Translation examples
Now she looked dejected.
Nun sah sie niedergeschlagen aus.
They sat there dejected and quiet.
Sie saßen da, niedergeschlagen und schweigend.
You sounded dejected suddenly.
Du klangst plötzlich niedergeschlagen.
He looked dejected and defeated.
Er schaute niedergeschlagen und deprimiert.
He looked dejected and cowed;
Er sah niedergeschlagen und geknickt aus.
Absolute dejection was what we all felt.
Wir waren alle vollkommen niedergeschlagen.
Fadwa nodded, dejected but unsurprised.
Fadwa nickte niedergeschlagen, aber nicht überrascht.
My father looked dejected.
Mein Vater sah völlig niedergeschlagen aus.
adjective
That and the desperate, dejected look on Dimitri's face.
Das und der verzweifelte, mutlose Ausdruck auf Dimitris Gesicht.
Book looked beaten, dejected, exhausted.
Book wirkte geschlagen, mutlos, erschöpft.
He was dashing and dejected, poised and chagrined.
Er war feurig und mutlos, auf seine Würde bedacht und leicht zu kränken.
He turned back, dejected, and plunged into the gloom.
Mutlos wandte er sich wieder ab und tauchte ins Dunkel.
He still had that dejected look she knew so well.
Er hatte wieder das mutlose Gesicht, das sie so gut kannte.
He was weary, dejected, chilled to the marrow. The wind screamed.
Er war erschöpft, mutlos, durchgefroren bis ins Mark. Der Wind heulte.
He looked back at his father with sad, dejected eyes.
Er blickte mit traurigen, mutlosen Augen zu seinem Vater zurück.
I nodded, still dejected, and we walked out of the building together.
Ich nickte, immer noch mutlos, und zusammen verließen wir das Gebäude.
Dejected, Langdon raised his eyes to the ceiling of stalactites hanging ominously overhead.
Mutlos sah Langdon zur Decke mit den bedrohlichen Stalaktiten über dem Eingang.
By now she was so tired and hot and dejected that she decided not to wait for Michael.
Inzwischen war sie so müde und verschwitzt und mutlos, dass sie beschloss, nicht auf Michael zu warten.
adjective
Instead she felt dejected and unsure.
Stattdessen war sie bedrückt und unsicher.
Eleanor's countenance was dejected, yet sedate;
Eleanors Ausdruck war bedrückt, aber ruhig;
I still felt dejected, but Bella and Bull were content.
Noch immer fühlte ich mich bedrückt, aber Bella und Stier waren zufrieden.
His manner was so dejected that I felt a twinge of apprehension.
Er wirkte so bedrückt, dass mich ein unangenehmes Gefühl beschlich.
“When I’m feeling dejected, my body turns into a gelatinous, quivering mass.
Wenn ich bedrückt bin, verwandelt sich mein Körper in eine gallertartige, zitternde Masse.
They never mean anything they say!" And she lapsed again into a sullen and dejected silence.
Sie meinen nie, was sie sagen!» Und sie verfiel wieder in ein missmutiges, bedrücktes Schweigen.
I, thought Assire, am also left dejected by the disappearance of Jediah Mekesser.
Ich, dachte Sheala de Tancarville, bin auch bedrückt vom Verschwinden Jediah Mekessers.
Regine sat, mute and dejected, beside Meno, who also remained silent.
Regine saß still und bedrückt neben Meno, der ebenfalls schwieg.
Vattier must have thought very highly of him, because he’s extremely dejected over his disappearance.’
Vattier muss ihn hochgeschätzt haben, denn sein Verschwinden bedrückt ihn ungewöhnlich schwer.
adjective
The next day he was calm, though still dejected.
  Am nächsten Tag war er ruhig, wenn auch gedrückt.
Their mood, if such bloodless creatures could be said to have feelings at all, was universally dejected.
Die Stimmung – soweit man bei diesen Herren überhaupt von so etwas wie Stimmung reden konnte – war allgemein gedrückt.
For an hour or so the rather dejected little group followed the route they had mapped, as briskly as their exhausted limbs would let them.
Ungefähr eine Stunde lang folgte das Trüppchen in ziemlich gedrückter Stimmung der Route, die sie anhand des Stadtplans festgelegt hatten; sie gingen so schnell, wie ihre müden Beine es zuließen.
But suddenly here was hope, and he said in a very low and dejected voice: ‘Please excuse me, Mr Spannfuss, my child was ill last night, and I went out to fetch a nurse …’
Aber plötzlich ist die Hoffnung da, und er sagt ganz leise und gedrückt: «Ich bitte um Verzeihung, Herr Spannfuß, mein Kind ist heute nacht krank geworden, ich bin rumgelaufen und habe eine Schwester geholt …»
Seized with an indefinable uneasiness in the presence of these sketches, the same sensation caused by certain Proverbs of Goya which they recalled, or by the reading of Edgar Allen Poe's tales, whose mirages of hallucination and effects of fear Odilon Redon seemed to have transposed to a different art, he rubbed his eyes and turned to contemplate a radiant figure which, amid these tormenting sketches, arose serene and calm—a figure of Melancholy seated near the disk of a sun, on the rocks, in a dejected and gloomy posture.
Erfaßt von einem unbeschreiblichen, durch diese Zeichnungen erzeugten Unbehagen, wie er es empfand bei gewissen »Sprichwörtern« Goyas, an die sie erinnerten, oder wie beim Schluß einer Lektüre von Edgar Poë, von dem Odilon Redon die Fata Morgana der Sinnestäuschungen und die Wirkungen der Furcht in verschiedenartiger Kunst ererbt zu haben schien, rieb er sich die Augen und betrachtete eine strahlende Figur, betitelt die »Schwermut«, die vor der Sonnenscheibe in einer gedrückten, trüben Stellung auf einem Felsen sitzt.
adjective
Or at least a giant dejected puppy eye.
Oder zumindest an ein riesiges geknicktes Welpenauge.
The eye sank to the bottom of its vial, reminding Teri of a dejected puppy.
Das Auge sank auf den Boden seiner Phiole und erinnerte Teri damit an einen geknickten Welpen.
Dejected and humbled, she had even some thoughts of not going with the others to the theatre that night;
So geknickt und gedemütigt war sie, daß sie sogar erwog, am Abend nicht mit den anderen ins Theater zu gehen;
When Russell Hoban, the artist who had designed the spread, learned of Salinger’s derision for the layout, he felt dejected.
Als Russell Hoban, der den Titel gestaltet hatte, erfuhr, wie sehr Salinger das Layout missfiel, war er ganz geknickt.
“Perhaps one of the children hid it,” Mr. Heffelfinger mused once a thoroughly dejected Mrs. Ludwig had left the spa accompanied by a sympathetic Amy. “Children love playing tricks.”
»Vielleicht hat ihn eins der Kinder versteckt«, mutmaßte Herr Heffelfinger, als die völlig geknickte Frau Ludwig, begleitet von der mitleidigen Amy, durch die Tür verschwunden war. »Kinder treiben ja gern Schabernack.«
adjective
Dejected, distressed and consumed by care, owing to which you’re tetchy and brusque.
Niedergedrückt, betrübt und gramgebeugt, daher grämlich und schroff.
Vysogota returned to his cottage in a foul mood, dejected, taciturn–even angry.
Als Vysogota in die Hütte zurückkam, war er bei miserabler Laune, niedergedrückt, schweigsam, sogar wütend.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test