Translation for "contrariness" to german
Translation examples
“I think you make a virtue of contrariness, or think to.”
»Ich denke, Sie machen Widerspruchsgeist zu einer Tugend, oder glauben das zumindest.«
Why did all women have to be contrary?
Warum mussten alle Frauen nur immer so voller Widerspruchsgeist sein?
She claimed to be doing it only for Jeeta, but there was real, wilful contrariness in it, I suspected.
Sie behauptete, sie tue es ausschließlich für Jeeta, aber ich vermutete, daß dahinter ein manifester Widerspruchsgeist steckte.
It was childish and contrary, but at forty-two she hadn’t yet grown out of the impulse to go into the pasture.
Es war kindisch gewesen, voll bloßem Widerspruchsgeist, doch selbst mit zweiundvierzig war sie noch nicht dem Impuls entwachsen, auf die Wiese zu reiten.
Still, it wasn’t the pretty that got to him when she started to get a little color on her face—it was the pure contrariness.
Und auch als sie dann allmählich wieder ein wenig Farbe ins Gesicht bekam, war es nicht das Hübsche an ihr, das ihn anzog – es war ihr Widerspruchsgeist.
Rurik was just contrary enough that maybe a little tough love was the real tactic here.
Rurik besaß gerade Widerspruchsgeist genug, dass es vielleicht die richtige Taktik war, ihn ein bisschen zu piesacken.
“ ’Ow are we goin’ to find the girl if half the citizens of Dover can’t?” Jebediah demanded, contrary as always.
»Kannst du mir vielleicht mal erklären, wie wir das Mädchen finden sollen, wenn noch nicht einmal halb Dover in der Lage ist, es aufzuspüren?« verlangte Jebediah zu wissen, wie immer voller Widerspruchsgeist.
I had seen enough of the contrary nature of the old sinner to understand that any strong sign of interest would be the surest way to stop his confidences. "Some poaching case, no doubt?" said I with an indifferent manner~
Ich kannte inzwischen den Widerspruchsgeist des alten Sünders genug, um zu wissen, daß ich jetzt kein allzu großes Interesse zeigen dürfte, wenn ich ihn nicht mißtrauisch machen wollte. »Zweifellos irgendeine Wilddieberei«, sagte ich gelassen und völlig uninteressiert.
Sometimes his contrariness worked to his advantage, as when he decided to avoid military service because his father supported the war—not so much out of patriotism as because of financial interests in armaments—but usually his rebellion circled back to blow up in his face.
Bisweilen freilich rettete ihn sein Widerspruchsgeist auch, wie damals, als er beschloß, sich um den Militärdienst zu drücken, weil sein Vater den Krieg unterstützte – nicht gerade aus Patriotismus, sondern weil er an Rüstungsfabriken beteiligt war –, im allgemeinen aber kehrte seine Rebellion sich gegen ihn und schlug ihm ins Gesicht.
still others insist the magnet lies in the progressive and often obsessive tolerance of differing life-styles that appeals to the contrariness of the,Boston mentality, for with what delightful frequency have the voters of Boston gone against the national tide?
Noch andere sagen, die Anziehungskraft von San Francisco beruhe vornehmlich auf der fortschrittlichen und oft geradezu übertriebenen Toleranz den unterschiedlichsten Lebensweisen gegenüber, die den Widerspruchsgeist der Bostoner Mentalität anspreche - wie wunderbar oft sich denn nicht Bostoner Wähler gegen einen nationalen Trend gestellt hätten?
the shogun said with the same contrariness he’d previously shown toward Lord Matsudaira.
In seiner Stimme lag dieselbe Widerspenstigkeit, die er zuvor schon Fürst Matsudaira gegenüber an den Tag gelegt hatte.
“Sometimes to be contrary. Sometimes because they like not having to answer to anyone, follow anyone else’s rules.
Manchmal einfach bloß aus reiner Widerspenstigkeit, manchmal weil man sich bei niemandem verantworten will, weil man nicht den Regeln eines anderen gehorchen möchte.
The one thing you could count on with him was contrariness. I desperately wanted him gone, my groin was on fire, and now he didn't seem to want to go.
Wenn man sich bei ihm auf eines verlassen konnte, dann war es seine Widerspenstigkeit Ich wünschte verzweifelt, dass er verschwand, denn mein Unterleib schien wieder in Flammen zu stehen, aber jetzt wollte er anscheinend nicht gehen.
Those two on the port side amidships made a tent for Vivani though with her usual contrariness she preferred a shelter of leaves and branches.
Jene beiden in der Mitte auf Backbord enthielten ein Zelt für Vivani; es war mitgenommen worden, obwohl sie gewöhnlich in ihrer Widerspenstigkeit ein Schutzdach aus Laub und Ästen vorzog.
He bared his teeth in a humorless smile at his own contrariness.
Er bleckte über seine eigene Widerborstigkeit die Zähne zu einem humorlosen Grinsen.
It was nothing but a black enameled figure to him, but his natural contrariness—the natural contrariness of a Russian general—kept him from selling it to me when I made him an offer.
Für ihn war es nichts weiter als eine schwarz lackierte Figur, aber seine angeborene Widerborstigkeit — die angeborene Widerborstigkeit eines russischen Generals — war wohl der Grund, warum er ihn mir nicht verkaufen wollte, als ich ihm ein Angebot machte.
If he showed his dislike of Charley, that was sure to make her go after him, just out of contrariness.
Wenn er seine Abneigung gegen Charley zeigte, würde sie ihm schon aus reiner Widerborstigkeit weiter nachsteigen.
Sometimes I thought I did remember, but out of contrariness or fear of getting things wrong I pretended not to.
Manchmal meinte ich mich zu erinnern, aber aus Widerborstigkeit oder aus Angst, mich zu irren, stritt ich es ab.
Ironically, that quest for individuality, his stubborn "contrariness," had led him in a circle back to his father's teachings-the very thing he had thought he wished to escape.
Komischerweise hatte ihn das Streben nach Individualität – seine ›Widerborstigkeit‹ – zu den Lehren des Vaters zurückgeführt, obwohl er immer bestrebt gewesen war, ihnen zu entkommen.
Vic's explanation was that plain contrariness had motivated her in rejecting him: she knew he still loved her, so she chose to give him no satisfaction by showing that she loved him in return.
Vics Erklärung lautete, daß schlichte Widerborstigkeit sie dazu bewogen hatte, ihn abzuweisen: Sie wußte, daß er sie immer noch liebte, also wollte sie ihm die Befriedigung versagen, ihm zu zeigen, daß er seinerseits geliebt wurde.
noun
And it’s Prometheus, unauthorized graffiti to the contrary.” “Prometheus,”
Und außerdem heißt sie ›Prometheus‹, allen nicht genehmigten Kritzeleien zum Trotz
“Despite all evidence to the contrary,” the female Jedi said.
»Trotz aller Beweise des Gegenteils«, sagte die Jedi.
And then, wiping steam from the mirror: “Despite all the evidence to the contrary.”
Und dann, während sie den beschlagenen Spiegel abwischte, »trotz aller gegenteiligen Beweise.«
Yet, Gilrushka to the contrary, she had not grown up stupid.
Trotz Gilrushkas Ausführungen war er jedoch nicht der Meinung, daß sie dumm war.
He wanted to embrace her very much, but contrariness stopped him.
Er hätte sehr gern den Arm um sie gelegt, doch zum Trotz tat er es nicht.
Just to be contrary, as she often was, she stepped toward him again.
Aus reinem Trotz, wie so oft, machte sie wieder einen Schritt in seine Richtung.
They all hate me, he thought and a hot wave of contrariness ran through him.
Alle hassen mich, denkt er, und beißender Trotz überkommt ihn.
It turned out that Dracula could die after all, in spite of the rumors to the contrary.
Wie sich herausstellte, war Dracula trotz aller gegenteiligen Gerüchte doch sterblich gewesen.
Petersburg, for despite rumors to the contrary, he was, on occasion, a civilized man.
Petersburg, denn trotz allem, was über ihn erzählt wurde, war er von Zeit zu Zeit ein zivilisierter Mann.
John Grammaticus had a conscience, despite all evidence to the contrary.
John Grammaticus besaß ein Gewissen, trotz aller Anzeichen, die auf das Gegenteil hindeuteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test