Translation examples
adjective
He was too fearful.
Er war zu ängstlich.
There is the proud, and the fearful.
Der stolze und der ängstliche.
Nervous and fearful.
Nervös und ängstlich.
Aunt Bracha was also so fearful — crazy fearful.
Tante Bracha war außerdem sehr ängstlich – auf absurde Weise ängstlich.
He squeaked in fear.
Er quiekte ängstlich.
His expression is fearful.
Sein Ausdruck ist ängstlich.
She stood up, fearful.
Ängstlich stand sie auf.
Some of the faces were fearful.
Manche von den Gesichtern waren ängstlich.
Then he looked fearful again.
Dann sah er wieder ängstlich aus.
She was also more fearful.
Sie war auch ängstlicher geworden.
adjective
And he is very fearful.
Und er ist sehr furchtsam.
She looked up at him, fear in her face.
Sie schaute ihn furchtsam an.
How shy she had been, how fearful.
Wie schüchtern sie gewesen war, wie furchtsam.
He stared at the form in fear.
Furchtsam starrte er auf das Formular.
Open eyes but not fearful ones.
Mit offenen, aber nicht furchtsamen Augen.
Lions are proud, but they are also fearful.
»Löwen sind stolz, aber sie sind auch furchtsam
not pride, but fear; not celebratory, but suspicious, fearful.
nicht Stolz, sondern Furcht, nicht feierlich, sondern argwöhnisch, furchtsam.
But here men were not fearful and cringing.
Aber die Männer hier waren nicht furchtsam und duckmäuserisch.
I never saw fear in him.
Nie hatte ich ihn furchtsam gesehen.
                 with you than fearful enraged frightened paranoid
als furchtsame, wütende, verängstigte,
adjective
For it was a fearful hour for England.
Denn es war eine furchtbare Stunde für England.
The fearful is easy to endure.
Das Furchtbare ist leicht zu ertragen.
Lovely, fearful eyes!
Herrliche, furchtbare Augen!
‘It’s getting a fearful drag now.
Es wird jetzt furchtbar fade.
Fearful massacres in the Thames Valley!
Furchtbare Massaker im Themsetal!
There was a fearful crash behind him;
Hinter ihm gab es einen furchtbaren Krach;
He felt fear in his guts.
Eine furchtbare Angst bemächtigte sich seiner.
There is no bondage so fearful as that of obscurity.
Es gibt keine so furchtbare Knechtschaft wie die des Dunkels.
Giants live in fear of neckties.
Riesen haben furchtbare Angst vor Krawatten.
It was time for that fearful ray.
Jeden Moment konnte der furchtbare Strahl hervorbrechen…
adjective
It was a fearful trial.
Es war eine schreckliche Prüfung.
It is a fearful journey.
Es ist eine schreckliche Reise.
And yet, was that so much to be feared?
Aber war denn das so schrecklich?
I feared him terribly.
Ich fürchtete ihn schrecklich.
And fear. They completely suck.
Und Angst. Absolut schrecklich.
First and foremost was a terrible fear.
Zuallererst war da eine schreckliche Angst.
"There's been a fearful row.
Es hat einen schrecklichen Streit gegeben.
They fear them as a terrible enemy.
Sie fürchten sie als schreckliche Feinde.
It was his worst fear now.
Davor habe ich schreckliche Angst.
And she harboured a terrible fear of failure.
Und sie hegte schreckliche Versagensängste.
adjective
She looked at Jas in fear.
Sie sah Jas besorgt an.
Fear not,> Quath replied.
Sei nicht besorgt!# antwortete Quath.
Was she distressed? In fear for her life?
War sie besorgt? Musste sie um ihr Leben fürchten?
These men do not fear for my safety;
Diese Männer sind nicht um meine Sicherheit besorgt;
It is natural, however, that we fear for your safety.
Doch es ist verständlich, daß wir um Eure Sicherheit besorgt sind.
The fearful children look around. It is cold.
Besorgt sehen die Kinder sich um. Kalt ist es.
Aron suddenly seemed to be uneasy. 'Fear.
Aron wirkte auf einmal besorgt. »Angst.
ONASSIS FEARS THEY WILL STEAL JACKIE FROM HIM!
ONASSIS BESORGT, MAN WERDE IHM JACKIE STEHLEN!
“Gone?” echoed Boïndil, fearing the worst.
»Das ist gar nicht gut«, murmelte Boïndil besorgt.
adjective
She swallowed in fear.
Angstvoll schluckte sie.
They stood silent and fearful.
Schweigend und angstvoll standen sie da.
Chapler moaned in fear. A demon?
Angstvoll stöhnte er auf. Ein Dämon?
I allow myself to hide in fear.
  Ich lasse es zu, daß ich mich angstvoll verstecke.
She felt a spurt of fear for him. “Will there be danger?”
»Wird es gefährlich sein?« fragte sie angstvoll.
Tomorrow will be a long, fearful day.
Morgen wird ein langer, angstvoller Tag.
Mary was drawing back in fear.
Maria weicht angstvoll zurück.
The Reverend drew in a fearful breath.
Der Reverend hielt angstvoll den Atem an.
Fearful, yet not comprehending… “Sonea?”
Angstvoll und ohne zu begreifen, was geschah... »Sonea?«
She sighed with relief and a matching fear.
Sie seufzte auf, erleichtert und angstvoll zugleich.
adjective
Swooping along with mechanical grace, the fearful enemy flyers spat out heavy machine gun fire.
Die Furcht erregenden feindlichen Flugmaschinen sausten abwärts und spuckten Maschinengewehrfeuer.
He was strong and swift and fierce, and all that lived in the good green world went in fear of him.
Er war stark und schnell und Furcht erregend, und alles, was in der guten grünen Welt lebte, hatte Angst vor ihm.
When word came down from the north that he had turned up again at the Wall, her fury had been fearful to behold.
Als dann die Nachricht aus dem Norden eintraf, dass er zur Mauer gezogen war, hatte sie einen Furcht erregenden Wutausbruch bekommen.
What a fearful place this was, all scarred earth and rock, a landscape never formed, never named.
Was für ein Furcht erregender Ort dies war, nur vernarbte Erde und Fels, eine Landschaft, die nie geformt, nie benannt worden war.
She said, “I only hope your strength and bravery don’t mean that the Mekhars have some especially fearful fate planned for you.”
Sie sagte: »Ich hoffe nur, deine Kraft und Tapferkeit bedeuten nicht, daß die Mekhar ein besonders Furcht erregendes Schicksal für dich geplant haben.«
Her dreams had been confused and fearful things, of bright lights moving fast, of rock mountains filled with lights spearing upward like icicles.
Ihre Träume waren wirr und Furcht erregend gewesen, helle Lichter hatten sich schnell bewegt, Felsgebirge waren von Lichtern übersät gewesen, die wie Eiszapfen emporragten.
Within a few seconds, Sabriel could barely make it out—a fearful silhouette, back-lit by the orange glow of the burning Paperwing.
Nach wenigen Sekunden konnte Sabriel die Gestalt kaum noch ausmachen; sie war jetzt nur noch eine Furcht erregende Silhouette im orangefarbenen Schein des brennenden Papierseglers.
To the men on shore we were something from their darkest fears. All they could see was a thicket of masts and the savage carved beasts at the high prows and sterns of our ships.
Für die Männer am Ufer waren wir die Bestätigung ihrer schlimmsten Ahnungen. Sie sahen einen Wald aus Masten und hohen Steven mit ihren Furcht erregenden Schnitzereien.
Their fearful appearance – painted bodies and hair stiffened into wild spikes of white – and the endless shouting all counted for little in the thick of battle.
Ihre Furcht erregende Erscheinung – angeblich trugen sie am ganzen Leib Kriegsbemalung und hatten sich das Haar zu weißen Zacken versteift – und ihr unablässiges Geschrei vermochten im Schlachtgewühl wenig auszurichten.
adjective
So many fears, Nightmares said with awe.
So viele Ängste, sagte Albträume ehrfürchtig.
What she must feel for him was an awed fear.
Offenbar empfand sie vor ihm eine Art ehrfürchtige Angst.
His fearful respect for the little round woman went up another notch.
Sein ehrfürchtiger Respekt vor der kleinen runden Frau stieg noch eine Stufe höher.
It was more that I was afraid of them, or rather that I was in awe of them the way primitive man feared thunder and lightning.
Vielmehr hatte ich Angst vor ihnen, eine ehrfürchtige Angst, so wie der Wilde vor Blitz und Donner.
He knew his men held him in awe for it, but this alone he did not fear.
Er wußte, seine Männer betrachteten ihn dafür mit ehrfürchtiger Scheu; er jedoch hatte nicht allein vor den Flammen Angst.
Jennsen had never seen trees so big. Her fear was almost replaced by awe.
Jennsen hatte noch nie so mächtige Bäume gesehen, fast wäre ihre Angst ehrfürchtiger Scheu gewichen.
Their hands clenched on cameras and cell phones. The awe in their expressions changing from surprise to confusion, and then fear slowly crept in.
Ihre Handys und Kameras hielten sie fest umklammert, während das Staunen und Wundern in ihren ehrfürchtigen Gesichtern langsam der Panik wich.
Yet as a humaniform robot she felt a tremor of mingled fear and reverence at this ancient, partly metallic form before her.
Auch sie war ein Roboter, aber sie war humaniform, also von menschlichem Aussehen, und beim Anblick seiner vorsintflutlichen, zum Teil metallischen Gestalt erschauerte sie in ehrfürchtiger Scheu.
adjective
Hoover deepened the president’s fears of a devastating attack on the United States.
Hoover schürte die Ängste des Präsidenten, es stehe ein verheerender Angriff auf die Vereinigten Staaten bevor.
Of course, he could reassure himself, if he wanted to, by reflecting that the reviews hadn’t been as devastating as he had feared.
Gewiss, wenn man wollte, konnte man sich damit beruhigen, dass die Kritiken dann doch nicht so verheerend gewesen waren, wie er es befürchtet hatte.
At no point this evening had she seemed judgmental about anything, so maybe the revelations wouldn’t be as disastrous as he had feared.
Zu keinem Zeitpunkt des Abends hatte sie irgendetwas verurteilt, also wäre die Enthüllung vielleicht nicht so verheerend, wie er befürchtete.
The British had surrendered after devastating losses to their Atlantic fleet and their Darwinian colonies, fearing an attack on Kitchener’s rump government in Canada.
Die Briten hatten nach verheerenden Verlusten, die man ihrer Atlantikflotte und ihren Darwinischen Kolonien beigebracht hatte, kapituliert und fürchteten nun einen Angriff auf Kitcheners Exilregierung in Kanada.
Fearing the power of the streets, the Social Democrats are adamant that the USPD should have a cabinet position again despite their devastating election defeat.
Die SPD will unbedingt – aus Angst vor der Macht der Straße –, dass auch die USPD trotz ihrer verheerenden Wahlniederlage wieder einen Posten im Kabinett bekommt.
Both Montgomery and Moreau displayed particular solicitude to keep them ignorant of the taste of blood; they feared the inevitable suggestions of that flavour.
Montgomery und Moreau waren besonders darauf bedacht, sie davon abzuhalten, Blut zu kosten und auf den Geschmack zu kommen. Dies, so fürchteten sie, würde verheerende Folgen haben.
There had been some early fears that the Observers might evolve into the kind of secret security forces that the Empire had used with such devastating effect during its reign of terror.
Es hatte anfangs Befürchtungen gegeben, die Observatoren könnten sich zu jener Sorte geheimer Sicherheitskräfte entwickeln, die das Imperium während seiner Schreckensherrschaft mit so verheerender Wirkung eingesetzt hatte.
The withdrawals had appeared less severe than before — normal shipboard functions had continued — but she had still feared the tremendous setback that those silences could mean. Months, perhaps, before he could be coaxed back into communication.
Die Anfälle erschienen ihr weniger schwer – alle Funktionen des Schiffs liefen normal weiter –, dennoch war die Angst vor einem verheerenden Rückfall immer präsent. Womöglich musste sie Monate warten, bis er sich wieder zu einer Äußerung herbeiließ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test