Translation for "conductor" to german
Translation examples
noun
Gold for conductors.
Gold für die elektrischen Leiter.
“Wood’s a rotten conductor.
Holz ist ein miserabler Leiter.
Or primitive conductors of this earthbound energy?
Oder primitive Leiter für die erdgebundene Kraft?
"Seawater is a conductor," he replied.
»Meerwasser ist ein guter Leiter«, sagte er.
Salt water is a better conductor than fresh.
Salzwasser ist ein besserer Leiter als Süßwasser.
It's silver, you see — a good conductor.
Sie ist Silber, nicht wahr, ein guter Leiter.
A changing magnetic field induces currents in conductors.
Ein sich änderndes Magnetfeld induziert einen Strom in einem Leiter.
I wanted to be a conductor, but for the time being I was a lumberyard manager.
Ich wollte Dirigent werden, aber im Moment war ich der Leiter des Sägewerks.
“The ring is like a closed circuit and the finger is an electric conductor.”
»Der Ring ist ein geschlossener Stromkreis, und der Finger ist ein elektrischer Leiter
If two currents flow through a conductor, there is one current.
Wenn zwei Ströme durch einen Leiter fließen, ergibt sich ein Strom.
noun
He was the Conductor.
Er war der Dirigent.
I'm a conductor, a conductor of life, she thought in wonder.
Ich bin Dirigent, ein Dirigent des Lebens, dachte sie, von Staunen erfüllt.
I’m to be a conductor again.
Ich soll wieder Dirigent sein.
Well, he’s the conductor!’
Das ist der Dirigent!
But they lacked a conductor.
Aber es fehlte ihnen der Dirigent.
The conductor’s wife!
Die Frau des Dirigenten!
Is he perhaps a great conductor?
Ist er ein berühmter Dirigent?
As a conductor Knuchel was good.
Knuchel als Dirigent war gut.
Maybe I’ll be the conductor;
Vielleicht soll ich ja der Dirigent werden;
She concentrated on the conductor.
Dabei konzentrierte sie sich auf den Dirigenten.
The conductor smiled.
Der Schaffner lächelte.
The conductor nodded.
Der Schaffner nickte.
The conductor withdrew.
Der Schaffner verzog sich.
‘You’re the conductors, sir?’
»Sind Sie die Schaffner, meine Herren?«
The conductor arrived promptly.
Der Schaffner war sofort da.
The conductor sees me.
Der Schaffner sieht mich.
He is well known to the conductor.
Der Schaffner kennt ihn.
The other conductors did the same.
Die anderen Schaffner genauso.
The conductor stepped toward her.
Der Schaffner ging auf sie zu.
And she had the conductor with her.
Und den Schaffner hatte sie dabei.
The conductors and some of the passengers helped to get the wounded out of the water.
Die Zugbegleiter und einige Passagiere halfen, Verletzte aus dem Fluß zu bergen.
In a rather sad voice, the Senior Conductor now made his second announcement: “All change, please!
In fast bedauerndem Ton machte der Zugbegleiter seine zweite Ansage: »Alles aussteigen, bitte.
When, ten minutes later, it slowly began to move forward again, the Senior Conductor decided to introduce himself over the intercom.
Als er sich zehn Minuten später langsam wieder in Bewegung setzte, ließ sich über den Lautsprecher der Zugbegleiter vernehmen:
“Well?” “I was only thinking that our Senior Conductor doesn’t seem to know the difference between ‘due to’ and ‘owing to.’ ” “Not sure I do. Does it matter?”
»Jetzt habe ich nur gedacht, daß unser Zugbegleiter offenbar nicht weiß, welcher Kasus nach ›wegen‹ steht.« »Ich bin mir da auch nicht so sicher. Ist das denn wichtig?«
Apart from a bored conductor, who seemed to have nothing to do but produce cups of coffee on request, the only other occupants of the car were four astronomers from the Observatory.
Abgesehen von einem gelangweilten Zugbegleiter, dessen einzige Tätigkeit darin zu bestehen schien, auf Wunsch Kaffee auszugeben, waren vier Astronomen vom Observatorium außer ihm die einzigen Insassen der Kabine.
And elsewhere there were the casual voices of the railwaymen--conductors, porters, baggage masters, station men--greeting each other with friendly words, without surprise, speaking of weather, work, plans for the future, saying farewell in the same way.
Und von anderswo her hörte man das Geplauder des Zugpersonals – Zugbegleiter, Träger, Gepäckaufseher, Bahnhofsarbeiter –, die einander mit freundlichen Worten und ohne jedes Erstaunen grüßten, Worte über das Wetter, die Arbeit, Zukunftspläne wechselten und sich im selben Ton Auf Wiedersehen sagten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test