Translation examples
adjective
They breed continually.
Die vermehren sich ständig.
But he's not continuously dead.
»Aber er ist nicht ständig tot.«
And we continue to be surprised by them …
Und ständig werden wir von ihnen überrascht…
The doorbell rings continuously.
Ständig geht die Klingel.
Why the continual change?
Warum der ständige Wechsel?
“A STATE OF CONTINUAL DANGER”
»Ein Zustand ständiger Bedrohung«
I have to be continually on my guard.
Ich muss ständig auf der Hut sein.
They continued to prosper;
Die erarbeiteten Gewinne vergrößerten sich ständig.
He continually scents danger.
Er wittert ständig Gefahr.
adjective
And not continual uselessness either.
Und auch keine fortwährende Nutzlosigkeit.
She stared at me continuously.
Sie schaute mich fortwährend an.
Everything continually expressed its pain.
Alles drücke fortwährend seinen Schmerz aus.
With this continuing assurance, I am always
In dieser fortwährenden Versicherung bin ich stets
They are making the pace, they overtake us continually.
Sie haben es eilig, überholen uns fortwährend.
Continual noise and constant vibration.
Ununterbrochener Lärm und fortwährendes Rütteln.
I’m continually testing myself, yes, that’s what it is!
Ich prüfe mich fortwährend, ja, das ist es!
Yet they are continually lustful like any other men.
Doch sie sind, wie alle anderen Männer, fortwährend lüstern.
I am continually repelling intrusions.
Ich weise fortwährend Eindringlinge ab.
The rain continued to fall on the roof of the tent.
Fortwährend trommelte der Regen gegen die Zeltplane.
adjective
Continuous sustainability.
Beständige Nachhaltigkeit.
The continual suggestion of a tongue.
Die beständige Ahnung einer Zunge.
The mouth worked continually.
Sein Mund arbeitete beständig.
Heard the continuous rattle of iron.
Hörte das beständige Rasseln von Eisen.
The pain from her leg was dull but continual.
Der Schmerz in ihrem Bein war dumpf, aber beständig.
All the while, my recitation continued.
Meine Rezitation setzte ich dabei beständig fort.
Good. I wanted her to be on the precipice continuously.
Gut. Ich wollte, dass sie beständig kurz vor dem Ausflippen war.
And she felt quite continuously a sense of their existence;
Und sie fühlte beständig eine Ahnung von deren Dasein;
As he continued on, the light grew steadily brighter.
Mit dem Weitergehen wurde das Licht beständig heller.
The federal government will accept that as a continually expanding collateral.
Die Bundesregierung akzeptiert das als beständig wachsende Sicherheit.
adjective
‘On a continuing basis,’ said Asunander.
»Fortlaufend«, sagte Asunander.
‘On a continuing basis,’ said Backman.
»Fortlaufend«, bestätigte Backman.
The Vietnam War is a continuing tragedy.
Der Vietnam-Krieg ist eine fortlaufende Tragödie.
Mon Lo Harbour, Nurth, continuous
Mon Lo Harbour, Nurth, fortlaufend
It repeats?” “Over and over, though our experience of it is continuous.
Er wiederholt sich?« »Wieder und wieder, wobei unser Erleben dieses Tages fortlaufend ist.
However, globalization is a continuing process, not a one-off event.
Doch die Globalisierung ist ein fortlaufender Prozess, kein einmaliges Ereignis.
The past not only changed, but changed continuously.
Nicht genug, daß die Vergangenheit sich veränderte, ihre Veränderung war fortlaufend und unaufhörlich.
From this point on I have no continuous picture of what happened;
Von diesem Zeitpunkt an habe ich keine fortlaufenden Bilder mehr von dem, was geschah;
The tremors now settled to a deep and continuous vibration.
Die Erschütterungen setzten sich nun als tiefe, fortlaufende Schwingung fort.
Petersburg streamed on the walls in one endless, continuous race.
Petersburg bedeckten die Wände wie ein einziges, fortlaufendes Rennen.
adjective
it was a continuing battle.
es war ein dauernder Kampf.
I had continued conversations with the child.
Ich habe dauernd mit ihm geredet.
The voice came continuously.
Die Stimme erklang dauernd.
He seemed uncomfortable with my continual questions.
Meine dauernden Fragen schienen ihm unangenehm zu sein.
I’m talking about chronic, continuous stress.
Ich rede von dauerndem, chronischem Streß.
Her method was to keep him continually off balance.
Ihr Verfahren war, ihn in einem dauernden Schwebezustand zu halten.
There is a continual imaginative assault, which is driving me half crazy.
Es ist ein dauernder Anschlag von Gedanken, der mich wahnsinnig machen wird.
His continued life was I knew a threat against mine.
Ihr Leben, das wußte ich, war eine dauernde Bedrohung des meinen.
Did he continually watch his back for French assassins?
»Hat er sich dauernd nach französischen Meuchelmördern umgeschaut?«
Hundreds and thousands of ulcers, continually swelling up.
Hunderte und Tausende Geschwüre, die dauernd aufgehen.
adjective
But it continued to repeat, over and over.
Doch es wiederholte sich unaufhörlich, wieder und immer wieder.
It flashed continually, rather like a small lighthouse light.
Unaufhörlich, wie ein Leuchtfeuer.
She was thought to be continuously drunk.
Man glaubte von ihr, sie sei unaufhörlich betrunken.
The marker continued to blink. On and off. On and off. What are you?
Die Markierung blinkte unaufhörlich. An und aus. An und aus. Was bist du?
Next door, the shower continued to run.
Nebenan lief die Dusche unaufhörlich weiter.
“Which you continue to demonstrate,” he added.
„Was Sie auch unaufhörlich demonstrieren“, fügte er hinzu.
The continuous roar of the rapids seemed to be slackening.
Das unaufhörliche Brüllen der Stromschnellen schien nachzulassen.
Her eyes wept continually, burning in the light.
Ihre Augen tränten unaufhörlich und brannten im Licht.
It intensified the mother’s distress, and she sobbed continually.
Das steigerte das Leid der Mutter noch, und sie schluchzte unaufhörlich.
adjective
I continue to learn.
Ich lerne unablässig.
The trees continued to drip.
Von den Bäumen tropfte es unablässig.
Her body continually shook.
Ihr Körper zitterte unablässig.
His purr continued unabated.
Dabei schnurrte er unablässig weiter.
His throat moved continuously.
Sein Kehlkopf bewegte sich unablässig.
Noise of traffic and shouting continuous.
Unablässiger Verkehrslärm und Rufe.
Total, continuous, unsolvable.
Totaler, unablässiger, ewiger Krieg.
Whatever it is must burn continuously.
Was es auch immer sein mag, es brennt unablässig.
At night it was at its most spectacular, floodlit by the teams of television crews who covered it continuously as it continuously did nothing.
Nachts war er am allereindrucksvollsten, wenn er von den Fernsehteams mit Scheinwerfern beleuchtet wurde, die unablässig über ihn berichteten, während er unablässig nichts tat.
adjective
The continual coughing.
Der andauernde Husten.
This goes on continually.
Das geschieht andauernd.
sabotage continuous, unending.
Sabotage andauernd, endlos.
I can’t continue to focus on it.
Ich kann mich nicht andauernd darauf konzentrieren.
My continued success is vital.
Mein andauernder Erfolg ist lebenswichtig.
He’s continually harassed by his ministers.
Andauernd wird er von seinen Ministern bedrängt.
They changed form continually, they continually produced new patterns, which could be unbelievably beautiful.
Andauernd ihre Gestalt verändernd, ergaben sie andauernd neue Muster, die unglaublich schön sein konnten.
He wrestled continually and anxiously with the problem.
Mit diesem Problem kämpfte er andauernd und sorgenvoll.
So you are continually firing and recruiting.
Deshalb bist du andauernd am Heuern und Feuern.
unausgesetzt
adjective
Jack continued to stare at him.
Jack starrte ihn unausgesetzt an.
She continued to talk relentlessly about the project.
Sie redete unausgesetzt über das Projekt.
She kept breathing in, one continuous inhale;
Sie holte weiter Luft, ein unausgesetztes Atemholen.
Her toothless gums continued chewing. “No.
Unausgesetzt mahlten Nornas zahnlose Kiefer. »Nein.
In the meantime crowds of city people continued to brush past me.
Inzwischen eilten unausgesetzt Einwohner an mir vorbei.
From that moment onwards we were with him almost continuously; either separately or together.
Von da an waren wir, einzeln oder gemeinsam, fast unausgesetzt mit ihm zusammen.
Going off into the forest was as much a safety measure as it was a need to avoid the continual criticism from Maronna.
Dass er in den Wald ging, war nicht nur eine Sicherheitsmaßnahme, sondern auch eine Flucht vor Maronnas unausgesetzter Kritik.
We spoke to Popof, while Major Noltitz continued to watch Faruskiar and the Mongols.
Wir fragen Popof, während der Major den Seigneur Farusklar und die Mongolen unausgesetzt im Auge behält.
Esteban knew that his brother was continually brooding over the Perichole, but he never suspected that he saw her.
Esteban wußte, daß sein Bruder unausgesetzt die Perichole im Sinn hatte, aber er vermutete nie, daß er mit ihr zusammenkomme.
The colony of Lincoln Island was now at its highest point of prosperity, achieved by three years of continued hard work.
Die Colonie der Insel Lincoln erfreute sich jetzt des blühendsten Gedeihens, eine Folge dreijähriger unausgesetzter Arbeit.
adjective
So you’re continually confirmed in your belief about the perversity of marriage.”
So wirst du pausenlos bestärkt im Glauben an die Verkehrtheit der Ehe.
The rockfall and avalanches that rain continuously down the Nordwand are legendary.
Die Steinschläge und Lawinen, die pausenlos durch die Nordwand poltern, sind berüchtigt.
If you touch the rope even, the bell is angled so as to sound continuously.
Die Glocke ist so aufgehängt, daß sie, wenn man das Seil auch nur berührt, pausenlos läutet.
The continual roar of the gun in the confined space was almost unbearable.
Der pausenlose Lärm der Waffe in dem beengten Raum war beinahe unerträglich.
“Listen.” She approached the man, who continued working, digging with the small shovel.
»Hören Sie.« Sie ging auf den Mann zu, der pausenlos mit einer kleinen Schaufel weitergrub.
He begins to speak in a strong voice, almost without a pause, and he continues to spit all around him.
Dann fängt er an zu sprechen, rauh, fast pausenlos und spuckt weiter um sich.
They've been in combat almost continuously for the past ten hours, and are exhausted.
Sie sind seit zehn Stunden fast pausenlos im Kampfeinsatz, und dementsprechend erschöpft.
The rain on the tin roof had swelled to a roar, and the thunder was damned near continuous.
Das Prasseln des Regens auf dem Blechdach war zu einem Brausen angeschwollen, und es donnerte fast pausenlos.
His people fed continually as they moved about through life, automatically, almost unconsciously.
Sein Volk ernährte sich pausenlos und automatisch, während es sich durch seinen Lebensraum bewegte, fast ohne es zu bemerken.
His mind was under continuing stress, and he knew his medic had not been exaggerating.
Sein Denken und Fühlen stand pausenlos unter Druck, und er wußte, daß sein Mediziner nicht übertrieben hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test