Translation for "continuously" to german
Translation examples
adverb
They breed continually.
Die vermehren sich ständig.
But he's not continuously dead.
»Aber er ist nicht ständig tot.«
And we continue to be surprised by them …
Und ständig werden wir von ihnen überrascht…
The doorbell rings continuously.
Ständig geht die Klingel.
Why the continual change?
Warum der ständige Wechsel?
“A STATE OF CONTINUAL DANGER”
»Ein Zustand ständiger Bedrohung«
I have to be continually on my guard.
Ich muss ständig auf der Hut sein.
They continued to prosper;
Die erarbeiteten Gewinne vergrößerten sich ständig.
He continually scents danger.
Er wittert ständig Gefahr.
adverb
Their path continued to climb.
Noch immer stieg der Weg stetig an.
The fleet continued moving forward.
Die Flotte bewegte sich stetig weiter.
The other tanks continued steadily on their way.
Die anderen Panzer rollten stetig weiter.
It continued steadily south.
Er rollte in stetigem Tempo weiter nach Süden.
The plane continued to rise.
Das Flugzeug gewann stetig an Höhe.
The machine’s bellows continued to rise and fall.
Der Blasebalg hob und senkte sich stetig weiter.
A strong and steady rain continued to fall.
Ein starker, stetiger Regen fiel.
Everything was served at once and continuously.
Alles wurde gleichzeitig und mit stetigem Nachschub serviert.
The stench of the dead was a continuing assault.
Der Gestank der Toten war ein stetiger, unablässiger Angriff.
But the line continued to move steadily forward.
Aber die Reihe bewegte sich weiterhin stetig voran.
She continued to scream.
Sie schrie ununterbrochen weiter.
Morn continued thrashing.
Ununterbrochen zappelte Morn.
Continuous sophisticated entertainment.
Ununterbrochene raffinierte Unterhaltung.
The lightning was almost continuous.
Es blitzte fast ununterbrochen.
The ship shivered continually.
Der Segler wackelte ununterbrochen.
The rain continued to fall.
Unterdessen regnete es ununterbrochen.
The sculptor continued working steadily.
Die Bildhauerin arbeitete ununterbrochen weiter.
The telephone continued its insistent ring.
Das Telefon klingelte ununterbrochen weiter.
adverb
it was a continuing battle.
es war ein dauernder Kampf.
I had continued conversations with the child.
Ich habe dauernd mit ihm geredet.
The voice came continuously.
Die Stimme erklang dauernd.
He seemed uncomfortable with my continual questions.
Meine dauernden Fragen schienen ihm unangenehm zu sein.
I’m talking about chronic, continuous stress.
Ich rede von dauerndem, chronischem Streß.
Her method was to keep him continually off balance.
Ihr Verfahren war, ihn in einem dauernden Schwebezustand zu halten.
There is a continual imaginative assault, which is driving me half crazy.
Es ist ein dauernder Anschlag von Gedanken, der mich wahnsinnig machen wird.
His continued life was I knew a threat against mine.
Ihr Leben, das wußte ich, war eine dauernde Bedrohung des meinen.
Did he continually watch his back for French assassins?
»Hat er sich dauernd nach französischen Meuchelmördern umgeschaut?«
Hundreds and thousands of ulcers, continually swelling up.
Hunderte und Tausende Geschwüre, die dauernd aufgehen.
adverb
The continual coughing.
Der andauernde Husten.
This goes on continually.
Das geschieht andauernd.
sabotage continuous, unending.
Sabotage andauernd, endlos.
I can’t continue to focus on it.
Ich kann mich nicht andauernd darauf konzentrieren.
My continued success is vital.
Mein andauernder Erfolg ist lebenswichtig.
He’s continually harassed by his ministers.
Andauernd wird er von seinen Ministern bedrängt.
They changed form continually, they continually produced new patterns, which could be unbelievably beautiful.
Andauernd ihre Gestalt verändernd, ergaben sie andauernd neue Muster, die unglaublich schön sein konnten.
He wrestled continually and anxiously with the problem.
Mit diesem Problem kämpfte er andauernd und sorgenvoll.
So you are continually firing and recruiting.
Deshalb bist du andauernd am Heuern und Feuern.
Skilgannon continued on in an even lope.
Skilgannon lief gleichmäßig weiter.
She doesn’t react, just continues breathing steadily, in and out.
Sie reagiert nicht, sondern atmet gleichmäßig weiter, ein und aus.
The rumbling beneath her, precise and gentle, continued.
Das sanfte, gleichmäßige Rumpeln unter ihr hielt an.
The alarms continued to fill the air with their monotonous wailing.
Die Alarmanlagen pumpten ihr gleichmäßiges Heulen in die Halle.
He continued to steadily and stolidly walk me on toward an ignominious death.
Er schritt weiterhin gleichmäßig und phlegmatisch mit mir auf meinen entwürdigenden Tod zu.
At first he shrugged it off, and continued his steady pedalling.
Zunächst verwarf er das Gefühl mit einem Achselzucken und trat gleichmäßig weiter in die Pedale.
That ought to give passengers in the ship a good continuous g feel.
Das sollte den Passagieren im Schiff ein angenehmes Gefühl gleichmäßiger Schwerkraft geben.
But the dinosaur did not seem to notice; it continued steadily on. So did the others.
Aber der Dinosaurier schien dies gar nicht zu bemerken, er stapfte gleichmäßig weiter. Die anderen ebenfalls.
Is he all right?” Godolphin continued to approach her, his step steady. “This confuses things,”
Ist alles in Ordnung mit ihm?« Godolphin kam mit gleichmäßigen Schritten näher.
The Doctor turned on the third cylinder, and this time the hiss was steady and continuous.
Der Doktor wandte sich dem dritten Zylinder zu, und dieses Mal zischte es gleichmäßig und kontinuierlich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test