Translation for "fallen in" to german
Translation examples
verb
Turn the fellow loose and get your men fallen in.
»Laß den Burschen laufen, und deine Leute sollen antreten
We met in the space before the main doors, where I had my half-company fallen-in, waiting for orders. ‘Come in.
Wir trafen uns vor dem Haupteingang, wo ich meine halbe Kompanie antreten und auf weitere Befehle warten ließ. »Kommen Sie rein.
How I managed the few steps to the wall, after darkness had fallen, and how I pulled the tartan blanket that was hanging on the back of the chair over my shoulders, I no longer remember.
Wie es mir nach dem Einbrechen der Dunkelheit gelungen ist, die paar Schritte bis zur Wand hin zu tun, und wie ich mir die über der Sessellehne hängende Schottendecke über die Schultern gezogen habe, davon ist mir nichts mehr erinnerlich.
The burglar might have escaped, but unexpectedly there was a crash and a cry. He had fallen over a chair and before he could rise Tarling was on him and had flung him back. He leapt to the door, it was open.
Der Einbrecher wäre auch entkommen, aber plötzlich fiel ein Stuhl um, und Tarling hörte einen Schrei. Bevor der andere sich erheben konnte, hatte der Detektiv ihn gefaßt und riß ihn zurück.
For a few minutes the burglars who had fallen into a trap behaved in a perfectly normal and predictable way – they hammered on the impervious partition with their fists, tried to find a joint in the wall with their fingers and searched for some kind of knob or lever.
In den ersten Minuten reagierten die in der Falle sitzenden Einbrecher ganz spontan und berechenbar – mehrere Minuten lang klopften sie mit den Fäusten gegen die undurchdringliche Wand, tasteten sie nach einem Spalt ab, suchten nach einem Knopf oder Hebel.
Scunthorpe to divert her, by pointing out an ugly brick structure which he said was the Tothill Fields Bridewell, made her shudder so alarmingly that he hastily informed her that it was so crammed to overflowing with felons that there was no room for another soul behind its walls. A row of squat alms-houses was the next object of interest to be seen. This was followed by a charity school, but the district seemed to Arabella to be largely composed of wretched hovels, ancient mansions, fallen into depressing decay, and a superfluity of taverns. Frowsy looking women stood in the doorways of some of the hovels;
Scunthorpe einen unglücklichen Versuch unternahm, sie zu zerstreuen, indem er ihr einen häßlichen Ziegelbau zeigte und darauf hinwies, dies wäre Tothill-Fields Bridewell, begann sie entsetzlich zu zittern. Er mußte sie in aller Eile beschwichtigen und betonen, der Kasten wäre so vollgestopft mit Dieben und Einbrechern, daß dort kein Mensch mehr Platz fände. Eine Zeile trister Armenhäuser waren der nächste Gegenstand, der verdiente, gezeigt zu werden. Dann folgte eine Armenschule. Das ganze Quartier war, wie Arabella schien, eine Räuberhöhle, eine Anhäufung von Bruchbuden mit unzähligen Kneipen darin.
Why had she fallen for it?
Wie hatte sie nur auf ihn hereinfallen können?
“But I shouldn’t have fallen for it.
Aber ich hätte nicht darauf hereinfallen dürfen.
How could I have fallen for Loren's lies?
Wie hatte ich auf Lorens Schmeicheleien hereinfallen können?
How could Candice have fallen for her smooth talk?
Wie konnte Candice nur auf diese Schleimerei hereinfallen?
He should never have fallen for an old trick like that.
Er hätte niemals auf einen so alten Trick hereinfallen dürfen.
This time he would be more careful. He had fallen into their trap once, and he would not allow it to happen again.
Diesmal würde er vorsichtiger sein und nicht noch einmal auf ihre miesen Tricks hereinfallen.
Some don’t, you know, having fallen for the vastly superior and secure Optherian natural way of life.”
Es gibt nämlich einige, die nicht auf die so überlegene, sichere und natürliche optherianische Lebensart hereinfallen.
And I never would have put you in such a position. Although I do have to admit”—Oliver tried and failed to hold back a grin—“if it had been a joke it would have been a damn fine one. Brilliant, really.” “Not that I would have fallen for it,” Jonathon said under his breath.
Und niemals hätte ich dich zu solchen Zwecken missbraucht. Obwohl ich zugeben muss, dass es ein guter Witz gewesen wäre, wenn es einer gewesen wäre. Ein ausgezeichneter sogar.« Er konnte sich ein Grinsen nicht verkneifen. »Als würde ich auf so etwas hereinfallen«, murmelte Jonathon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test