Translation examples
noun
That be the entrance.
Dies ist der Eingang.
The entrance is there.
»Dort ist der Eingang
“Where’s the entrance?”
»Wo ist der Eingang
But where was the entrance?
Aber wo war der Eingang?
That's the entrance;
Hier ist der Eingang.
“And where is the entrance?”
»Und welches ist der Eingang
It was the rear entrance.
Es war der Eingang.
“Could that be the entrance?”
»Könnte das der Eingang sein?«
“The other entrance.”
»Der andere Eingang
noun
ENTRANCE NOT FOR EVERYBODY
     Eintritt nicht für jedermann
Perhaps his entrance had stopped it.
War es durch seinen Eintritt verstummt?
‘But doesn’t that mean “entrance free”?
»Aber bedeutet das nicht ›Eintritt frei‹?
It will give me safe entrance.
Er wird mir sicheren Eintritt gewähren.
Fancy if they had asked an entrance-fee!
Wenn die Eintritt genommen hätten!
They looked up at our entrance.
Bei unserem Eintritt schauten beide auf.
1600H took the entrance money.
16 U kassierte den Eintritt.
At Vera’s entrance, she turns slowly.
Als Vera eintritt, dreht sie sich langsam um.
The entrance into the civilized world, he thought.
Der Eintritt in die zivilisierte Welt, dachte er.
noun
There is no entrance.
Es gibt keinen Zugang.
‘How can there be no entrance?’
»Wie – keinen Zugang
Or a discreet entrance.
Oder einen diskreten Zugang.
The second entrance?
Das ist der zweite Zugang?
No entrances were visible.
Kein Zugang war zu sehen.
‘The entrance to the Secret Way!’
»Der Zugang zum Geheimweg!«
Here is the entrance to the hidden passage.
Hier ist der Zugang zum Geheimgang.
It's the only entrance.”
Die Leiter ist der einzige Zugang.
it was an entrance without a house.
ein Zugang ohne dazugehöriges Haus.
“I need to know where that entrance is.”
»Ich muss wissen, wo dieser Zugang ist.«
noun
The entrance, lord!
Die Einfahrt, Herr!
I checked on the camera at the entrance.
Ich habe das mit der Kamera an der Einfahrt überprüft.
The entrance to the village came fast.
Da schon die Einfahrt zum Dorf.
Go in the south entrance.
Geh sie entlang und in die südliche Einfahrt.
“There’s a guardhouse right past the entrance.”
»Gleich hinter der Einfahrt ist ein Wachhaus.«
‘That’s the entrance, right there!’ I waited.
Das ist die Einfahrt, genau dort!» Ich wartete.
That was the entrance to our place--one of them.
Das war die Einfahrt zu unserem Gut – oder immerhin eine.
“And the cameras at the entrance gate to your property?”
»Und die Kameras an Ihrem Tor unten an der Einfahrt
They had arrived at the entrance to Genoa harbour.
Sie waren an der Hafen-Einfahrt von Genua angekommen.
Festus stayed at the entrance, covering.
Festus blieb an der Einfahrt stehen, sichernd.
noun
“Down-drops?” “Entrances to the underground.
»Einstiege?« »Zugänge zum Untergrund.
“We’ll have to look for another entrance.”
»Wir suchen den nächsten Einstieg
My group was waiting for me near the entrance.
Die Gruppe wartete nicht weit vom Einstieg auf mich.
Sorren went to the litter and leaned in the entrance.
Sorren trat an die Sänfte und lehnte sich über den Einstieg.
The yew tree must be around here somewhere, and with it, the entrance to the vault.
Dort irgendwo musste die Tanne sein – und damit der Einstieg zur Gruft!
He can go in as far as he can still see the entrance—and no further.
Er kann so weit hineingehen, wie er den Einstieg noch sieht – aber nicht weiter.
Most systems had multiple wormhole exits and entrances.
Die meisten Systeme besaßen zahlreiche Wurmlochaus- und -einstiege.
His attention was on the camouflaged flap that hid the entrance to the hutch.
Er achtete auf die getarnte Klapptür, die den Einstieg zu dem Unterschlupf verbarg.
"And there's a pair of snowshoes hidden in the entrance shack.
Und noch etwas: In der Hütte, nicht weit vom Einstieg in den Tunnel, haben wir ein Paar Schneeschuhe entdeckt.
noun
I have never refused you entrance.
Ich habe dir niemals den Zutritt verweigert.
Still, he swore you refused me entrance!
Er hat geschworen, daß du mir den Zutritt verweigertest!
“No password, no entrance,” she said loftily.
»Kein Passwort, kein Zutritt«, sagte sie hochmütig.
There our God must win his entrance.
Hier muß unser Gott sich Zutritt gewinnen.
I want to earn entrance into Kat’s world.
Ich möchte mir den Zutritt zu Kats Welt verdienen.
“If they deny us entrance, I can’t datadip, and neither can you.”
»Wenn sie uns den Zutritt verweigern, kann ich nicht in ihr Sicherheitssystem eindringen, und Sie können es auch nicht.«
“And they forbid the knights' entrance to most important meetings."
»Die Könige verwehren den Rittern inzwischen den Zutritt zu den wichtigen Ratsversammlungen.«
which fact still didn’t allow them entrance into the gentile country club.
doch das hatte ihnen noch lang keinen Zutritt in die christlichen Clubs gewährt.
Beyond that, however, only select persons were allowed entrance.
Über diese hinaus indessen war der Zutritt nur auserwählten Personen gestattet.
‘They’re in the entrance hall!’
»Sie sind in der Eingangshalle
Or the ones in the entrance hall.
Oder mit den Waffen aus der Eingangshalle.
They come into the entrance lobby.
Sie gehen in die Eingangshalle.
The entrance hall was deserted.
Die Eingangshalle war menschenleer.
Filch in the entrance hall.
Filch in der Eingangshalle.
Well, this is only the entrance hall.
Nun, das ist erst die Eingangshalle.
I went over to the entrance.
Ich ging in die Eingangshalle.
The entrance hall was hot and stuffy.
Die Eingangshalle war heiß und stickig.
noun
He made an entrance.
Er hat seinen Auftritt.
And will have a splendid entrance.
Und einen schönen Auftritt hat.
She made the perfect entrance.
Ihr Auftritt war perfekt.
The magician's final entrance.
Der letzte Auftritt des Zauberers.
Nice entrance, Tally.
Klasse Auftritt, Tally.
Mac made an entrance onto the lawn.
Jetzt hatte Mac seinen Auftritt.
I mean, she made a big entrance.
Ich meine, sie hatte einen großen Auftritt.
Their entrance would draw eyes.
Ihr Auftritt würde die Augen aller auf sich ziehen.
His entrance was all drama.
Sein Auftritt war großes Theater.
She braced herself for the man’s entrance.
Sie wappnete sich für den Auftritt des Mannes.
noun
“There must be a loading entrance.”
»Es muß doch eine Zufahrt für die Lastwagen geben.«
I’ll be at the entrance to Schiaparelli tomorrow!
Morgen erreiche ich die Zufahrt des Schiaparelli-Kraters!
Straight ahead of them gaped the entrance to the former garage.
Direkt vor ihnen gähnte die ehemalige Zufahrt des Parkhochhauses.
Then I started up the car and drove off in search of the entrance.
Dann ließ ich den Motor wieder an und machte mich auf die Suche nach der Zufahrt.
Was supposed to be the entrance to a housing development that never got off the ground.
Sollte die Zufahrt zu einer Wohnsiedlung werden, die nie gebaut wurde.
The police car and a private vehicle were blocking the entrances to the filling station.
Der Streifenwagen und ein Privatfahrzeug versperrten die Zufahrten zur Tankstelle.
At last to an underground carpark at the entrance to some swanky flats.
Schließlich führte er sie zu einer Parkgarage an der Zufahrt zu einem schicken Appartementkomplex.
“Four of them are blocking the entrances to the alley.” Decker thought a moment.
»Vier blockieren die Zufahrten.« Decker dachte kurz nach.
The entrance ramps to those rest stops always divide in two, don’t they?
Die Zufahrten zu diesen Raststätten teilen sich nach einer Weile doch immer, nicht wahr?
noun
He must have an entrance.” “What about Kahn?”
Er braucht ein spektakuläres Entree.« »Was ist mit Kahn?«
Then there was a forecourt where they planted flowers, with columns at the entrance leading to a sort of marbled waiting room for visitors should they fancy taking a breather before they died.
Und dann gab es einen Vorplatz mit Blumen und einen Säulengang, so eine Art Entree mit einer Marmorbank für die Besucher, für den Fall, daß sie sich noch ein bißchen hinsetzen wollten, bevor sie starben.
And if this King were to come, he might grant the Waldens the coveted entrée-the right to go into Buckingham Palace by the garden entrance on big occasions, instead of queuing up in The Mall along with two hundred other carriages.
Falls dieser König kommen sollte, würde er vielleicht den Waidens das so begehrte Entree gewähren – das Recht, den Buckingham Palast bei großen Anlässen durch das Gartentor zu betreten, anstatt mit zweihundert anderen Wagen auf der Mall warten zu müssen.
Visser billed himself as The Man with Eleven Fingers, the freakshow aspect of virtuosity made explicit for once, and over the next two years of playing in rowdy beer gardens and firetrap opera houses he perfected his florid stagecraft: the regal entrance, the lavender gloves portentously removed, then the excruciating pause before his hands fell on the keyboard like an avalanche.
Visser pries sich an als der Mann mit den elf Fingern, damit war der Freakshow-Aspekt seiner Virtuosität ein für allemal in der Welt, er tingelte in den folgenden zwei Jahren durch rüpelige Biergärten und feuergefährdete Opernhäuser und perfektionierte seine pompöse Art aufzutreten: das royale Entree, das unheilschwangere Abziehen der lavendelblauen Handschuhe, dann eine quälend lange Pause, bevor die Hände lawinenartig auf die Tasten niedergingen.
noun
But at the tempo Mama set, I’d have missed the entrance.
Aber bei dem Tempo, das Mama jetzt vorgab, hätte ich den Einsatz verpasst.
“One blown entrance and we’ll have to look for real jobs.”
»Ein verpatzter Einsatz, und wir müssen uns echte Arbeit suchen.«
His hands cupped unconsciously, lifting from his sides, beckoning to the roving packs, cuing their entrances and attacks. He was conducting .
Unwillkürlich hatte er die Hände gehoben, als wolle er den Marodierenden winken, als gebe er ihnen die Einsätze für ihre Angriffe.
faster than anyone. The two of them spun around each other, finding their entrances, nudging their pitches and syncopations to fit.
kein anderer so schnell. Die beiden umkreisten einander, fanden ihre Einsätze, probierten Tonhöhen und Synkopen, bis sie passten.
(Inquisitive raising of plucked eyebrows.) Let us consider the well-known moment before the entrance of the reprise of the first movement!” “Oh yes!”
(Fragendes Heben gezupfter Augenbrauen.) Denken wir nur an die bekannte Stelle vor dem Einsatz der Reprise des ersten Satzes!
Jonah wanted my prelude to unfold so gradually that the audience would forget about his chorale lines until his next shocking entrance.
Jonah wollte, dass ich das Vorspiel so allmählich entfaltete, dass das Publikum den Choral ganz vergaß bis zu seinem nächsten schockierenden Einsatz.
This stripped-down simple singsong blooms like a firework peony. Everywhere in the awakened air, in a shower of staggered entrances, I hear the first phrase, keyed up, melted down, and rebuilt.
Ein auf das Wesentliche reduzierter, einfacher Gesang und doch ein wahres Klangfeuerwerk. Die zum Leben erwachte Luft ist erfüllt von einem Sternschnuppenschauer aus gestaffelten Einsätzen; überall höre ich die erste Phrase in all ihren Variationen.
verb
The stranger’s eyes entranced me.
Die Augen des Fremden schlugen mich in ihren Bann.
The others were entranced by the tocsin of dread that shattered the night.
Die anderen waren völlig unter dem Bann der Alarmglocken des Todes, die draußen die Nacht zerrissen.
Above the castle entrance, a large banner proclaimed: Annual Festival of Magic.
Über dem Burgtor verkündete ein riesiges Banner: Jährliches Festival der Magie.
He holds the child entranced with two wooden clothespins and a piece of string.
Er kann das Kind mit zwei hölzernen Wäscheklammern und einem Stück Schnur in Bann schlagen.
He was fascinated, entranced by the animal, although he didn’t quite know why.
Das Tier faszinierte ihn, es hatte ihn in seinen Bann gezogen, obwohl er nicht sagen konnte, warum.
Deep violet-blue with bright gold flecks, they entranced him even now.
Tief violett-blaue Augen mit hellen goldenen Flecken, Augen, die ihn auch jetzt in ihren Bann zogen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test