Translation for "niedergeschlagen" to english
Niedergeschlagen
adverb
Translation examples
adjective
Nun sah sie niedergeschlagen aus.
Now she looked dejected.
Sie saßen da, niedergeschlagen und schweigend.
They sat there dejected and quiet.
Du klangst plötzlich niedergeschlagen.
You sounded dejected suddenly.
Er schaute niedergeschlagen und deprimiert.
He looked dejected and defeated.
Er sah niedergeschlagen und geknickt aus.
He looked dejected and cowed;
Wir waren alle vollkommen niedergeschlagen.
Absolute dejection was what we all felt.
Fadwa nickte niedergeschlagen, aber nicht überrascht.
Fadwa nodded, dejected but unsurprised.
Mein Vater sah völlig niedergeschlagen aus.
My father looked dejected.
adjective
«Noch nicht.» Er klang niedergeschlagen.
‘Not yet,’ he sounded disconsolate.
Enders folgte niedergeschlagen hinterdrein.
Enders trailed disconsolately behind.
Sie verließen die Halle. Baugi war niedergeschlagen.
They left his hall. Baugi was disconsolate.
Niedergeschlagen und trostlos ging er davon.
He walked away, defeated and disconsolate.
Wenn er repariert werden kann«, fügte er niedergeschlagen hinzu.
If it can be repaired," he added disconsolately.
»Nein, schlimmer als das«, erwiderte Morrow niedergeschlagen.
“No, worse than that,” Morrow replied disconsolately.
Deren Besitzer schauten niedergeschlagen zu, wie die Griechen abzogen.
The owners watched disconsolately as the Greeks moved on.
Niedergeschlagen klopfte Siptah die gefrorene Erde mit den Hufen ab.
Siptah pawed disconsolately at the frozen earth.
adjective
Habe es satt und bin niedergeschlagen.
Tired and depressed.
Trotzdem war sie niedergeschlagen.
But she was depressed.
Ich war plötzlich niedergeschlagen.
I was suddenly depressed.
Er war niedergeschlagen von dieser Überlegung.
Such thoughts depressed him.
Sie war frustriert und niedergeschlagen.
She felt frustrated and depressed.
adjective
Ihre Mutter war niedergeschlagen.
Her mother was downcast.
Ich war müde und niedergeschlagen.
I was tired and downcast.
Sansella wirkte niedergeschlagen.
Sansella looked downcast.
Er wirkte bedrückt und niedergeschlagen.
He looked moody and downcast.
Die blauen Augen waren niedergeschlagen.
The blue eyes were downcast.
Sie senkt niedergeschlagen den Blick.
She looks downcast at the table.
»Nichts«, wiederholte Norris niedergeschlagen.
“Nothing,” Norris repeated, downcast.
Sie hielt weiter die Augen niedergeschlagen.
She remained with eyes downcast.
Der Diener machte einen niedergeschlagenen Eindruck.
The butler looked downcast.
adjective
Sie betrachtete ihn niedergeschlagen.
She watched him, crestfallen.
Niedergeschlagen schaute sie mich an.
She looked at me, crestfallen.
Er machte einen niedergeschlagenen Eindruck.
             He looked crestfallen.
Lydia sah furchtbar niedergeschlagen aus.
Lydia’s face was crestfallen.
Portal machte einen niedergeschlagenen Eindruck.
Portal looked crestfallen.
Er sah plötzlich niedergeschlagen aus.
He suddenly looked crestfallen.
adjective
Aber seien Sie nicht niedergeschlagen;
But don't look glum;
Diesem Argument wurde niedergeschlagen zugestimmt.
There was glum agreement to this.
»Und was machen wir nun?«, fragte Juliet niedergeschlagen.
‘Now what?’ asked a glum Juliet.
Nicht niedergeschlagen, junger Mann. Traurig.
Not glum, young man. Sad.
Während des Frühstücks auf dem Schulhof mit Colette war sie ganz niedergeschlagen.
Lunch in the school playground with Colette was a glum affair.
»Du sieht in letzter Zeit niedergeschlagen aus«, sagte er.
“You look a little glum these days,” he said.
Niedergeschlagen kehrte Toge in das Teehaus zurück.
Toge returned to the tea house, a glum expression on his face.
Und dich, Harry. HARRY: Warum so niedergeschlagen, Junge?
And you, too, Harry. HARRY: Why so glum, boy?
adjective
Niedergeschlagen gehorchte Culum.
Despondently, Culum obeyed.
Jetzt wirken alle hier niedergeschlagen.
Now everyone seems so despondent.
Ich kann nachempfinden, dass du niedergeschlagen bist.
I understand your despondency.
Ich fühlte mich bedrückt und niedergeschlagen.
I felt heavy, despondent.
Arnillas sackte in sich, niedergeschlagen.
Arnillas, despondent, slumped in his chair.
»Es ist hoffnungslos«, sagte er niedergeschlagen.
"It's hopeless," he said despondently.
Niedergeschlagen wandte sich Hubbard wieder den Groschenromanen zu.
Hubbard despondently returned to the pulps.
Sophie seufzte und sah sehr niedergeschlagen aus.
Sophie sighed and looked despondent.
adjective
Die Männer durften ihn nicht niedergeschlagen sehen.
The men must not see him downhearted.
Vattier de Rideaux war betrübt und niedergeschlagen.
Vattier de Rideaux was downhearted and morose.
Tom war niedergeschlagen, bemühte sich aber sehr darum, sich nichts anmerken zu lassen.
Tom was downhearted, but tried hard not to show it.
Aber sie hatte nicht bemerkt, ob die Truppe fröhlich oder niedergeschlagen gewirkt hatte.
But she hadn’t noticed whether they seemed cheerful or downhearted.
»Offenbar spielen meine Augen verrückt«, sagte Khren niedergeschlagen.
“My eyes must be going,” Khren said, downhearted.
Die beiden Männer wechselten einen etwas niedergeschlagenen Blick und wandten sich dann Kitty zu.
The two men looked at one another, downhearted, then turned their attention to Kitty.
Als aber der Tag hinging und überhaupt nichts zu tun war, da begann ich niedergeschlagen zu werden;
But when the day went, and no business came at all, I began to get downhearted;
adjective
Sie waren alle müde und niedergeschlagen.
They were all tired, dispirited.
Aber er war zu niedergeschlagen, um es zu verfolgen.
But he was too dispirited to pursue it.
Eine düstere, niedergeschlagene Gruppe.
A somber, dispirited group.
»Ja«, sagte ich erschöpft und niedergeschlagen.
"Yeah," I said, exhausted and dispirited.
Im günstigsten Fall war Carol-Ann jetzt müde und niedergeschlagen.
Carol-Ann would be weary and dispirited at best.
»Das hat Ted auch gesagt.« Sie klang nun noch niedergeschlagener.
“That’s what Ted said.” She sounded particularly dispirited now.
Er klang müde und wirkte niedergeschlagen von all den Lügen und Beleidigungen.
He sounded weary, as if he was dispirited by the lies and the insults.
«Geht!», schrie ein Mann Robbie zu, aber er war zu niedergeschlagen, um sich zu bewegen.
‘Go!’ a man shouted at Robbie, but he was too dispirited to move.
low-spirited
adjective
Ich saß niedergeschlagen auf der Pritsche und döste vor mich hin.
I sat on the bunk in low spirits and dozed a little.
Niedergeschlagen kehrte der Prinz in seine Heimat zurück.[5]
The Prince sailed back to Holland in low spirits.5
Fanden Sie ihn nicht schrecklich niedergeschlagen, als er in Barton war?
Did you not think him dreadful low-spirited when he was at Barton?
Er antwortete nicht vernehmlich, bei ihm ein Zeichen, dass er niedergeschlagen war.
He did not vocally respond, a sign with him that he was in low spirits.
Manchmal sei sie wild und aktiv, zu anderen Zeiten relativ milde und niedergeschlagen.
Sometimes she was fierce and active and at others by comparison mild and low-spirited.
Aber an diesem Tag war sie besonders müde und niedergeschlagen, und es war ihr einfach so herausgefahren.
But on this day she was feeling specially tired and low-spirited, and it had just slipped out.
»Und jetzt zur Schule«, sagte Mr. Phiri, der wegen der Kälber niedergeschlagen war.
‘And now to the school,’ said Mr Phiri, who was in low spirits because of the calves.
«Aber dreihundert Leute in einem Raum, die sich nicht im Takt bewegen, ersticken einander.» Er selbst war sehr niedergeschlagen.
‘And 300 people in one room who do not move in motion are stultifying and stultified.’ He himself was in very low spirits.
»Woraus sollte sie denn gemacht werden?«, fragte Alice, um ihn ein wenig aufzumuntern, denn er sah recht niedergeschlagen drein.
»What did you mean it to be made of?« Alice asked, hoping to cheer him up, for the poor Knight seemed quite low-spirited about it.
adjective
Niedergeschlagen kehrte sie nach Hause zurück.
She went home feeling heartsick.
adjective
Sufyan auf, dass er niedergeschlagen war.
Sufyan noticed he was down in the dumps.
Es war schwer, die Vergeltung zu genießen, wenn Janet niedergeschlagen war.
It was hard to enjoy revenge when Janet was down in the dumps.
Sie verschwieg ihm etwas. Vielleicht hatten sie und Benton sich ja gestritten. Es konnte auch sein, dass sie wegen ihres gestohlenen BlackBerry nervös und niedergeschlagen war.
Maybe she and Benton had been arguing, or maybe she was edgy and down in the dumps because of her stolen BlackBerry.
Das letzte Mal, als ich diesen und zwar genau diesen vierteiligen Initialisierungscode gesehen habe, hat mich jemand niedergeschlagen und in eine Evakuierungskapsel gesteckt.
The last time I saw that initiation code, that very one, in quad like that, someone smacked me over the head and dumped me in an evac pod.
Sie war unter Drogen gesetzt, niedergeschlagen, in die Kapsel gesteckt und abgeschickt worden … So plötzlich wie die erste Erinnerung fielen ihr die Vorfälle auf dem Kreuzer wieder ein.
She’d been drugged, and slugged, and dumped in a pod and sent off - As suddenly as that first memory, the situation on the cruiser came to her.
Die beiden sind ja offenbar dicke Freunde.” „Bist du nun sehr traurig?” fragte Betti, die es nicht ertragen konnte, ihn so niedergeschlagen zu sehen.
“Are you very disappointed, Fatty?” asked Bets, very sad to see Fatty so down in the dumps. It wasn’t a bit like him.
Jemand hat mich während der Evakuierungsübung niedergeschlagen und unter Drogen gesetzt, mich in diese Kapsel gesteckt, sie abgeworfen und mit Gegenständen vollgepackt, die ich benutzen sollte, um mich selbst verdächtig zu machen.
Someone knocked me out during evac drill, dumped me in this pod, jettisoned it, and planted it full of items I was supposed to handle, to incriminate myself.
Sonia fehlt ihm, irgendwie entsetzt ihn die ganze Sache, ihm graut bei der Vorstellung, dass ihm der Geldhahn zugedreht wird, obwohl er keineswegs mittellos dasteht, weißt du, und dann hat er diese schreckliche Erkältung und ist vollkommen niedergeschlagen, aber gleichzeitig merkt man, dass ihn die Aussicht blendet, und ich wette, solange Polly das Tempo vorgibt, wird er mitspielen.
He misses Sonia, he is horrified in a way by the whole thing, hates the idea of his money being stopped, though he’s not penniless himself, you know, he’s got an awful cold and is down in the dumps, but at the same time you can see that the prospect dazzles him, and as long as Polly makes all the running, I bet you he’ll play.
Als Jeff eintraf, begrüßte Tom ihn und »lenkte« das Gespräch vorsichtig, damit Jeff die Gelegenheit ergriff und eine Bemerkung über Becky machte, aber der leichtsinnige Bursche schluckte den Köder nicht. Tom schaute und schaute, hoffte bei jedem bunten Kinderkleid, das in Sicht kam, und haßte dessen Trägerin, sobald er erkannte, daß es sich nicht um die Richtige handelte. Schließlich tauchten keine Kleider mehr auf, und Tom war ganz niedergeschlagen, betrat das leere Schulgebäude, setzte sich und litt.
When Jeff arrived, Tom accosted him; and "led up" warily to opportunities for remark about Becky, but the giddy lad never could see the bait. Tom watched and watched, hoping whenever a frisking frock came in sight, and hating the owner of it as soon as he saw she was not the right one. At last frocks ceased to appear, and he dropped hopelessly into the dumps; he entered the empty schoolhouse and sat down to suffer.
adverb
Ich schüttelte niedergeschlagen den Kopf.
I shook my head dejectedly.
Niedergeschlagen schüttelte sie den Kopf.
She shook her head dejectedly.
Die anderen Terraner sahen mich niedergeschlagen an.
The other Terrans looked at me dejectedly.
Großer Blauer nickte niedergeschlagen.
Tall Blue nodded dejectedly.
»Ja«, antwortete Butler niedergeschlagen.
“Yes,” replied Butler dejectedly.
Isaac sitzt niedergeschlagen auf dem Bett.
Isaac is sitting dejectedly on the bed.
Niedergeschlagen führte der Wirt sie zu ihren Zimmern.
Dejectedly, the innkeeper led them to their rooms.
Chigwell sah seine Schwester niedergeschlagen an.
Chigwell looked at his sister dejectedly.
»Ja, Sir«, sagte Briggs niedergeschlagen.
"Yes, sir," said Briggs dejectedly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test