Translation examples
adjective
I asked Popof to discover the name of the defunct.
Ich empfehle Popof, sich nach dem Namen des Verstorbenen zu erkundigen.
Such gossip will not be able to tarnish, in the hearts of those who intimately knew him, the glorious memory of the defunct.
Die glorreiche Erinnerung, die all seine Freunde an den Verstorbenen haben, wird durch solches Gerede nicht beschädigt werden können.
Tough old Celadeyr of Afaliah took the place of the defunct Velteyn as Second Creator under Mercy.
Der zähe alte Celadeyr von Afaliah nahm die Stelle des verstorbenen Velteyn als Zweiter Kreator unter Mercy ein.
Because the late Lord Bormol of Roniah was a collector of smuggled Milieu artifacts just like his equally defunct brother, Osgeyr of Burask, and we all know what happened when Burask fell.
Denn der verstorbene Lord Bormol von Roniah hat ebenso wie Osgeyr von Burask, sein ebenfalls dahingegangener Bruder, geschmuggelte Milieu-Artefakte gesammelt, und wir alle wissen, was geschah, als Burask fiel.
Later the two groups of exotics had left the flyers parked around the rim of the crater after their two greatest heroes, Shining Lugonn of the Tanu and Sharn the Atrocious of the Firvulag, fought a ritual battle in honour of the defunct Ship.
An dem Krater fochten die größten Helden — der Leuchtende Lugonn von den Tanu und Sharn der Grauenhafte von den Firvulag — zu Ehren des verstorbenen Schiffes ein rituelles Duell aus. Dann zogen beide Völker davon und ließen die Flieger stehen.
Two words more on the subject of the rumors that my husband had betrayed his companions of the “Moussavat” party, and that for this they had condemned him to death. In the eyes of those who have even slightly known the defunct, these rumors are so absurd that they are not worth the trouble of denying.
Zwei Worte noch zu den Gerüchten, dass mein Mann seine Genossen von der «Moussavat»-Partei6 verraten hat und deswegen zum Tod verurteilt wurde. Für all jene, die den Verstorbenen auch nur flüchtig kannten, sind diese Gerüchte so absurd, dass ich mir die Mühe erspare, ihnen entgegenzutreten.
The occasion was memorable in other ways—a long conversation between Maury and a defunct crab, which he was dragging around on the end of a string, as to whether the crab was fully conversant with the applications of the binomial theorem, and the aforementioned race in two hansom cabs with the sedate and impressive shadows of Fifth Avenue for audience, ending in a labyrinthine escape into the darkness of Central Park.
Das Ereignis war auch aus anderen Gründen denkwürdig – eine lange Unterredung zwischen Maury und einem verstorbenen Krebs, den er am Ende einer Kordel hinter sich herzog, über die Frage, ob der Krebs in den Anwendungen des binomischen Lehrsatzes bewandert sei, sowie das bereits erwähnte Wettrennen in zwei Hansoms, beobachtet von den stillen, eindrucksvollen Schatten der Fifth Avenue und beendet mit einer verworrenen Flucht ins Dunkel des Central Park.
One of the first things young astrotheological students are told is the story of how, shortly after Woden, chief god of the now defunct Nordic pantheon, offended against the Possibility regulations by restoring his dead son Balder to life on a Sunday without a resuscitation certificate in a residential area, he was abducted by three large, anonymous men in a blue and white chariot.
Eins der ersten Dinge, in denen Studenten der Astrotheologie unterrichtet werden, ist die Geschichte, wie Wotan, oberster Gott des inzwischen nicht mehr existierenden nordischen Pantheons, kurz nachdem er seinen verstorbenen Sohn ohne gültiges Wiederbelebungszertifikat an einem Sonntag in einem Wohngebiet ins Leben zurückgerufen und damit gegen die Möglichkeitenverordnungen verstoßen hatte, von drei namenlosen großen Männern in einem blau-weißen Streitwagen entführt wurde.
adjective
The word is defunct.
Das Wort heißt stillgelegt.
So many defunct businesses.
So viele stillgelegte Geschäftsunternehmen.
Student of the School of the Voiceless Dragon (now defunct).
Student an der Schule des Stummen Drachen (stillgelegt).
Abandoned buildings, defunct businesses, and not a lot of land.
Leerstehende Gebäude, stillgelegte Unternehmen und keine großen Grundstücke.
The moment lasted. He remembered walking among the defunct solar collectors.
Er zögerte es hinaus, erinnerte sich, wie er zwischen den stillgelegten Sonnenkollektoren gewandert war.
Thousands of people are on the alert every time a defunct landfill is ordered reopened.
Jedesmal, wenn eine stillgelegte Mülldeponie wiedereröffnet wird, sind Tausende von Menschen zur Stelle, um sich zu wehren.
It became defunct as a fort around 1910 and was soon converted into a maritime college.
Als Festung wurde es um 1910 stillgelegt und schon kurz darauf in eine Seefahrtschule umgebaut.
there are abandoned warehouses, deserted buildings, and defunct storage facilities all over the damn place.
Leerstehende Lagerhäuser, verlassene Gebäude und stillgelegte Lagerräume gibt es hier überall.
Inside the hangar, Norma had moved into three of the larger offices previously used by administrators of the defunct mine.
Norma hatte im Hangar eins von drei größeren Büros bezogen, die früher von Verwaltern der stillgelegten Mine benutzt worden waren.
Gordon Phillips, aware of his budget, and with Steve Hill breathing down his neck, left the fripperies much as they were-defunct.
Eingedenk seines Etats und mit Steve Hill im Genick ließ Gordon Phillips all diesen Firlefanz weitgehend so, wie er jetzt war: stillgelegt.
adjective
The Land of Software is expanding into the defunct bookstore next door.
Das Land of Software breitet sich über den untergegangenen Buchladen nebenan aus.
And with Talon Karrde’s Smugglers’ Alliance all but defunct, the Eleven have decided you’re just being wasted here.
Und da Talon Karrdes Schmugglerallianz fast völlig untergegangen ist, haben die Elf beschlossen, daß deine weitere Anwesenheit hier Verschwendung ist.
Physically, in fact, they were too perfect, smoothly, artificially prettified products of the wealth of aristocrats of the defunct Thrale-Onlonian Empire.
Physisch waren sie beinahe schon vollkommen, künstlich verschönte Produkte aus der reichen Aristokratie des untergegangenen Thrale-Onlo-Reiches.
Blinds and curtains were open, half open, shut, voids in a punch card decipherable only by defunct mainframes lodged in the crust of unmarked landfills.
Jalousien und Vorhänge waren offen, halb offen, geschlossen, Ausstanzungen in einer Lochkarte, entzifferbar nur mittels untergegangener Großrechner, die in den Ablagerungen wilder Mülldeponien steckten.
the research chief said in his dry, pedantic voice, "and we spent a good deal of time examining publicity pictures of bit players once employed by the now defunct Hollywood movie industry."
»Wir haben sehr viel Zeit für die Untersuchung von Werbefotos früherer Schauspieler aufgewandt, die einst von der längst untergegangenen Filmindustrie Hollywoods beschäftigt wurden.«
The word “south” has a primal meaning for every North American. It’s their accursed place, their vanquished territory in a land of conquerors; the only defunct white civilization in the United States—the Deep South.
Das Wort ›Süden‹ hat einen vorgeprägten Sinn für jeden Nordamerikaner, es ist ihr verfluchter Ort, ihr kaputter Ort in einem Land von Siegern, die einzige untergegangene weiße Zivilisation in den Vereinigten Staaten, die des ›tiefen Südens‹.
That night, as I watched Hector and the other comedians go through their paces in my Vermont living room, it struck me that I was witnessing a dead art, a wholly defunct genre that would never be practiced again.
Als ich an diesem Abend in Vermont in meinem Wohnzimmer saß und Hector und die anderen Komiker ihre Kunststücke machen sah, kam mir der Gedanke, dass ich eine untergegangene Kunstform beobachtete, ein völlig ausgestorbenes Genre, das niemals mehr ausgeübt werden würde.
It wasn't the hundreds of fairy-folk of all shapes and sizes — he was growing used to that — or even the signs in a completely unfamiliar language and alphabet that he could nevertheless read, against all logic. (The one in front of him, written in what appeared to be some long-defunct Middle Eastern script, clearly had too many consonants, not to mention a few vowels that he'd never seen before, yet just as clearly said, " Citizens who appear to be Luggage must be prepared to Present their Tickets for Inspection at Any Time.") Neither was it the bronze statue they passed, although it was also fairly odd: what seemed to be a wingless sprite standing on the head of a sleeping, normal-sized figure, its arms raised in muted triumph. The plaque on the bottom said "
Es waren nicht die Hunderte von verschiedenartigen Elfen, an die gewöhnte er sich allmählich, und auch nicht die Schilder in einer gänzlich unbekannten Sprache und Schrift, die er gegen alle Logik doch lesen konnte. (Das Schild unmittelbar vor ihm, das in einer längst untergegangenen vorderasiatischen Schrift zu sein schien, hatte eindeutig zu viele Konsonanten, von einer paar Vokalen, die er noch nie gesehen hatte, ganz zu schweigen, und doch stand deutlich darauf zu lesen: »Bürger, die Gepäck zu sein scheinen, müssen jederzeit ihren Fahrschein zur Kontrolle bereithalten.«) Es war auch nicht die Bronzestatue, an der sie vorbeikamen, obwohl auch sie einigermaßen sonderbar war: Ein Wesen, das wie ein flügelloser Feenmann aussah, stand auf dem Kopf einer schlafenden Gestalt von normaler Größe, die Arme in stummem Triumph hochgerissen.
adjective
He had taken a defunct Cambridge student magazine, Granta, and reinvented it as the house journal of his gifted generation.
Er hat aus Granta, einer eingegangenen Studentenzeitschrift der Uni Cambridge, die Hauspostille seiner begabten Generation gemacht.
One of Fred’s ads was on a billboard outside the main gate of the defunct Keedsler Automobile Company, which the Robo-Magic Corporation had taken over.
Eines von Freds Plakaten klebte an einer Tafel vor dem Haupttor der eingegangenen Keedsler-Automobil-Werke, die von der Robo-Magic Corporation übernommen worden waren.
But on special occasions like anniversaries, my father still pulls a special bottle of whiskey out of the cabinet, the same whiskey they served in the long-defunct Romanian restaurant, and pours everyone a shot.
Aber zu besonderen Gelegenheiten, wie etwa Jahrestagen, holt mein Vater immer noch eine Flasche Whiskey aus dem Kabinett, und zwar den gleichen, den das lange schon eingegangene rumänische Restaurant serviert hat, und er schenkt jedem ein Glas ein.
That was fixed in their minds, and when Alma visited the microfilm vaults of the Sandusky Evening Herald, the Cleveland Plain Dealer, and several other defunct and surviving local papers, she was able to piece together the rest of the story for herself.
Das hatte sich in ihr Gedächtnis eingebrannt, und als Alma die Mikrofilm-Archive des Sanduskj Evening Herald, des Cleveland Plain Dealer und mehrerer anderer längst eingegangener oder noch existierender Lokalzeitungen besuchte, konnte sie sich den Rest der Geschichte selbst zusammensetzen.
I reached Hannibal in twenty minutes, drove past the glorious Gilded Age courthouse that now held only a chicken-wing place in its basement, and headed past a series of shuttered businesses – ruined community banks and defunct movie houses – toward the river.
In zwanzig Minuten war ich da, fuhr an dem prächtigen Gerichtsgebäude aus dem Vergoldeten Zeitalter vorbei, das jetzt nur noch im Keller eine Hühnerflügel-Braterei beherbergte, weiter an einer Reihe Geschäfte mit heruntergelassenen Rollläden entlang – kaputte Kommunalbanken und eingegangene Kinos – zum Fluss hinunter.
The Germans, it had emerged, had been the first to develop airship flight on any sort of scale and for some time the now defunct Zeppelin Company had led the world in airship development, until Britain and America, working together, had invented the boron-fibre hull and a method of raising and lowering the ships in the air without recourse to ballast, as such.
Wie sich herausstellte, hatten die Deutschen als erste die Luftschifffahrt in größerem Maßstab eingeführt, und die inzwischen eingegangene Zeppelin-Gesellschaft hatte die Luftschiffentwicklung auf der ganzen Welt angeführt, bis Großbritannien in Zusammenarbeit mit Amerika die Borfiberhülle entwickelte und eine Methode, die Schiffe steigen und sinken zu lassen ohne Ballast im eigentlichen Sinne.
Before Ahmad can be seen-though no one appears to be sitting in the strange, arrogantly trespassing cars-he ducks right, up Thirteenth Street, and crosses it only when he is hidden behind the screen of bushes and tall weeds that have grown up behind the rusting Dumpster, on property belonging not to Excellency but to the rear of a long-defunct diner in the shape of an old-fashioned trolley car.
Bevor Ahmed gesehen werden kann – obwohl in den fremden, anmaßend eingedrungenen Autos anscheinend niemand sitzt –, wendet er sich nach rechts, die Thirteenth Street hinauf, die er erst überquert, als ihn die Büsche und das hohe Unkraut verdecken, die hinter dem rostenden Kipplaster gewuchert sind, auf einem Grundstück, das nicht zu Excellency gehört, sondern sich hinter einem längst eingegangenen Diner in Gestalt eines altmodischen Straßenbahnwagens erstreckt.
In the future he will come to know it well-the loading platform, the parking lot with its cracked concrete baking in the shimmering summer heat, the surrounding low brick buildings and cluttered backs of row houses, a rusting Dumpster in one corner from some long-defunct enterprise, the half-heard oceanic sound of traffic waves swishing by on the four-lane boulevard. This space will always have something magic about it, something peaceful not of this world, a strange quality of being under magnification from some high vantage.
In Zukunft wird er ihn gut kennen lernen – die Laderampe, die rissige, in der wabernden Sommerglut brütende Betonfläche des Parkplatzes, die umliegenden flachen Backsteingebäude und die Rückseiten von Reihenhäusern, an denen sich Gerumpel häuft, ein rostender Kipplaster im Winkel des Hofs von einem längst eingegangenen Unternehmen, das halb wahrgenommene ozeanische Rauschen des vorüberwogenden Verkehrs auf der nahen vierspurigen Ausfallstraße.
adjective
And there was: Eregnor.  A Begman queen on the Kashfan throne might help smooth over that particular real estate gab.  At least, that had been Jasra’s thinking, Coral told me.  And Luke had been swayed by this, particularly in the absence of the guarantees from Amber and the now-defunct Golden Circle Treaty.
Und es gab den Vorteil: Eregnor. Eine begmanische Königin auf dem kashfanischen Thron war möglicherweise dazu geeignet, die Unstimmigkeiten in diesem speziellen Immobiliengeschäft zu schlichten. Jedenfalls war das Jasras Überlegung gewesen, so erklärte mir Coral. Und Luke hatte sich davon mitreißen lassen, zumal in Anbetracht der Aufhebung der amberschen Garantien und des inzwischen außer Kraft gesetzten Vertrages bezüglich der Aufnahme in den Goldenen Kreis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test