Similar context phrases
Translation examples
noun
It was just teeth and fins.
Nur Zähne und Flossen.
Not a fin in sight.
Nirgends eine Flosse zu sehen.
His fin, then, if you like.
Seine Flosse, wenn dir das lieber ist.
Fins and churned waves.
Flossen und schäumende Wellen.
Tails, heads, fins.
Schwänze, Köpfe, Flossen.
Eager to reach the surface, I struck out with my fins, but they weren’t fins any longer, they were my legs and paws.
Ich wollte an die Oberfläche und schlug mit den Flossen, aber das waren keine Flossen, es waren wieder meine Arme.
He did not see the fin of the other.
Die Flosse des anderen sah er nicht.
My fins have smarted for you.
Meine Flossen haben nach dir verlangt.
Finfin… the way he said it made Cora think of something else. Then she had it.
FlosseFlosse… Die Art, wie er es sagte, ließ Cora an etwas anderes denken. Und dann wußte sie, was es war.
It was tantalizing. All cork and no fins.
Es war quälend. Nur Kork und keine Flossen.
noun
Then he would lie down on the floor, as close as possible to the radiator and its lukewarm fins.
Dann legte er sich auf den Fußboden, so nah wie möglich an die Heizung und ihre lauwarmen Rippen.
The cold radiator was a white, cast-iron beast, ten fins marked with ancient paint splatters.
Der kalte Heizkörper war ein weißes, gusseisernes Monstrum, dessen zehn Rippen mit alten Farbspritzern bekleckert waren.
Rosa would crouch under the shelter then and mumble to herself and wait for him to gut it and bleed the watery pouches of fin fluid and finally take the sour syrup from behind the eyes.
Rosa kroch unter das Sonnensegel und wartete, bis er die wässrige Flüssigkeit zwischen den Rippen abgezapft hatte und schließlich das säuerliche sirupartige Nass hinter den Augen hervorholte.
monstrous flying umbrella, a curved dish fully half as big across as an Imperial Star Destroyer. The underside of the dish was ridged with tubes and fins—pumping and storage equipment for the coolant that helped keep the dish from burning up during the trip inward.
Mehr als alles andere ähnelte das Schildschiff einem monströsen fliegenden Regenschirm, einer flachen Schüssel, im Durchmesser halb so groß wie ein Sternzerstörer. Die Unterseite der Schüssel war von den Röhren und Rippen des Kühlsystems überzogen, das das Schiff beim Anflug an die Sonne vor dem Schmelzen schützte.
noun
I looked around, half-expecting to see a fin. But there was nothing. Let’s go.
Ich sah mich um, rechnete beinahe damit, eine Finne zu sehen, doch da war nichts.
From behind one long stone fin, black smoke was spoiling the air.
Hinter einer langen steinernen Finne verdreckte schwarzer Qualm den Himmel.
Beside the ship, large black fins sliced through the gray water.
Neben dem Rumpf der Geisterwind zerteilten große schwarze Finnen das graue Wasser.
A couple of fancy fins and some high beam headlights didn't make the ride any cooler or smoother.
Ein paar schicke Finnen und einige Fernscheinwerfer machten die Fortbewegung nicht cooler oder geschmeidiger.
From this angle, the creature appeared to be all legs with a long finned tail dragging behind it.
Das Wesen schien nur aus Beinen zu bestehen und zog einen langen, mit einer Finne versehenen Schwanz hinter sich her.
At the tip of the prow was the bleached skull and fin of some large sea fish, standing out like a figurehead.
An der Bugspitze ragten der ausgeblichene Schädel und die Finne eines großen Meeresfisches als Galionsfigur hervor.
A ragged fin of gray flesh rising through the hair, eyes narrowing to gashes in the wet clay.
Eine gezackte Finne grauen Fleisches steigt auf, Augen verschmälern sich zu Schlitzen im feuchten Lehm.
It looked vaguely like a dinosaur, with a knobby head and bent-looking fins running down its back.
Es erinnerte entfernt an einen Dinosaurier, mit knotigem Kopf und schlaff aussehenden Finnen, die ihm über das Rückgrat liefen.
The small forward wings had folded into the sides shortly after takeoff. The big fin was a maze of piping.
Die kleinen Frontflügel waren kurz nach dem Start eingeklappt worden, und die große Finne war ein Labyrinth aus Rohrleitungen.
Apparently, this mostly involved beating the hell out of the rear fin with large hammers and a lot of enthusiasm.
Anscheinend ging es in der Hauptsache darum, die hintere Finne mit schweren Hämmern und einer Menge Enthusiasmus wieder geradezuklopfen.
Magill turned. “Yeah?” “NTSB. Can we start looking for the flight recorder?” The man pointed to the rudder fin.
Magill drehte sich um. »Ja?« »NTSB. Können wir mit der Bergung des Flugdatenschreibers beginnen?« Der Mann zeigte dabei auf die Seitenflosse.
The undercook, a woman of late middle age, was using heavy shears to trim tails and fins from a stack of five turbot.
Die Köchin, die im mittleren Alter war, schnitt soeben mit einer großen Schere von einem Haufen Steinbutte die Schwanz-und Seitenflossen ab.
Fins made of compression-molded Styrofoam will help stabilize the rocket, then drop off in two stages, getting smaller and smaller as the rocket gains speed.
Seitenflossen aus formgepresstem Styropor sollen die Rakete stabilisieren und werden bei zunehmendem Tempo in zwei Stufen abgeworfen.
As the cab hummed above downtown New York another cab rose and zipped ahead of it, wig-wagging its side fins in a rocking motion.
Als das Taxi über die New Yorker Innenstadt hinwegbrauste, erschien plötzlich ein zweites Taxi, setzte sich vor sie und wackelte mit den Seitenflossen.
I worked him up into a small lagoon, watched him gin impotently over the clouded bottom with his dorsal fin out of the water;
Ich trieb den Fisch in einer kleinen Lagune in die Enge, wo er sich mit aus dem Wasser ragender Seitenflosse kraftlos über den trüben Grund schlängelte;
Whenever Andy was staying at her dad’s house, Gordon worked in the garage with his sanding blocks, shaping the fins and nose cone shoulders, while Andy sat at his workbench and sketched out designs for the tube.
Sooft Andy bei ihrem Dad übernachtete, arbeitete Gordon in der Garage mit seinen Schleifblöcken, um die Seitenflossen und die Nase der Rakete zu formen, während Andy an seiner Werkbank saß und Entwürfe für den Rumpf zeichnete.
But the real story of the scene was the collection of ambulances, several knots of them, their paramedic crews standing with bitter idleness, folding stretchers before them, empty, the skilled crews with nothing to do but look at the white rudder fin with the red crane painted on it, also blackened from the fire, but still hatefully recognizable. Japan Airlines.
Doch das wirkliche Drama der Szenerie brachten die zahlreichen Krankenwagen zum Ausdruck, die Rettungsmannschaften zu bitterer Untätigkeit verdammt. Bei leeren Tragbahren standen sie da und konnten nichts tun, als auf die weiße Seitenflosse zu starren mit dem von Feuer geschwärzten, aber noch deutlich erkennbaren roten Kranich. Japan Air Lines.
Run!" Duun dragged him for the gantry, for the white wall that was a shuttle fin.
Lauf!« Duun zerrte ihn mit zur Rampe, zu der weißen Wand, die ein Seitenleitwerk des Shuttle war.
The craft lurched again as a tail fin slid off the bank. "Let's get going, troops," Matt urged.
Das Raumfahrzeug torkelte erneut, als ein Seitenleitwerk vom Ufer glitt. „Lasst uns in Schwung kommen, Leute“, drängte Matt.
Marcinko had his swim fin in the door.
Und schon hatte Marcinko seine Schwimmflosse in der Tür.
As we floated toward the water, we pulled on swim fins.
Während wir dem Wasser entgegenschwebten, zogen wir Schwimmflossen an.
Kurt was pulling on a pair of small swim fins.
Kurt Austin zwängte die Füße in ein Paar kleiner Schwimmflossen.
Absolutely, in case one gets sick or loses his fins.
»Unbedingt, falls einem der beiden schlecht wird oder er seine Schwimmflossen verliert.«
But a quick search turned up nothing but a pair of discarded swim fins.
Doch eine rasche Suche förderte nichts als ein Paar abgelegter Schwimmflossen zutage.
He slid Joe’s mask over his face and forced the swim fins on his feet.
Er setzte Joe die Tauchermaske auf und zog ihm die Schwimmflossen über die Füße.
Hands and feet trailed in the water; a swim fin dangled casually on one foot.
Hände und Füße hingen im Wasser, an einem Fuß baumelte eine Schwimmflosse.
He shed his fins and mask and took a moment to gather his thoughts. “Well?” she said.
Er befreite sich von seinen Schwimmflossen und seiner Tauchmaske und sammelte seine Gedanken. »Und?«, fragte sie.
Next he slipped on his fins, punched the regulator to test the airflow, then nodded to Remi.
Als Nächstes zog er sich die Schwimmflossen an, drückte auf den Lungenautomaten, um die Luftzufuhr zu überprüfen, und dann nickte er Remi zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test