchen war kleiner und zarter als das andere und schien etwas weniger selbstbewusst zu lächeln.
They were at once finer and more powerful than those of the Melnibonèan, yet bore a slight resemblance in that the eyes were inclined to taper, as did the face, toward the chin.
Sie waren zarter und zugleich entschlossener als die des Melniboneers, zeigten aber auch eine leichte Ähnlichkeit insoweit, als die Augen ungewöhnlich schräg standen.
That might have been the best he could do. Sarah had slathered him with cold cream and was scrubbing away the Don Juan makeup without regard to his finer feelings.
Zu mehr war er momentan auch nicht imstande, denn Sarah hatte sein Gesicht mit Fettcreme eingerieben und entfernte gerade ohne Rücksicht auf seine zarten Gefühle gnadenlos das Don-Juan-Make-up.
Dafydd, of course, had the sort of impossibly narrow and straight nose that might be expected to go with the rest of his handsome face, and reflected the finer boning of his Welsh heritage, for all his height and width of shoulder.
Dafydd hatte natürlich eine unglaublich schmale und gerade Nase, die seinem hübschen Gesicht angemessen war, und trotz seiner Größe und seiner breiten Schultern den zarteren Knochenbau der Waliser.
In the light from the indented lamps above the headboard he can see a rash of milk-white hairs, finer than silk, across her light brown arms, broken up by the odd little patch of peeling pink that dismays her.
Im Licht der indirekten Beleuchtung am Kopfende erkennt er einen Flaum milchweißer Haare auf ihren zart gebräunten Armen, nur wo die Haut sich geschält hat, sind vereinzelt rosa Fleckchen, die sie bekümmern.
Here was this pretty, delicate girl, who'd seemed to me--and in fact when I first knew her she WAS--a finer type of animal than myself, and within only about three years she'd settled down into a depressed, lifeless, middle-aged frump.
Zuerst ein hübsches zartes Mädchen, das mir vorkam – als ich sie kennenlernte, war sie es auch – wie ein viel edleres Wesen als ich. Und innerhalb von drei Jahren war sie zu einer niedergedrückten, leblosen alten Schachtel herabgesunken.
adjective
They were strange clothes, similar to what peasant men and farmers wore. But the fabrics were finer and more expensive than any peasant could ever hope to afford.
Die Kleider erinnerten mich befremdlicherweise an die ländliche Tracht, nur waren diese Stoffe so kostbar, edel und teuer, dass sie für Bauern unerschwinglich gewesen wären.
The love that Socrates bore Phaedo now lay within his reach, love passionate but temperate, such as only finer natures can understand, and he found in Maurice a nature that was not indeed fine, but charmingly willing.
Die Liebe, die Sokrates gegenüber Phaidon empfand, war jetzt auch ihm möglich, eine leidenschaftliche, aber beherrschte Liebe, wie nur edlere Wesen sie verstehen können, und er begegnete in Maurice einer Natur, die nicht unbedingt edel, aber auf bezaubernde Weise lenkbar war.
adjective
How can I be finer than Zainab?
Wie könnte ich hübscher sein als Zainab?
There were finer girls around, Ed knew, but Tracy was mouthy and droll as she talked around her cigarette.
Es mochte hübschere Mädchen in der Gegend geben, aber Tracy war schlagfertig und komisch, wenn sie mit ihrer Zigarette im Mund redete.
They were finer than common barnyard poultry, special guineafowl so delicate they begged to be fussily hand- reared.
Sie waren hübscher als gewöhnliche Haushühner, eine besondere Art von Perlhühnern, so zierlich, daß sie geradezu danach verlangten, betuttelt und verhätschelt zu werden.
Patisserie and nectar finer and more fragrant than she could ever have imagined were served to them by pretty sisters from Rose and Bryony, but on observing Flora’s manners, the ladies all agreed she was still too uncouth to meet Her Majesty.
Feine Pollen und duftender Nektar wurde ihnen von hübschen Schwestern aus der Sippe der Zaunrüben und Wildrosen serviert, aber nachdem die Damen Floras Manieren sahen, waren sie sich einig, dass sie noch immer zu ungehobelt war, um zu Ihrer Majestät vorgelassen zu werden.
In Jack’s memory it was the Luxtons who’d had the upper hand (having anyway the finer-looking farmhouse and the prettier acres) especially after Merrick’s wife, Alice, had run off and abandoned him, leaving him with a sixteen-year-old daughter as his only companion and domestic workforce.
In Jacks Erinnerung waren es die Luxtons, die die Oberhand hatten (zumal sie das stattlichere Haus und die hübscheren Felder besaßen), besonders nachdem Merricks Frau Alice abgehauen und Jimmy allein gelassen hatte, sodass er zur Gesellschaft und für die Haushaltsführung nur seine sechzehnjährige Tochter hatte.
adjective
I wanted shelves for my books, and a finer chair for this desk.
Ich wollte Borde für meine Bücher und einen eleganteren Stuhl für diesen Schreibtisch.
"I know the answer," Douw said, "but your words are much finer than mine.
»Ich kenne die Antwort«, sagte Douw, »aber Ihre Worte sind eleganter als meine.
I put on a much finer, long tunic, woven of silk and linen, and I chose a gold girdle.
Ich zog mir eine viel elegantere, lange Tunika an, aus Seide und Leinen gewebt, dazu wählte ich einen goldenen Gürtel.
The fine black couture unzipped and peeled slowly down to reveal a shape finer than any of the Greek statues in the great hall below.
Das vornehme schwarze Gewand geöffnet und langsam abgestreift, so dass eine Gestalt sichtbar wurde, eleganter als all die griechischen Statuen im großen Saal unten.
Here were the fashionable streets of Mayfair, lined with fine shops and paraded by finer women, abroad to buy lavender water and mantua silk and snow-white muslin.
Er sah die vornehmen Straßen von Mayfair vor sich, gesäumt von Geschäften, die erlesene Waren anboten, für die sich elegante Frauen interessierten: Sie kauften dort Lavendelwasser, Mantuaseide und schneeweißen Musselin.
The few notions he had managed to put into words, gross ungainly travesties of the inexpressibly elegant concepts blazing in his brain, were suddenly made to seem far finer things than he had imagined by the attentions of the authoritative Novara.
Die wenigen Begriffe, die er in Worte hatte fassen können, grobe, plumpe Zerrbilder jener unaussprechlich eleganten Konzepte, die in seinem Hirn loderten, wirkten durch die Aufmerksamkeit des kundigen Novara plötzlich weit gewichtiger, als er es ihnen je zugetraut 76 hatte.
I saw him draw from it an object already familiar to me: it was a vampire-hunting kit similar to the one he had given me in his study more than a week earlier, except that this one was in a finer box, ornamented with Arabic writing and what looked like mother-of-pearl inlay.
Ich sah, wie er daraus etwas hervorzog, das mir vertraut vorkam: Es war ein Vampirjagd-Set – ähnlich dem, das er mir vor etwas mehr als einer Woche in seinem Arbeitszimmer gegeben hatte, nur dass sich dieses in einer eleganteren Schatulle befand, geschmückt mit arabischen Schriftzeichen und etwas, das aussah wie eine perlmutterne Einlegearbeit.
adjective
One of your finer qualities.
Eine Ihrer vornehmen Eigenschaften.
He eaten finer than any man in this town.
Und essen tat er vornehmer als irgendjemand anders hier.
When she stood up, and the Maiden's proprietor helped her on with a cape, she looked finer than ever.
Als sie aufstand und der Besitzer der »Maid« ihr in ihren Umhang half, sah sie vornehmer aus denn je.
Or if we want to put it in a finer fashion, we might say: the collision between the inherited personality and its acquired traits. Yes.
Oder, wenn wir es vornehmer ausdrücken wollen, könnten wir sagen: die Kollision zwischen der geerbten Persönlichkeit und den angeeigneten Merkmalen. Ja.
If anything, it seemed that our abjectness might have made her own status, presumably different than ours, seem even finer and more exalted.
Sicherlich war ihr Status doch ein anderer als unserer und unsere Unterwürfigkeit machte ihn doch gerade vornehmer und gehobener.
The children from all the finer houses were crying—I noticed that at once. But the others didn’t care much at all. They just gaped at us and grinned.
Die Kinder aus vornehmen Häusern weinten alle, das ist mir sofort aufgefallen, während die anderen sich gar nichts daraus machten und uns anglotzten und grinsten … Gott!
Nicholai enjoyed the outing, a colder and somewhat tamer version of his youthful forays into the seedier parts of Shanghai, and the common food was as delicious as anything served in the finer restaurants.
Es war kälter und nicht so aufregend wie die Streifzüge, die er als Jugendlicher durch die zwielichtigen Viertel von Schanghai unternommen hatte, aber dennoch war es ein ähnliches Erlebnis, und das einfache Essen war mindestens so köstlich wie alles, was in den vornehmen Restaurants serviert wurde.
adjective
I saw that our hands were nearly the same size, although hers had finer bones and narrow square-tipped fingers.
Ich sah, dass unsere Hände fast gleich groß waren, auch wenn ihre zierlichere Knochen und schmale, eckig auslaufende Fingerspitzen hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test