Translation for "elevates" to german
Translation examples
verb
They will not elevate me, Archon.
Sie werden mich nicht erheben, Archon.
You want to be elevated above the others.
Du willst dich über die anderen erheben.
The elevator is a, a device. For … raising up.
Der Aufzug ist ein... eine Erfindung. Um... sich zu erheben.
The room was not a room to elevate the soul.
Der Raum war keiner, um die Seele zu erheben.
They were meant to elevate your own soul.
Sie dienten nur dazu, die eigene Seele zu erheben.
The Alliance was foolish to elevate her to a position of power.
Die Allianz war töricht, sie in eine Machtposition zu erheben.
“I’ll write them and ask them to elevate you in absentia.”
»Ich schreibe ihnen und bitte sie, dich in absentia zu erheben
The two prisoners near the elevator get to their feet.
Die zwei Gefangenen neben dem Lift erheben sich vom Boden.
She elevated it to its precarious two feet and walked it away.
Sie ließ ihn sich auf seine riskanten zwei Füße erheben und fortgehen.
There were no instructions to be found for elevating oneself to God’s level.
Sie enthielten keinerlei Anweisung, wie man sich auf eine Stufe mit Gott erheben konnte.
verb
In the meantime, elevate my arm and continue applying direct pressure to the wound.
Und jetzt heben Sie meinen Arm hoch und üben weiter Druck auf die Wunde aus.
That is, you elevate your experience and expression of Self, moving it to the next level.
Das heißt, du erhöhst die Erfahrung und den Ausdruck deines Selbst und hebst sie auf die nächste Ebene.
To his funeral suit he now added a red tie to elevate its mood.
Zu seinem Begräbnisanzug nahm er jetzt eine rote Krawatte, um seine Stimmung zu heben.
Union crewmen had to elevate their guns after each shot now as their quarry pulled away.
Die Unionsmannschaft mußte ihre Geschütze nach jedem Schuß höher heben, jetzt, wo ihre Beute sich davonmachen wollte.
How dare Szass Tam elevate the wayward waif to her level with such an insinuation!
Wie konnte Szass Tam es wagen, dieses dahergelaufene Flittchen mit einer derartigen Anspielung auf ihre Stufe zu heben!
“Gee, I-r0k,” I muttered. “You always manage to elevate the intelligence level of the conversation.
»Meine Güte, I-r0k«, murmelte ich. »Dir gelingt es immer wieder, das Niveau einer Unterhaltung zu heben.
“While it may not be doing much to elevate the cultural level of the masses, it’s not exactly politically significant...
»Der trägt vielleicht nicht gerade viel dazu bei, das kulturelle Niveau der Massen zu heben, aber er ist auch nicht unbedingt politisch relevant.«
He tossed grass in the air to gauge the wind, then twisted the elevation again to raise the barrel a tiny amount.
Er warf Gras in die Luft, um die Windrichtung einzuschätzen, und dann drehte er wieder an der Höheneinstellung, um das Rohr ein winziges bisschen zu heben.
That simple quality, that there are stakes beyond mind games, elevates an online environment. It’s that simple.
Diese einfache Eigenschaft – dass es um mehr gehen kann als um Psychospielchen – genügt, um das Niveau eines Online-Umfelds deutlich zu heben. So einfach ist das.
There's no reason to resist it: Burnet and his like will never disinter what's buried there, will never elevate or train it;
Es gibt keinen Grund, sich zu widersetzen: Leute wie Burnet werden das dort Vergrabene nie zutage fördern, werden es nie heben oder bändigen können;
My hands felt better if they were elevated, anyway.
Meinen Händen tat das Hochheben ohnedies gut.
verb
The builders assumed the maintenance shaft would provide a way to service the elevator, not knowing that the hidden room would actually go in that space.
Die Erbauer hatten angenommen, der Zugang sei über den Wartungsschacht möglich, und nicht geahnt, dass der verborgene Raum dessen Platz einnehmen würde.
For what conceivable use, for example, had the Ancients constructed that central shaft that ran from the bottom of the tower to its utmost crest? A mere hollow tube it was, with sliding panels that opened onto each and every floor of the tower. I wondered if it could be something in the nature of an elevator shaft;
Zu welchem Zweck hatten die Erbauer des Turms zum Beispiel den zentralen Schacht konstruiert, der den ganzen Turm durchlief und an dem sich die schmale Wendeltreppe emporrankte?
In a secular world, where we cross ourselves and genuflect before great works of art in a purely metaphorical way, we tend to believe that art tells us the truth—that’s to say, in a relativist universe, more truth than anything else—and that in turn this truth can save us—up to a point—that’s to say, enlighten us, move us, elevate us, even heal us—though only in this world.
In einer säkularen Welt, in der wir vor großen Kunstwerken rein metaphorisch die Knie beugen und uns bekreuzigen, neigen wir zu dem Glauben, die Kunst verkünde uns die Wahrheit – was in einem relativistischen Universum bedeutet, mehr Wahrheit als alles andere –, und diese Kunst könne uns wiederum erlösen, jedenfalls bis zu einem gewissen Grad, das heißt erleuchten, bewegen, erbauen, sogar heilen – aber nur in dieser Welt.
Grow forests, build climber’s huts or rather millionaires’ penthouses on the arcuate balcony ledges, cut staircases into the sides of the rock, install glass elevators that took all day to go up or down … rooftops, row houses, skyscrapers reaching up toward the rim, heliports on their flat round roofs, pistes, flying freeways … oh yes, the whole summit of Pa-vonis Mons, caldera and all, could be covered by the great world city, which was always growing, growing like a fungus over every rock in the solar system.
Man würde Wälder wachsen lassen, Bergsteigerhütten oder eher Penthäuser für Millionäre auf den gebogenen Felsvorsprüngen erbauen, Treppen in die Flanken des Gesteins schneiden, gläserne Aufzüge installieren, die für die Fahrt hinauf oder hinunter einen ganzen Tag brauchten... Es würde Dachgärten geben, Reihenhäuser und Wolkenkratzer, die bis zum Rand aufragten, Helikopterlandeplätze auf deren flachen runden Dächern, Pisten, Autobahnen... O ja, der ganze Gipfel von Pavonis Mons mit Caldera und allem könnte von der großen Weltstadt bedeckt werden, die ständig wuchs wie ein Pilz auf jedem Fels im Sonnensystem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test