Similar context phrases
Translation examples
verb
Would not cry, not cry.
Nicht weinen, nicht weinen.
all the people are dead, Now they cry, they cry and cry …
und alle sind jetzt tot. jetzt weinen sie, sie weinen und weinen
I will not cry, I will not cry, I will not cry, she told herself.
Ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, ermahnte sie sich wieder und wieder.
“Don’t cry, don’t cry, oh, please don’t cry.”
Weine nicht, weine nicht, ach bitte, weine nicht!
She was not going to cry. She would not cry.
Sie würde nicht weinen. Sie wollte nicht weinen.
I am not going to cry, I am not going to cry, I am not going to cry
»Nein, ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, ich werde nicht weinen, …«
Leah wants to cry and only to cry.
Leah will weinen, nichts als weinen.
“Don’t cry, darling. Don’t cry.”
»Nicht weinen, Liebling. Nicht weinen
noun
Not what caused the cry, but the cry itself counted.
Nicht das, was den Schrei pro­vo­zier­te, son­dern nur der Schrei war maß­ge­bend.
‘What was that cry?’
»Was war das für ein Schrei
Roca gave a grim cry, a death cry.
Roca schrie einen schmutzigen Schrei, den Schrei eines Toten.
Livvy heard that baby in the night, crying and crying.
Livvy hat dieses Baby nachts schreien und schreien gehört.
“You will not cry out?”
»Du wirst nicht schreien
I wanted to cry out to the Lord too, but what could I cry?
Auch ich wollte zum Herrn schreien. Aber was hätte ich schreien sollen?
The cry was not repeated.
Der Schrei wiederholte sich nicht.
noun
Not even a cry of "Mother!"
Nicht einmal der Ruf nach der Mutter.
What is the meaning of this cry?
Was bedeutet dieser Ruf?
No, for all cry together.
Nein, denn sie rufen alle auf einmal.
   And the cry of seven strings,
Und dem siebensaitigen Ruf,
I will not cry for my mother.
Ich werde nicht nach meiner Mama rufen.
The others picked up the cry.
Die anderen griffen den Ruf auf.
‘Who wants what?’ they cry.
»Wer will was?«, rufen sie.
Then he hears the cry again.
Da hört er wieder das Rufen.
But he couldn’t cry out.
Doch er konnte nicht rufen.
verb
“No, I’m not crying.
Nicht doch, ich heule nicht.
Do not start crying.
Nicht auch noch heulen.
More crying started up in the background. Male crying.
Im Hintergrund hob erneut ein Heulen an. Ein männliches Heulen.
'Don't cry on my shoulder.
Heul dich nicht bei mir aus.
I feel like crying.
Mir ist zum Heulen.
And I didn’t want to cry.
Und ich wollte nicht heulen.
I didn’t want to cry.
Ich wollte nicht heulen.
“And that makes you cry because…?”
»Und das ist zum Heulen, weil...?«
Don’t start crying, not now.
Nicht heulen, nicht jetzt.
I felt like crying.
Mir war zum Heulen.
noun
No! Alfred wanted to cry.
Nein! wollte Alfred ausrufen.
Then a little cry of alarm. Then silence.
Dann ein leiser, erschrockener Ausruf.
Cutter broke off a cry.
Cutter verschluckte einen Ausruf.
‘There she is!’ the cry went up.
»Da ist sie!«, ging ein Ausruf durch die Menge.
Better his cry—much better.
Besser noch sein Ausruf – viel besser.
Schreevogl nodded. “It was their battle cry.”
Schreevogl nickte. »Es war der Ausruf, mit dem sie in die Schlacht gezogen sind.«
Aleister jumped at the sudden cry.
Aleister erschrak, als er den plötzlichen Ausruf hörte.
“Here she is!” Rimbol’s delighted cry startled her.
»Hier ist sie!« Rimbols erfreuter Ausruf schreckte sie auf.
But Janella’s cry had put her on her mettle.
Aber Janellas Ausruf war ihr gegen den Strich gegangen.
It was not a war cry.
Das war kein Schlachtruf.
What kind of battle cry was that?
Was war denn das für ein Schlachtruf?
It was an odd battle cry.
Ein seltsamer Schlachtruf.
Then she heard a war cry.
Dann hörte sie einen Schlachtruf.
It’s a battle cry, and they are on the rampage.
Es ist ein Schlachtruf, sie sind auf Raubzug.
This is my moment. This is my battle cry.
Das ist mein Augenblick. Das ist mein Schlachtruf.
He made it sound like a battle cry.
Bei ihm klang das wie ein Schlachtruf.
Sorainya screamed a battle cry.
Sorainya stieß einen Schlachtruf aus.
Percy gave a battle cry.
Percy stieß einen Schlachtruf aus.
And that wasn't an Indian war cry.
Und außerdem war das kein indianischer Schlachtruf.
noun
But the truth was, Hector’s rallying cry could not have been more timely or invigorating for Perry, nor his ecstatic entry better calculated.
In der Tat hätte Hectors Parole nicht besser getimt, sein enthusiastischer Auftritt nicht treffsicherer platziert sein können, um Perry aufleben zu lassen.
And at the end, having declared that India would now integrate with the global economy, he issued his battle cry – “we shall overcome” – a quotation from a familiar protest song from the old days which, while it might have reassured his audiences that values were intact, was totally incongruous in the context: against which oppressor was it now directed?
Und nachdem er schließlich erklärt hatte, Indien werde sich nun in die globale Wirtschaft eingliedern, gab er die Parole »we shall overcome« aus – ein Zitat aus einem bekannten Protestsong der amerikanischen Bürgerrechtsbewegung, das zwar seinem Publikum intakte Werte vorgaukeln konnte, in diesem Kontext jedoch völlig unpassend war, denn gegen welche Unterdrücker richtete es sich jetzt?
verb
“It’s no use whining and crying.
Es nützt nichts, wenn du weinst und klagst.
the bereaved from crying out too loud;
mußten die Trauernden daran hindern, zu laut zu klagen;
Her crying upset Edward, who began to cough again.
Von ihren Klagen beunruhigt, fing Edward wieder zu husten an.
She was too tired even to cry out. Her legs trembled.
Sie war sogar zu müde, um zu klagen. Ihre Beine zitterten.
noun
“All this ridiculous crying,”
Dieses lächerliche Geheule.
“He’s not worth crying over.”
»Er ist das Geheule nicht wert.«
They say it is the cry of the Hound of the Baskervilles.
»Sie sagen, es sei das Geheul des Hundes von Baskerville.«
Her crying had eased off now into sniffling.
Ihr Geheule war jetzt zu einem leisen Schnüffeln geworden.
"Watson," said the baronet, "it was the cry of a hound."
»Watson«, sagte der Baronet, »das war das Geheul eines Hundes.«
The shadow’s cry shook the entire mansion.
Der Schatten brach in ein Geheul aus, das das gesamte Haus erschütterte.
"I don't think I'll get that cry out of my head.
Ich glaube nicht, daß mir dieses Geheul jemals aus dem Kopf gehen wird.
Rosaleen and I stared at her as her humming turned into hard crying.
Rosaleen und ich starrten sie an. Dann ging ihr Summen in bitteres Geheul über.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test