Similar context phrases
Translation examples
noun
“She was at the Home Depot.”
»Sie war bei Home Depot
They will have to go to the depot.
Die müssen ins Depot.
The barracks, the washrooms, the depot.
Die Baracken, die Waschräume, das Depot.
The depot was hard to miss.
Das Depot war schwer zu verfehlen.
that was their problem, back at the depot.
das war deren Problem, dort im Depot.
The room beyond was a spacesuit depot!
Der Raum war das Depot für Raumanzüge!
Baffels led the way to the depot.
Baffels hat den Weg zum Depot freigeräumt.
Behind the Centergas depot on Cliffside.
Hinter dem Centergas-Depot in Cliffside.
Gaunt walked up towards the depot.
Gaunt ging zum Depot.
We’ve tried to set the depot on fire.”
Wir haben versucht, das Depot anzuzünden.
The special area had two storage depots.
Im Sonderbereich gab es zwei Lagerhäuser.
Drafting Room, Atlantic Express Depot 1959
Atlantic-Express-Lagerhaus 1959
‘A warehouse, a goods depot,’ Lockston explained quickly.
»Ein Lagerhaus, ein Speicher«, erklärte Lockstone rasch.
Whom does he like to talk to at the depot?’ ‘The whole world.’
Mit wem redet er gern im Lagerhaus?« »Mit aller Welt.«
At depot nobody!’ ‘Had Vladimir told anyone - anyone that you know of, that is?’
Im Lagerhaus, niemand!«  »Hat Wladimir jemanden ins Vertrauen gezogen - ich meine, jemanden, den Sie kennen?«
The consignment was awaiting the consignee at the Moscow Freight Station depot on the Brest line.
Die Sendung erwartete den Empfänger in einem Lagerhaus des Moskauer Güterbahnhofs der Brester Eisenbahn.
The plane had dropped her off on a patch of concreted ground between two depots.
Das Flugzeug hatte Vuilleumier auf einem betonierten Landestreifen zwischen zwei Lagerhäusern abgesetzt.
They built their stores around the five muddy red roads that crossed near the depot.
Sie bauten ihre Lagerhäuser an den fünf morastigen Straßen, die sich in der Nähe des Bahnhofs kreuzten.
noun
Rhett was waiting for her at the depot with the carriage.
Rhett war mit dem Wagen am Bahnhof.
"Where?" "In the old tunnels under the depot,"
»Wo?« »In den alten Tunneln unter dem Bahnhof
It was the red fledglings I left at the depot.
Das waren die roten Jungvampyre, die noch im Bahnhof sind.
Rephaim’s heart led him to the depot.
Sein Herz führte ihn zum Bahnhof.
“And shadows.” We walk to the train depot in silence.
»Und Schatten.« Wir gehen schweigend zum Bahnhof.
“You say Dr. Meade’s at the depot?” “Yas’m.
»Du sagst, Dr. Meade ist am Bahnhof
Chase found Jessie at the depot later.
Chase fand Jessie eine Weile später auf dem Bahnhof vor.
Go back to your depot. Pray. Sleep.
Fahre zurück in euren Bahnhof. Bete. Schlafe.
Rephaim flew soundlessly and quickly to the abandoned depot building.
Schnell und lautlos erreichte er den verlassenen Bahnhof.
The engine coasted into the new, dazzling white depot.
Der Zug glitt in den neuen, strahlend weißen Bahnhof.
noun
Except this one took him directly to Moscow's central bus depot.
Nur dass dieser ihn unmittelbar in die zentrale Busstation von Moskau brachte.
Opposite the Steiner Guest House, on the other side of Turmstrasse, was the Central Depot for Automotive Spare Parts.
Gegenüber der Pension, auf der anderen Seite der Turmstraße, gab es die »Autoersatzteil-Zentrale«.
Night was falling as the bus pulled up at a depot near the town’s central plaza.
Die Nacht brach bereits herein, während der Bus unweit von der zentralen Plaza des Dorfs hielt.
That night, Lalbahadur Thapa, who Sten had commissioned Jemedar, took two unmodified lighters and a platoon of Gurkhas out a side gate on a smash and grab on a central hardware depot.
An diesem Abend führte Lalbahadur Thapa, den Sten zum Jemedar befördert hatte, zwei unveränderte Transport-Gleiter und einen Zug Gurkhas aus einem Steiteneingang hinaus auf eine Organisationstour in ein zentrales Warenlager.
When Simon came into town the next Saturday he spent hours in the central truck depot, going from driver to driver, asking after Andersson, a Httle guy with brown eyes who drove a green Dodge.
Als er am darauffolgenden Samstag in die Stadt kam, ging er stundenlang von einer LKW-Zentrale zur andern, von Fuhrwerker zu Fuhrwerker, und fragte nach Andersson, einem kleinen Mann mit braunen Augen, der einen grünen Dodge fuhr.
noun
But he had time. Since the Enschede library did not save past copies of the Haarlemse Dagblad he installed himself at the oval reading table across from the coffee automats and perused, without success, every copy of the Amsterdam Parool from 1993, after which he had them bring up a stack of Telegraafs from the depot, and what do you know: just as he was about to lose hope, his eye fell upon a dry little item.
Aber er hatte Zeit. Weil das Haarlems Dagblad in Enschede nicht archiviert wurde, sah er an dem ovalen Lesetisch gegenüber vom Kaffeeautomaten alle Ausgaben von Het Parool aus dem Jahr 1993 chronologisch durch, ohne Resultat, bevor er einen Stapel De Telegraaf aus dem Magazin kommen ließ, und tatsächlich: Gerade als er mutlos zu werden drohte, stieß er auf einen sachlichen Bericht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test