Translation for "duplicating" to german
Translation examples
“That would mean duplication.”
»Das bedeutet Duplizieren
“So you couldn’t duplicate it.”
»Sie könnten es also nicht duplizieren
“How do you duplicate yourselves, if it’s not cloning?”
»Wie duplizieren Sie sich, wenn nicht durch Ableger?«
Why can’t we just duplicate it?
Warum duplizieren wir es nicht einfach?
They would have to tool mark-duplicate them.
Die sie mit Werkzeugen duplizieren mussten.
A machine can be duplicated, backed-up.
Eine Maschine lässt sich duplizieren, durch eine Kopie ersetzen.
No way anybody could simulate or duplicate that on Earth.
Es ist unmöglich, diese Bedingungen auf der Erde zu simulieren oder zu duplizieren.
OX sent a new shoot to duplicate the figure.
OX sandte einen neuen Ableger aus, um die Figur zu duplizieren.
I contain sufficient information to duplicate the requisite physicality.
Ich verfüge über ausreichende Informationen, um die erforderliche Körperlichkeit zu duplizieren.
Duplicating the detective’s physical appearance takes only a moment.
Es dauert nur einen Moment, die äußere Erscheinung des Detektivs zu duplizieren.
We need to buy envelopes and make duplicate letters.
»Wir müssen Umschläge kaufen und den Brief vervielfältigen
Perhaps by examining us, they could find a way to duplicate the process.
»Vielleicht finden sie einen Weg, den Prozeß zu vervielfältigen, wenn sie uns untersuchen.«
He likes to show that he could duplicate himself if he wanted, even if there's not much ink in his machine any more.
Der setzt gern ein Zeichen, daß er sich vervielfältigen könnte, auch wenn die Tinte schon knapp wird.
Now she attended the Schmücke group alone, although Arbogast had helped them to duplicate their article.
Den Schmücke-Kreis besuchte sie jetzt allein, obwohl Arbogast ihnen geholfen hatte, den Text zu vervielfältigen.
Perhaps he would discover that Anyanwu could not be duplicated, or that there could be no longevity without shape-changing. Perhaps.
Vielleicht machte er die Erfahrung, daß Anyanwu nicht zu vervielfältigen war oder daß es Langlebigkeit immer nur zusammen mit der Fähigkeit der Gestaltveränderung gab. Vielleicht.
When he finished his poem, how would he get it duplicated? There were no chancelleries back home anymore, of course, where he could get scribes to do the copying.
Wenn er sein Werk fertiggestellt hatte, wie sollte er es dann vervielfältigen lassen? Die Schreibwerkstätten in seiner Heimat gab es nicht mehr.
ordered the new agenda to be duplicated, stiff bearing the previous day's date, and sent around to the interested departments that afternoon by hand.
Als nächstes befahl er, die neue Tagesordnung, deren Datum unverändert war, vervielfältigen und am selben Nachmittag an die interessierten Abteilungen weiterleiten zu lassen.
I remembered all young Evocators were put to work in the library, turning scraps of scrolls or manuscripts into dozens of duplicates each day.
Ich erinnerte mich, daß alle jungen Geisterseher in der Bibliothek arbeiten und täglich Fetzen von Schriftrollen oder Manuskripten zu Dutzenden von Duplikaten vervielfältigen mußten.
The technology of the 31st Century, Grayson realized, was no longer up to building a device such as the library itself, but the memory cores and the means for duplicating that knowledge were commonly available.
Mit der Technologie des 31. Jahrhunderts war man zwar nicht mehr in der Lage, eine Anlage wie diese Bücherei zu konstruieren, aber die Kernspeicher und die Mittel, dieses Wissen zu vervielfältigen, waren vorhanden.
He announced it was blasphemy to duplicate the image of a person God had made-a kind of counterfeiting, he explained to me. A rip-off, like those Prada bags the Nigerians sell on the street.
Das Bild eines Menschen, den Gott geschaffen hat, zu vervielfältigen, sei Frevel, hat er mir erklärt – eine Form von Fälschung, Betrug wie die Prada-Taschen, die auf der Straße verhökert werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test