Translation for "domesticating" to german
Translation examples
"Shall we domesticate it, then?”
»Sollen wir sie domestizieren
Domesticating the ant was no easy matter.
Das Domestizieren der Ameisen war keine leichte Aufgabe.
In other words, how do we domesticate a worm?
Mit anderen Worten, wie domestizieren wir einen Wurm?
other mammals could have been domesticated for meat and milk.
andere Säugetiere hätte man ihres Fleisches und ihrer Milch wegen domestizieren können.
Non-milk drinkers, one imagines, would be less likely to work at domesticating milk-giving animals.
Nichtmilchtrinker dürften sich weniger stark bemühen, Milchtiere zu domestizieren.
Philosophy may aim to domesticate death, but farsightedness is there every day to reinforce it.
Wenn die Philosophie darauf abzielt, den Tod zu domestizieren, leistet die Altersweitsichtigkeit ihr dabei tägliche Unterstützung.
We must learn to behave, but let us never even think of domesticating human nature.
Wir müssen lernen, uns zu beherrschen, aber auf keinen Fall dürfen wir uns in den Kopf setzen, die menschliche Natur domestizieren zu wollen.
“One of my spies reported that they’re even trying to domesticate those little hipparions for the gnomies to ride!
Einer meiner Spione meldete, daß sie sogar versuchen, diese kleinen Hipparions zu domestizieren, damit die Gnome darauf reiten können!
Rather than domesticate animals for meat, Indians retooled ecosystems to encourage elk, deer, and bear.
Statt Tiere für ihren Fleischbedarf zu domestizieren, rüsteten die Indianer Ökosysteme um, damit die Entwicklung von Wapitis, Rotwild und Bären gefördert wurde.
Even then, Robertson refused to be entirely domesticated, holding tenaciously to his hunting lifestyle and his outdoorsman beard. It was a badge of manly independence and defiance that he later turned into marketing magic.
Selbst da ließ er sich allerdings nicht gänzlich domestizieren und hielt hartnäckig an seinem Leben als Jäger und seinem Outdoor-Bart fest – dem Emblem männlicher Unabhängigkeit und Renitenz, das er später in Marketing-Magie verwandeln sollte.
verb
Sadness of Domesticated Birds.
Die Traurigkeit zahmer Vögel.
No one could domesticate such monsters.
Niemand konnte solche Ungeheuer zähmen!
Domestic animals, really, nothing more.
Sie sind eigentlich nicht mehr als zahme Haustiere.
There was a requisite sandbox for the droppings of the domesticated birds.
Für die Hinterlassenschaften der zahmen Vögel gab es einen Sandkasten.
I don’t see any signs of a domesticated herd.
Ich sehe keine Anzeichen von einer zahmen Herde.
Was he trying to convince Kate he was domesticated?
Wollte er Kate davon überzeugen, dass er zahm war?
A domesticated federal judge issued the necessary order.
Ein zahmer Bundesrichter gab die nötige Anweisung.
“I’m too used to domesticated animals, I guess.”
»Ich glaube, ich habe zuviel Umgang mit zahmen Tieren.«
The Pelbar were attempting to domesticate them as the Emeri had.
Die Pelbar versuchten, sie so zu zähmen, wie es die Emeri gemacht hatten.
Warm and domesticated when you want to be, wild when you don’t.
Im Warmen und zahm, wenn einem danach ist, wild, wenn nicht.
‘That’s the domestic side of the business.
Das ist die heimische Seite des Geschäfts.
These were the domestic quarters of the space field technicians.
Dort waren die heimischen Quartiere der Raumhafentechniker.
For domestic, how about a Chateau Ste.
Wie war's mit einem heimischen Chateau Ste.
You’d be ordering military action on domestic soil.
Damit würden Sie einen Militäreinsatz auf heimischem Boden befehlen.
Her fantasy of domestic bliss had not come true.
Ihr Wunschtraum von heimischer Glückseligkeit hatte sich leider nicht erfüllt.
“The island has no domestic quadruped excepting the pig,”
»Der einzig dort heimische Vierfüßer ist das Schwein«, notiert er geringschätzig.
Do you know how many died in domestic commercial transports?
Wissen Sie, wie viele in der heimischen Zivilluftfahrt umgekommen sind?
Today it was a barbecue station out back and a cooler full of domestic beer.
Heute war sie ein Grillladen mit einem Kühlschrank voller heimischem Bier.
"You see that notation, DO and FO? That stands for 'domestic operator' or 'foreign operator.' The domestic operators must make the changes called for in the FAA Airworthiness Directives.
Sehen Sie diese Kürzel, HB und AB? Die stehen für Heimische Betreiber und Ausländische Betreiber. Die Heimischen Betreiber müssen die Änderungen vornehmen, die die Lufttauglichkeitsdirektiven der FAA verlangen.
It would destroy the ability of the Chinese authorities to channel savings to domestic industry.
Er würde die Fähigkeit der Chinesen zunichte machen, Ersparnisse in die heimische Industrie zu leiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test