Translation for "emphasis" to german
Translation examples
noun
Emphasis on walking.
Betonung auf gehen.
Emphasis on ability.
Betonung auf Fähigkeit.
Emphasis on crafty.”
»Betonung auf listig.«
With a very peculiar emphasis.
Mit einer besonderen Betonung.
Emphasis on camera angles.
Betonung auf Kameraeinstellung.
Emphasis on my plane.”
»Betonung auf mein Flugzeug.«
Emphasis on the middle ‘big’.
Betonung auf dem mittleren „groß“.
With the emphasis on the first syllable.
Mit Betonung auf der ersten Silbe.
Why the emphasis on the menopause…?
Warum diese Betonung der Wechseljahre?
Emphasis on silly for Alaire.
Mit der Betonung auf dumm für Alaire.
She nodded, just once, but with emphasis.
Sie nickte nur einmal, aber mit Nachdruck.
“Exactly,” he said with emphasis.
»Genau«, sagte er mit Nachdruck.
She said with emphasis, “My husband.”
Mit Nachdruck sagte sie: »Mein Ehemann.«
“Never,” she repeated with quiet emphasis.
»Nie«, wiederholte sie mit Nachdruck.
“Yes,” Agnes said with emphasis.
»Nein«, sagte Agnes mit Nachdruck.
Is that it?” “No.” The word came with no uncertain emphasis.
Ist es das?» «Nein.» Sie sagte das mit unmissverständlichem Nachdruck.
It will give your case more emphasis.
Das verleiht deinem Anliegen mehr Nachdruck.
I repeated the effect with greater emphasis.
Ich wiederholte den Effekt mit größerem Nachdruck.
“Of course.” She spoke with exaggerated emphasis.
«Selbstverständlich.» Sie sprach mit übertriebenem Nachdruck.
He laid unique emphasis on the delirium.
Das Fieber erwähnte er mit besonderem Nachdruck.
Emphasis in original.
Hervorhebung im Original.
(Emphasis, Blair Heiler)
(Hervorhebung Blair Heiler)
05-11 , July 23, 2005 (emphasis added).
05- 11, 23. Juli 2005 (Hervorhebung durch den Autor).
Natural, unacknowledged delicacy and hesitancy made his emphasis less troubling than hers.
Natürliches, uneitles Feingefühl und Zaudern machten seine Hervorhebung weniger unangenehm als ihre.
‘I have,’ Lichfield was saying, ‘an abiding interest in the Elysium.’ There was a curious emphasis on the word abiding.
»Ich habe«, sagte Lichfield jetzt, »ein bleibendes Interesse am Elysium.« Mit einer sonderbaren Hervorhebung des Wortes ›bleibend‹.
To the west, to the edge of Greece, Cyrus’ movements were reported as always, with no special emphasis.
Aus Westen, bis hin zum Rande Griechenlands, wurden Kyros’ Aktivitäten wie gewohnt rapportiert, ohne besondere Hervorhebungen.
Gneezy and Rustichini, A Fine Is a Price, 3, 7 (emphasis added).
19 Gneezy und Rustichini, A Fine Is a Price, 3, 7 (Hervorhebung durch den Autor).
A successful attack on these Internet-connected networks could paralyze the United States [emphasis added].
Ein erfolgreicher Angriff auf diese mit dem Internet verbundenen Netzwerke könnte die Vereinigten Staaten paralysieren [Hervorhebung durch den Autor].
The emphasis on one notable flaw, the goading and ganging up, would have caught me too young and with nowhere to hide.
Die Hervorhebung eines deutlichen Makels, der Spott und die Hänseleien hätten mich zu jung und ohne Rückzugsmöglichkeiten erwischt.
the emphasis, in my nieces’ versions, on a ritual climax to the game—me being pushed into a wall—that my brother denies;
die Hervorhebung, in den Versionen meiner Nichten, eines rituellen Höhepunkts des Spiels – dass ich gegen eine Mauer geschubst wurde –, den mein Bruder leugnet;
noun
emphasis on lips (dark red) and eyes (black)
Akzent auf Lippen (dunkelrot) und Augen (schwarz)
Sequence and order, time and stress! Accent, emphasis . Listen.
Abfolge und Ordnung, Zeit und Akzent! Herauskehrung, Unterstreichung .
Exactly! But Wilsa changes the emphasis, and it works even better.
»Genau! Aber Wilsa setzt die Akzente ganz anders, und das funktioniert noch besser!«
But an altered emphasis, perhaps, or an odd word or two displaced, that threw the account of a straightforward discussion into confusion and doubt.
Aber vielleicht ein etwas verschobener Akzent, hier und da ein ausgelassenes oder hinzugesetztes Wort, und schon war der Bericht über eine offene Diskussion durch Konfusion und Zweifel entstellt.
“It goes completely over people’s heads…In a course intended for everyone, it is best to put the emphasis on simpler, more galvanizing emotions.
Das übersteigt die Leute völlig… In einem Kurs, der für alle gedacht ist, sollte man besser den Akzent auf einfachere Dinge legen, die das Zusammengehörigkeitsgefühl fördern.
“Not in the least. Our lives have the same pleasures and pains as those outside, only the terms are different, and the emphasis is on other things.”
»Überhaupt nicht. In unserem Leben gibt es genauso Freuden und Kummer wie im gewöhnlichen Leben, bloß sind die Maßstäbe anders, der Akzent liegt auf etwas anderem.«
The musicians seemed obsessed, and Moffat directed them with a minimum of motion, baton describing the beat and left hand barely indicating emphasis;
Die Musiker schienen wie besessen, und Moffat dirigierte sie mit einem Minimum an Bewegung; sein Stab gab den Takt an, während die linke Hand sparsam die Akzente setzte;
He spoke with rather a curious accent, neither French nor Canadian, but peculiar to himself, in which every syllable received rather more emphasis than is given by the ordinary Englishman.
Er sprach in einem seltsamen, ihm eigentümlichen Akzent, weder französisch noch kanadisch, und betonte jede Silbe etwas stärker als der gewöhnliche Engländer.
She’d put up her hair with a barrette and dressed in a close-fitting T-shirt and close-fitting pants, shifting the emphasis from her body’s stalkiness to its maturity.
Sie hatte ihr Haar mit einer Spange hochgesteckt und trug ein enges T-Shirt und eine enge Hose, verschob auf diese Weise den Akzent von «mager» auf «reif».
All this emphasis on emotions-you can say anything about emotions, and nobody can prove you wrong.
Dieses Schwergewicht auf Emotionen – über die können Sie alles Mögliche sagen, und niemand kann Ihnen das Gegenteil beweisen.
Lee said, “Maybe that’s why the name has never changed its emphasis.”
Lee sagte: »Vielleicht kommt es daher, daß das Schwergewicht dieses Namens sich nie gewandelt hat.«
Today had been rough-endless drills on the judo mat, with a heavy emphasis on explosive movement.
Es war ein harter Tag gewesen – endlo- ses Training auf der Judo-Matte, mit Schwergewicht auf explosiver Bewegung.
Thus emphasis is also placed here on those elements that we know from hindsight to have played a role in the evolution toward the fateful outcome.
So wird hier auch das Schwergewicht auf diejenigen Elemente gelegt, von denen wir aus der Rückschau wissen, daß sie bei der Entwicklung zu dem verhängnisvollen Ergebnis eine Rolle gespielt haben.
(And the vestiges of reptilian sensibility, with its emphasis on territory and defense, are dangerous to an insane degree.) We require a less physically aggressive, less nigged human being now.
(Und die Überreste reptilischer Sensibilität mit dem Schwergewicht auf territorialen Ansprüchen und Verteidigung sind in kaum noch faßbarer Weise gefährlich.) Was wir heute brauchen, ist ein weniger körperlich aggressiver, ein weniger derber Mensch.
Then, he placed those accomplishments within the context of history, not merely the official history, with its emphasis on politics and economics, or the more pertinent history of the various ways that we have lived our daily lives since we first crawled out of the ooze or swung down from the foliage, but also the higher, more complex history of how our thought patterns, our nervous systems, our spiritual selfhoods have developed and changed.
Dann stellte er die erreichten Ziele in den Zusammenhang der Geschichte, und zwar nicht allein in den Zusammenhang der offiziellen Geschichte mit ihrem Schwergewicht auf Politik und Wirtschaft; und auch nicht allein in den Zusammenhang der eher sachdienlichen Geschichte der unterschiedlichen Formen, in denen wir unser tägliches Leben gelebt haben, seit wir einst aus dem Schlamm gekrochen sind oder uns von den Bäumen herabgeschwungen haben; er stellte sie auch in den Zusammenhang der höheren, komplizierteren Geschichte dessen, wie sich unsere Denkmuster, unser Nervensystem, unsere geistige Individualität entwickelt und verändert haben.
The emphasis was upon the severe conflict of conscience experienced by the devout German Church people.”38 When a declaration of the Confessing Church referring indirectly to the memorandum was read in church by many pastors on August 23, not a single word was directed toward anti-Semitism or hatred of the Jews.39 A few months later, in March 1937, Pius XI’s sharp critique of the Nazi regime, the encyclical Mit brennender Sorge, was read from all Catholic pulpits in Germany.
Das Schwergewicht lag auf dem ernsten Gewissenskonflikt, den die frommen deutschen Kirchenmitglieder durchmachten.»[38] Als am 23. August eine Erklärung der Bekennenden Kirche, die indirekt auf die Denkschrift Bezug nahm, von vielen Pfarrern in der Kirche verlesen wurde, wurde nicht ein einziges Wort über den Antisemitismus oder den Haß auf die Juden verloren.[39] Einige Monate später, im März 1937, wurde die Enzyklika Mit brennender Sorge, die scharfe Kritik Pius’ XI. am NS-Regime, von allen katholischen Kanzeln in Deutschland verlesen.
Among eugenicists, the promoters of “positive eugenics” were losing ground, and “negative eugenics”—with its emphasis on the exclusion, that is, mainly the sterilization, of carriers of incapacitating hereditary diseases—was gaining the upper hand even within official institutions: A trend that had appeared on a wide scale in the West before World War I was increasingly dominating the German scene.148 As in so many other domains, the war was of decisive importance: Weren’t the young and the physically fit being slaughtered on the battlefield while the incapacitated and the unfit were being shielded?
Unter den Eugenikern verloren die Vertreter einer «positiven Eugenik» an Boden, und die «negative Eugenik» – mit ihrem Schwergewicht auf der Ausschließung, also hauptsächlich der Sterilisierung der Träger von zu Behinderungen führenden Erbkrankheiten – gewann selbst in offiziellen Institutionen die Oberhand: So beherrschte ein Trend, der sich vor dem Ersten Weltkrieg in den westlichen Ländern in großem Umfang abgezeichnet hatte, zunehmend die deutsche Szene.[148] Wie in so vielen anderen Bereichen war der Krieg von entscheidender Bedeutung: Wurden nicht die Jungen und die körperlich Tauglichen auf dem Schlachtfeld niedergemetzelt, während die Behinderten und die Untauglichen geschützt wurden?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test