Translation for "cried" to german
Translation examples
verb
Cries and screams again.
Wieder Geschrei und Weinen.
Everyone cries sometimes.
Jeder muss mal weinen.
The cries were those of a child.
Das Weinen war das eines Kindes.
She hadn’t trembled or cried.
Kein Zittern, kein Weinen.
Everybody cries at your funeral?
Und alle weinen dann auf deiner Beerdigung?
And then, inexplicably, she cried.
Und dann, es war unerklärlich, fing sie an zu weinen.
And at that she cried again.
Bei diesen Worten fing sie wieder an zu weinen.
Before she cried again.
Bevor sie wieder zu weinen anfing.
verb
The cries of Merlin.
Die Schreie Merlins.
The flashes and the cries.
Das Aufblitzen und die Schreie.
The cries continued.
Das Schreien dauert an.
The cries are silenced.
Das Schreien ist verstummt.
No struggle, no cries.
Kein Kampf, keine Schreie.
The cries of the dying.
Die Schreie der Sterbenden.
In the darkness around me, there seemed to be echoes of wild cries, Jonathan’s cries!
Die Dunkelheit ringsum schien widerzuhallen von Schreien, von Jonathans Schreien!
There were no more cries.
Keine Schreie mehr.
The cries were deafening.
Die Schreie waren ohrenbetäubend.
Nothing. No cries, no excitement.
Nichts. Keine aufgeregten Schreie.
verb
The cries are terrible.
Das Rufen ist schrecklich.
‘Me too, me too!’ she cried.
  «Ich auch! Ich auch!» ruf sie.
There were cries of anger.
Es gab ärgerliche Rufe.
Tessa cried, “Will! Will!”
Trotz Tessas hektischer Rufe - »Will!
They both waited, and then she cried: ‘There!
  Da sind sie nun und warten beide, und dann ruf sie:   «Da!
‘But it’s unjust!’ cried Pinneberg.
  «Aber es ist doch ungerecht!» ruf Pinneberg.
Between cries she listened.
Zwischen den Rufen spitzte sie die Ohren.
He heard their appalled cries.
Er hörte ihre entsetzten Rufe.
The cries for a priest increased.
Die Rufe nach einem Priester wurden lauter.
“Out of the depths have I cried to thee.”
»Aus der Tiefe rufe ich zu Dir.«
verb
Stop crying when Katie cries.
Nicht heulen, wenn Katie heult.
She hated it when she cried, especially in public.
Sie hasste es zu heulen, und dann noch in aller Öffentlichkeit.
Andy could have cried with relief.
Andy hätte vor Erleichterung heulen können.
The silence was deep and wide, broken occasionally by the cries of jackals, and Yoav was filled with gratitude both for that silence and for the cries of the jackals.
Die Stille war tief und weit und wurde nur manchmal vom Heulen der Schakale zerschnitten, und Joav war voller Dankbarkeit für diese Stille und auch für das Heulen der Schakale.
At times, Carolin heard the ululating cries of wolves, calling to one another.
Manchmal hörte Carolin das Heulen von Wölfen.
verb
the impassioned cries of the soprano.
die bewegten Klagen des Soprans.
Cries. You can hear his silent lament.
Er weint. Man hört sein stilles Klagen.
All night long, the waters cried to him.
Die ganze Nacht lang hörte er das Klagen an den Wassern von Babylon.
From all around them came the cries of miserable, disturbed sleep.
Von überallher wehte leise und laut das Klagen der von Nachtgesichten heimgesuchten Schläfer heran.
Identical to the cries of Malinka’s mother, its laments were more than Clarisse could bear.
Sein Klagen, das genau wie das Jammern von Malinkas Mutter klang, war Clarisse unerträglich.
Their curses, prayers, oaths, persuasions and strangled cries availed them nothing.
All ihr Fluchen, Flehen, Beschwören, Schmeicheln und ersticktes Klagen nützte ihnen rein gar nichts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test