Translation for "constantly" to german
Translation examples
adverb
Two-thirds of me is constantly disappearing, and constantly being replaced.
Zwei Drittel von mir sind ständig am Verschwinden und werden ständig ersetzt.
And improving constantly.
Und sie verbessern sich ständig weiter.
Constantly bickering.
Ständig kabbelten sie sich.
They move constantly.
Die ziehen ständig um.
It changes constantly.
Es wandelt sich ständig.
He was constantly appalled.
Er war ständig entsetzt.
You’re constantly whining.”
Ständig beschwerst du dich.
I think constantly of you.
Ich denke ständig an dich.
They were together constantly, it seemed;
Sie waren ständig zusammen;
adverb
Not with the newsfeeds that played constantly, everywhere.
Nicht mit den unablässig und überall laufenden Newsfeeds.
Change your course constantly and steer manually.
Laufend Kurs ändern und nur mit Manuellsteuerung.
With Lupita’s help, Dominic constantly rearranged the snapshots on his bulletin boards;
Mit Lupitas Hilfe hängte Dominic die Schnappschüsse an den Pinnwänden laufend um;
The system keeps monitoring those individuals, constantly tuning the appropriate weighting factor.
Das System überwacht diese Individuen auch weiter, um den Gewichtungsfaktor laufend den Gegebenheiten anzupassen.
I understand he constantly gets mail addressed to Lieutenant Emile Tannenbaum.
Meinen Informationen zufolge bekommt er laufend Post, adressiert an Leutnant Emil Tannenbaum.
Its identity was forgotten, and with their games they lent constantly changing faces to the ruin.
Die Fabrik hatte ihre Identität verloren, aber durch ihre Spiele gaben sie der Ruine ein neues Gesicht, das sich laufend veränderte.
Years went by so quickly that Bill and Eve constantly lost track of the children’s ages.
Die Jahre vergingen so schnell, dass Bill und Eve über das Alter der Kinder meistens nicht auf dem Laufenden waren.
They seemed to be constantly renovating their houses, reinventing their gardens, and buying new furniture.
Die Leute waren anscheinend laufend damit beschäftigt, ihre Häuser zu renovieren, ihre Gärten neu anzulegen und sich modernere Möbel anzuschaffen.
adverb
it is a constant provocation, we constantly have incidents.
Das ist ein dauerndes Provozieren, wir haben dauernd Zwischenfälle.
Didn't he visit it constantly?
Besuchte er sie nicht dauernd?
was constantly pregnant with miscarriages.
dauernd schwanger mit Fehlgeburten.
“You’re at that thing constantly.
Du hängst dauernd an dem Ding dran.
I want him watched, constantly.
Ich will ihn unter dauernder Beobachtung wissen.
She constantly tests my defenses.
Sie testet dauernd meine Abwehr.
'Constantly,' replied the CIA man.
»Dauernd«, erwiderte der CIA-Mann.
We constantly seek out betrayal in others;
Wir suchen dauernd den Verrat in anderen.
Rumors constantly emerge about the place.
Und um jenen Ort kreisen dauernd Gerüchte.
You are all closely and constantly watched.
Ihr werdet alle dauernd und scharf bewacht.
adverb
You’re constantly surprised by it.
Irgendwie sind Sie andauernd überrascht.
The croupiers change constantly.
Die Croupiers wechseln andauernd.
Their flats are broken into constantly.
In ihre Wohnungen wird andauernd eingebrochen.
I wonder about it constantly.
Ich denke andauernd darüber nach.
Why do you constantly
Warum sagst du mir andauernd, daß…
The face of the waterfall changed constantly.
Der Anblick des Wasserfalls änderte sich auch andauernd.
(I had to search constantly for new material;
(Ich musste andauernd etwas Neues suchen;
He’s constantly worrying about money.
Andauernd sorgt er sich ums Geld.
I’m constantly pilfering from her vegetable garden.
Ich stibitze andauernd etwas aus ihrem Gemüsegarten.
He can sense Erika’s presence constantly.
Er spürt andauernd Erikas Anwesenheit.
adverb
John saw her before him, talking constantly to everyone about everything.
John sah sie vor sich, wie sie immerfort und mit jedem über alles sprach.
they constantly parade their sentimentality, which only disgusts the likes of us.
Das Sentimentalistische, mit welchem sie immerfort auftreten und sich bei unsereins abstoßend machen, dachte ich.
They'd constantly invaded her cell in Tartarus, crawling from every shadow and wall crack.
Im Tartarus waren sie immerfort aus jedem Schatten und jeder Ritze ihrer Zelle gekrochen.
Over lunch Jenny realized that she was constantly thinking about Fire Maid.
Beim Lunch wurde Jenny sich bewußt, daß sie immerfort an Feuermaid denken mußte.
Step by step, constantly trudging across a trackless snow cover interrupted only by rivers and lakes.
Schritte, immerfort Schritte über eine spurenlose Schneedecke, die nur durch Flüsse und Seen unterbrochen wurde.
He was constantly blowing on a small reed instrument, from which he drew forth the songs of all the birds in the world.
Er blies immerfort in eine kleine Rohrflöte, der er die Vogelstimmen der ganzen Welt entlockte.
He did not know why, constantly, in his heart, in his brain, everywhere, he heard the dangerous tinkling of the earrings.
Er wußte nicht, warum er immerfort im Herzen, im Gehirn, überall, das gefährliche Klingeln der Ohrringe hörte.
When he would be standing here, as he was now, stamping out piece after piece, he would be constantly thinking of being with Elli in the evening.
Wenn er dastand wie jetzt, wenn er ausstanzte Stück für Stück, konnte er immerfort denken – abends die Elli.
I remember her with her hair and face dripping as she talked constantly about going to school the next year.
Ich sehe sie noch vor mir, mit ihren Haaren und dem tropfenden Gesicht, wie sie immerfort vom kommenden Jahr reden wollte, wenn wir gemeinsam in die Mittelschule gehen würden.
The wind miaows round the remains of the breast-works and clouds draw swiftly over the moon—light constantly alternating with shadow.
Der Wind miaut um die Reste der Brustwehren, und die Wolken ziehen eilig über den Mond. Licht und Schatten wechseln immerfort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test