Translation examples
“This isn’t a contest.
Das hier ist kein Wettbewerb.
“I thought I might salvage some for the contest.” “What contest?”
»Ich dachte, ich könnte das eine oder andere für den Wettbewerb stiften.« »Welchen Wettbewerb
It was only a dumb contest.
Es war doch nur ein blöder Wettbewerb.
The contest must be decided!
Der Wettbewerb muss entschieden werden.
You announce the contests.
Sie kündigen die Wettbewerbe an.
This is some kind of pissing contest?
Ist dies ein beschissener Wettbewerb?
The contest isn't over yet."
Der Wettbewerb ist noch nicht vorüber.
Darwin wins the contest;
Darwin gewinnt den Wettbewerb;
“Then you’re the winner of the contest.”
»Dann sind Sie als Sieger aus dem Wettbewerb hervorgegangen.«
The risks can be debated and contested, of course—and they are.
Die Risiken kann man diskutieren und bestreiten – was natürlich geschieht.
Mathom would be the last to contest that.” He paused;
Mathom wäre der letzte, das zu bestreiten.« Thod schwieg einen Moment;
Rhodes would probably contest the applicability of executive privilege to classified material.
Rhodes würde die Anwendbarkeit des Exekutivrechts auf Verschlusssachen wahrscheinlich bestreiten.
Not to mention the fact that every day I engage in some sort of physical contest with the other traders in the pit.
Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass ich jeden Tag an der Börse so eine Art körperlichen Wettkampf mit anderen Maklern bestreite.
Wealthy enough that I could invite any subject with a contested debt, an unredressed grievance, or merely a complaint against the Crown to come forward.
Solche Reichtümer, dass ich jeden Untertan, der eine Schuld bestreiten, einen Schadenersatz verlangen oder nur einfach eine Beschwerde erheben wollte, auffordern konnte, sich zu melden.
Only when we were resting on a bench outside the wire enclosure of the tennis courts was there now and again an opportunity for private conversation. On these occasions she always began by mentioning the portrait sketches and demanding that I show them to her or, rather, that I hand them over to her. Without contesting her stubborn theory that she owned the drawings, I kept evading her demand on the plausible pretext that there was no safe opportunity of submitting them to her.
Nur das Ausruhen auf einer der Bänke außerhalb der Umgitterung der Tennisplätze führte je und je einmal zu einem Gespräch mit ihr unter vier Augen, das dann regelmäßig mit der Anmahnung der Porträtzeichnungen, der Forderung, sie ihr zu zeigen, vielmehr: sie ihr auszuliefern, begann. Ohne die eigensinnige Theorie ihres Besitzrechtes auf die Blätter zu bestreiten, wich ich ihrem Verlangen immer unter dem triftigen Vorwand aus, daß es an einer sicheren Gelegenheit, ihr die Blätter zu unterbreiten, fehle.
“You won’t contest the will?”
»Sie werden das Testament nicht anfechten
“I won’t contest, Mark.
Ich werde nichts anfechten, Mark.
      “And you want to contest a provision of the will?”
»Und Sie wollen das Testament anfechten
The son will contest it, of course.
Der Sohn wird es natürlich anfechten.
No one will dispute or contest me then.
Dann wird niemand mir etwas abstreiten oder mich anfechten.
“You're going to contest it, of course …”
»Das werden Sie natürlich anfechten …«, begann Mary.
This will could be contested, but who would do that?
Man könnte das Testament anfechten, aber wer wollte das tun?
There is nothing I can say at trial that won’t be contested by the defence.
Bei einem Prozess werde ich nichts aussagen können, was die Verteidigung nicht anfechten kann.
Elizabeth is afraid I might contest Connor’s will.”
Elizabeth fürchtet, ich könnte Connors Testament anfechten.
If Mother’s left you so much as a cent, I’ll contest the will.
Wenn Mutter dir auch nur einen Cent hinterlässt, werde ich das Testament anfechten.
noun
It was not an equal contest.
Es war kein gleichwertiger Kampf.
This was no easy contest!
Dies war kein leichter Kampf!
It was no contest, really.
Es war ein sehr ungleicher Kampf.
It was no contest, Cissy.
Es war ein ungleicher Kampf, Cissy.
This time, there was no contest.
Diesmal gab es keinen Kampf.
It would be no contest.
Es würde keinen Kampf unter Gleichen geben.
He was ready for the contest.
Er war bereit für den Kampf.
There was no contest, no trial of blood.
Es kam nicht zum Kampf, zum Blutgericht.
I wanted the contest to begin.
Ich wollte, daß der Kampf beginnt.
But there will at least be balance in the contest.
Aber dafür gibt es ein Gleichgewicht im Kampf.
And of the contest?
»Und der Wettkampf
Hunting was a contest, was it not?
Die Jagd war ein Wettkampf, oder nicht?
Let the contest begin!
Der Wettkampf soll beginnen!
During our contest?
Während unseres Wettkampfs?
You’re worthy of a contest.
Du bist eines Wettkampfes würdig.
What kind of contest is this?
Was für eine Art von Wettkampf ist das?
It wasn't a staring contest.
Es war kein Wettkampf der Augen.
“Is everything a contest, Katie?”
»Ist bei dir alles ein Wettkampf, Katie?«
He had been a referee, he had been responsible for the contest, and the safety of the contestants.
Er war Schiedsrichter gewesen, er war für den Wettkampf verantwortlich gewesen und ebenso für die Sicherheit der Wettkämpfer.
The tension was that of a contest.
Die Atmosphäre war angespannt wie bei einem Wettkampf.
The contest tomorrow.
Der Wettstreit morgen.
Make it a little contest.
So einen kleinen Wettstreit.
There could be no real contest.
Ein Wettstreit würde nicht aufkommen.
That would not be a fair contest.
Dies würde kein fairer Wettstreit sein.
It wasn't a fair contest.
Es war kein fairer Wettstreit.
The contest had begun.
Der Wettstreit hatte begonnen.
“So, all ready for the contest?”
»Also, bereit für den Wettstreit
The great contest began.
Der große Wettstreit begann.
Heather and Greer in a contest?
Ein Wettstreit zwischen Heather und Greer?
                         He stepped back a little as he spoke, so sure was he that the ancient priest would immediately contest him.
Tamino trat beim Sprechen etwas zurück, denn er war sicher, der alte Priester würde ihn im nächsten Augenblick angreifen.
They are deployed to advance the social agendas of the organization, including attacks on psychiatry and the pharmaceutical industry, and the promotion of Hubbard’s contested theories of education and drug rehabilitation.
Sie werden eingesetzt, um die gesellschaftlichen Anliegen der Organisation in der Öffentlichkeit zu vertreten: Sie sollen die Psychiatrie und die Pharmaindustrie angreifen und die umstrittenen Theorien Hubbards über Erziehung und Drogenentzug verbreiten.
At least they dropped the taser, which meant that both of them were now scrabbling for the weapon on the bare metal floor. With the powerful blow to the side of his head still affecting his reaction speed, Martin lost the contest. Although the taser had fallen closer to him, it was now back in the killer’s hand.
Allerdings glitt ihm der Taser aus der Hand, was dazu führte, dass Martin jetzt gemeinsam mit seinem Angreifer nach der Waffe auf dem blanken Metallboden tasteten.
A fleet of airships, hurried along by sails for God’s sake, emerged from clouds and dropped fire (burning oil, probably) on a city spread across the tops of a range of hills. Smaller vessels rose from the city to contest the attackers.
Eine Luftflotte jagte unter Segeln vorüber, herrje, unter Segeln, tauchte aus den Wolken auf und ließ Feuer (vermutlich brennendes Öl) auf eine Stadt fallen, die sich über einige Gipfel einer Hügelkette zog. Kleinere Gefährte erhoben sich vom Boden, um die Angreifer abzuwehren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test