Translation for "demonstrable" to german
Translation examples
adjective
‘Being demonstrably human.’
»Nachweisbar ein Mensch zu sein.«
However, for many, that is demonstrably not the case.
Vielen jedoch gelingt das nachweisbar nicht.
‘You’re saying Cormac isn’t demonstrably human?’
»Meinst du damit, dass Cormac nicht nachweisbar ein Mensch ist?«
A demonstrably artificial transmission that could be confirmed. Not once.
Eine nachweisbar künstliche Transmission, die man hätte bestätigen können. Nicht ein einziges Mal.
likewise, he is affected by this empirically demonstrable, if scientifically unknown, force acting upon us.
außerdem wird er von dieser empirisch nachweisbaren, wenn auch wissenschaftlich nicht zu analysierenden Kraft beeinflusst, der wir alle ausgesetzt sind.
“sodomites,” or “pederasts” of the eighteenth century is theoretically debatable, but there are few demonstrable continuities.
Jahrhundert aus den »Molly Houses«, »Sodomiten« und »Päderasten« des 18. Jahrhunderts entwickelten, ist theoretisch zwar denkbar, allerdings gibt es kaum nachweisbare Kontinuitäten.
Haven't you ever wondered, my dear Knobel, why so many people are interested in a real murder, a visible and demonstrable murder?
Haben Sie sich nie überlegt, mein guter Knobel, warum die allermeisten Leute so viel Interesse haben an einem richtigen Mord, an einem sichtbaren und nachweisbaren Mord?
Brick, on behalf of A/S Software Partners, demanded compensation for what Brick called a scandalous lack of commitment to the lease contract and demonstrable discrepancies between the said contract and actual conditions.
Anwalt Brick forderte im Namen von Software Partners Schadenersatz für angeblich skandalöse Verstöße gegen den Mietvertrag und die so genannten nachweisbaren Widersprüche zwischen Mietvertrag und den tatsächlichen Gegebenheiten.
I then brought out that the two men had written a paper entitled “The Problems of LSD in Emotional Disorders,” in which they concluded that “there is no scientific demonstrable evidence of organic brain damage caused by LSD.”
Im Anschluss daran stellte ich klar, dass die beiden Wissenschaftler einen Aufsatz mit dem Titel »Die Probleme von LSD bei psychischen Störungen« geschrieben hatten, in dem sie zu dem Schluss gekommen waren, »dass es keine wissenschaftlich nachweisbaren Anhaltspunkte für eine von LSD verursachte organische Hirnschädigung gibt«.
Yet there is no objective reason to follow any particular set of recommendations, since there are demonstrably many dietary approaches that can help you live long and stay healthy. So we are justified in approaching this issue with a more open mind, and that strikes me as eminently sensible, since everyone’s body is different.
Objektiv gibt es für diese Empfehlung keinen Grund, da es nachweisbar viele Ernährungsrichtungen gibt, die man einschlagen kann, um gesund alt zu werden. Wir können also mit gutem Gewissen offener an die Sache herangehen, und das sollten wir sogar, weil jeder seinen eigenen Körper hat.
adjective
The truth is what is demonstrable.
Die Wahrheit ist das, was beweisbar ist.
“We are talking about what’s demonstrable, Joe.
Es geht um das, was beweisbar ist, Joe.
A lawyer has to be content with the demonstrable.
Ein Anwalt muß sich mit dem Beweisbaren zufriedengeben.
This truth is mathematically demonstrable, everywhere verifiable;
Diese Wahrheit ist mathematisch beweisbar, überall augenscheinlich vorhanden.
It was demonstrably more efficient than the four-wheeled electrics and a lot more pleasant to drive.
Es war beweisbar besser als die vierrädrigen Elektros und sehr viel angenehmer zu fahren.
The old religion is not only the religion—it is the revealed, enforced and frighteningly demonstrable religion.
Die alte Religion ist nicht nur die Religion - es ist die geoffenbarte, durchgesetzte und erschreckend beweisbare Religion.
And in each of those domains, it does indeed help us to separate the true from the false, the demonstrable from the dogmatic.
Und in allen diesen Bereichen ist es in der Tat für uns hilfreich, das Wahre vom Falschen, das Beweisbare vom Dogmatischen trennen zu können.
If something is a fact by concensus, it is of small account whether or not I relate it, whereas facts that are both demonstrable and news are of such rareness that the discovery of a single one is enough to justify the efforts of a lifetime spent in the search.
Und Tatsachen, die beweisbar sind und gleichzeitig Neuigkeitswert haben, sind so selten, daß die Entdeckung einer einzigen die lebenslange Suche danach lohnt.
But he added, “A second, more radical, explanation of our results is to accept them at face value and to question the existence of incubation as an objectively demonstrable phenomenon.
Doch er fügte hinzu: »Ein anderer, radikalerer Umgang mit unseren Ergebnissen bestünde darin, sie als gültig zu akzeptieren und die Existenz der Inkubation als objektiv beweisbares Phänomen infrage zu stellen.
I can neither demonstrate nor disprove, but I was then and am now convinced that with me the satisfaction of love is twice as sweet and twice as penetrating as with the average man. But it would be unjust to conclude that because of my extraordinary endowment I became a libertine and lady-killer.
Meine private Überzeugung jedoch, die ich damals gewann und die weder beweisbar noch widerlegbar ist, geht unerschütterlich dahin, daß bei mir der Liebesgenuß die doppelte Schärfe und Süßigkeit besaß als bei anderen.
adjective
Did you know that true subjective time is measured in the minimum duration of demonstrably separate thoughts?
Wussten Sie, dass die echte subjektive Zeit gemessen wird in der kleinsten Dauer demonstrierbarer separater Gedanken?
adjective
But I had to admit what was demonstrably true.
Aber ich musste gestehen, was offensichtlich nicht zu leugnen war.
The Witcher had been taciturn, tense, restless and demonstrably insincere.
Der Hexer war wortkarg, angespannt, unruhig und offensichtlich unaufrichtig.
This demonstrates that the Chinese are attentive to the G20 in ways that they may not be when it comes to other forums.
Offensichtlich haben die G20 einen Einfluss auf die Chinesen, den andere Foren nicht haben.
‘He demonstrated hatred when he raped her,’ Jones pointed out.
»Aber sein Hass war doch offensichtlich, als er sie vergewaltigte«, meinte Jones.
Mad or not, the castellan had demonstrably escaped this cell twice before.
Ob verrückt oder nicht, der Kastellan war offensichtlich schon zweimal aus dieser Zelle entkommen.
It was a fascinating ability, and Abeloth obviously enjoyed giving demonstrations of it.
Das war eine faszinierende Fähigkeit, und offensichtlich genoss Abeloth es, ihren Bewunderern Demonstrationen ihrer Gabe zuteilwerden zu lassen.
Or till FACT makes a demonstration on a city and makes the news obvious to everyone.
Oder bis die FAKT an einer Stadt demonstrativ ein Exempel statuiert und die Nachricht für alle Welt offensichtlich macht.
Master mage or puny girl, demonstrably one had to get closer to the target.
Meister-Magus oder kleines Mädchen - offensichtlich mußte jemand näher an das Ziel herankommen.
“Neither this one nor T’Lallis has said anything that was demonstrably untrue, at least according to their own view of the world.”
»Weder Sie, noch T’Lallis sagten je etwas, das offensichtlich Lüge war, zumindest nicht aus Ihrer Sicht gesehen.«
Yvonne had made no obvious mistake, it was true—but she had demonstrated one fatal flaw:
Ein offensichtlicher Fehler war Yvonne nicht unterlaufen, so viel stand fest – aber sie hatte aufgezeigt, worin ihre fatale Schwäche bestand:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test