Translation examples
Dianne said in an interview last June, , 'There have been artists who painted soft- ness, crispness, silkiness, or mistiness sublimely, but only Rasmus could paint sharpness so sharp that the viewer cringes."
Letzten Juni sagte Dianne in einem Interview: »Es gab Künstler, die vollendete Meister der Darstellung von Weichheit, Knusprigkeit, Seidigkeit oder Nebligkeit waren, doch nur Rasmus kann Schärfe so scharf malen, daß der Betrachter zusammenzuckt.«
noun
Crisp but not chilly.
Frisch, aber nicht kalt.
The autumn day was crisp.
Der Herbsttag war frisch.
IT WAS A crisp, starry night.
Es war eine frische, sternenklare Nacht.
The air was crisp and fresh.
Die Luft war frisch und klar.
the air, drinkably crisp;
die klare, frische Luft;
The air was crisp and clean.
Die Luft war frisch und sauber.
It was a cool, crisp morning.
Es war ein kühler, frischer Vormittag.
The day was crisp and windy.
Draußen war es frisch und windig.
Green and crisp and new.
Grün, knackig und frisch.
noun
She imagined that if she listened hard enough she would hear their voices, speaking a language as crisp and hard and colorful as gemstones.
Sie bildete sich ein, sie würde, wenn sie nur angestrengt genug lauschte, ihre Stimmen hören können, Stimmen, die in einer Sprache redeten, die den Edelsteinen an Klarheit, Härte und Farbenpracht in nichts nachstand.
I imagined I could see a resemblance now, an uncanny molding of Rossi’s English crispness into the strong, dark frame of Romania, although it could merely have been the effect of her assertion that she was his daughter.
Ja, da war eine Ähnlichkeit, und auf geradezu unheimliche Weise leuchtete mir Rossis englische Klarheit aus diesem festen, dunklen, rumänischen Gesicht entgegen, obwohl ich mir das womöglich nur einbildete, weil sie mir versichert hatte, seine Tochter zu sein.
but I remember emphatically—with a crisp, winter-day brightness—the white clapboard church, the black steeple clock, and the services that were always held on the second floor in an informal, well-lit, meetinghouse atmosphere.
doch äußerst lebhaft – mit der klirrenden Klarheit eines strahlenden Wintertages – kann ich mich an die mit weißen Holzschindeln verkleidete Kirche erinnern, an die schwarze Kirchturmuhr, und an die Gottesdienste, die immer im ersten Stock in einer nüchternen, hellerleuchteten Atmosphäre abgehalten wurden.
In his paternal--some would say tyrannical--way he banned hard pencils from the drafting room, but there were many among us who preferred them for the crispness and authority of the lines they produced, Herbert Mohl in particular.
In seiner väterlichen – manche würden sagen, tyrannischen – Art verbannte er harte Bleistifte aus dem Zeichenraum, doch wegen der Klarheit und Entschiedenheit ihres Strichs zogen viele von uns die harten Minen vor, insbesondere Herbert Mohl.
He looked at her gaunt weathered face, the hard bright armour of her eyes, and wondered how anything so clear, so sharp, so crisp, and so incisive could have been shaped and grown underneath these soft and humid skies that numbed him, mind and heart and body, with their thick dull substance of grey weariness and desolation.
Er musterte ihr hageres, sturmerprobtes Gesicht, den harten, lichten Widerstand ihrer Augen und fragte sich, wie eine solche Klarheit, Scharfsinnigkeit, Lebhaftigkeit und Prägnanz unter diesem flauen, feuchten Himmel hatte entstehen und gedeihen können, ein Himmel, der ihn mit seinem zähen trüben Schleim grauer Mattigkeit und Verzweiflung an Geist, Herz und Leib lähmte.
"Ramp, up," Thanas called in crisp military singsong.
»Rampe hoch«, rief Thanas mit militärischer Knappheit.
It’s more her crispness that makes her seem brisk and professional.
Es ist eher die Knappheit, die sie so klar und professionell erscheinen lässt.
"Aye, aye, Ma'am," a petty officer responded with a crispness that seemed odd addressed to a woman.
»Aye, aye, Ma’am«, antwortete ein Bootsmann mit militärischer Knappheit, die, an eine Frau gerichtet, äußerst seltsam wirkte.
He would have liked to meet you here, but we just have too much happening." He spoke with military crispness.
Er hätte Sie liebend gerne hier getroffen, aber bei uns ist im Augenblick einfach zu viel los.« Er sprach mit militärischer Knappheit.
Among fellow judges, Fiona Maye was praised, even in her absence, for crisp prose, almost ironic, almost warm, and for the compact terms in which she laid out a dispute.
[20] Richterkollegen lobten Fiona Maye, selbst in ihrer Abwesenheit, ob ihrer klaren, beinahe ironischen, beinahe warmherzigen Prosa und der Knappheit, mit der sie einen Streitfall darzulegen vermochte.
The air was clean and crisp, and Richard knew by the dryness of it that it would be a cold night;
Die Luft war klar und scharf, und Richard spürte an ihrer Trockenheit, daß die Nacht kalt werden würde.
Still, it was clean and well ordered. Whoever took care of the place did a good job. As the little girl closed the door behind me, it sealed with a heavy sound, making me jump and turn round in fright, at which point I startled again, for standing next to her, wearing a similarly white, crisp nightshirt, was a little boy, perhaps four years her junior.
Dennoch herrschte im Haus penible Sauberkeit und Ordnung. Wer auch immer dafür verantwortlich war, verstand etwas von seiner Arbeit. Hinter mir fiel die Tür mit einem dumpfen Knall ins Schloss. Ich zuckte zusammen und fuhr herum, und wieder blieb mir vor Schreck der Mund offen stehen. Neben dem Mädchen stand ein kleiner Junge, der ebenfalls ein steifes weißes Nachthemd trug.
"Oh, Steve, Steve," the little man said with an air of crisp finality, as if this was the name that had been at the tip of his tongue all the time.
«Oh, Steve, Steve», sagte der kleine Mann mit einer Miene forscher Entschiedenheit, als ob dies der Name sei, der ihm die ganze Zeit auf der Zunge gelegen hatte.
The voice that answered this time was purely Anglo-Saxon and had a crisp sharpness about it that Mrs Oliver felt was rather satisfactory. ‘Miss Ravenscroft? – Celia Ravenscroft?’
Die Stimme, die sich diesmal meldete, war angelsächsischer Natur und besaß eine klare Entschiedenheit, was Mrs Oliver als sehr befriedigend empfand. »Miss Ravenscroft? Celia Ravenscroft?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test