Translation for "compliance" to german
Translation examples
and he immediately drew out the sweet cause of my complaint, whilst his eyes eloquently expressed, at once, his grief for hurting me, and his reluctance at dislodging from quarters, of which the warmth and closeness had given him a gust of pleasure, that he was now desire mad to satisfy, and yet too much a novice not to be afraid of my withholding his relief, on account of the pain he had put me to. But I was, myself, far from being pleased with his having too much regarded my tender exclaims; for now, more fired with the object before me, as it still stood with the fiercest erection, unbonneted, and displayed its broad vermilion head, I first gave the youth a re-encouraging kiss, which he repaid me with a fervour that seemed at once to thank me, and bribe my further compliance;
Augenblicklich zog er den Grund meiner Klagen zurück, und in seinen Augen stand Kummer, daß er mich verletzt hatte, zugleich aber auch Verdruß, dieses Quartier verlassen zu müssen, das ihm mit seiner Wärme und Enge soviel Vergnügen bereitet hatte, das er jetzt zu befriedigen brannte. Und doch war er Neuling genug, um Angst zu haben, ich könnte auf Grund der Schmerzen, die er mir zugefügt hatte, der Sache ein Ende bereiten ... Aber ich war selbst durchaus nicht damit zufrieden, daß er meinen Klagen soviel Beachtung schenkte, denn der Gegenstand, der dicht vor mir aufgerichtet stand und strotzend sein breites, rotglühendes Haupt reckte, hatte mich noch mehr entbrannt, und ich gab dem Jüngling einen aufmunternden Kuß, den er mit einer Glut erwiderte, die zugleich Dank und Bitte um fernere Gunst enthielt. Und sogleich legte ich.
“Her brother,” she pronounced with false compliance. “No?” I asked, annoyed by her tone.
»Ihr Bruder«, betonte sie mit gespielter Nachgiebigkeit. »Etwa nicht?«, fragte ich, verärgert über diesen Ton.
Ann said and hung up, afraid of more words, tired of excuses, and amazed at her own compliance.
Sie hatte Angst vor weiteren Worten, war der Entschuldigungen überdrüssig und wunderte sich über ihre eigene Nachgiebigkeit.
But I was nonetheless disturbed by their compliance with the government’s demands and, more so, their evident decision not to report it.
Trotzdem irritierte mich die Nachgiebigkeit gegenüber den Forderungen der Regierung und noch mehr, dass die Redaktion offenbar beschlossen hatte, nicht darüber zu berichten.
“‘Where?’ I stood up, feeling safer on my feet now, but hoping he would not take my rising as compliance.
›Wohin?‹ Ich stand auf und fühlte mich auf den Beinen sicherer als im Sitzen, wobei ich hoffte, das er mein Aufstehen nicht als Nachgiebigkeit auffasste.
of course she would have been thinking, reassessing her position as she lay awake, and he would have to find out as he went along if the spryness was a sign of compliance or resistance.
wahrscheinlich hatte sie nachts wach gelegen und nachgedacht, ihre Lage neu austariert, und nun war es an ihm, im weiteren Verlauf herauszufinden, ob ihre Lebhaftigkeit ein Zeichen für Nachgiebigkeit oder Widerstand war.
Even her teeth were sharp and challenging, the apparent softness of her full mouth deceptive perhaps to the inexperienced eye which might see in it compliance and gentleness. He knew better.
Sogar ihre Zähne sahen scharf und herausfordernd aus. Der weich geschwungene Mund konnte einen unerfahrenen Betrachter täuschen, der ihn vielleicht mit Nachgiebigkeit und Sanftmut in Verbindung brachte.
What you say besides, by way of encouragement, concerning the extreme difficulty of continuing so long in one strain, in a mean temper'd with taste, between the revolt-ingness of gross, rank and vulgar expressions, and the ridicule of mincing metaphors and affected circumlocutions, is so sensible, as well as good-natur'd, that you greatly justify me to myself for my compliance with a curiosity that is to be satisfied so extremely at my expense. Resuming now where I broke off in my last, I am in my way to remark to you that it was late in the evening before I arriv'd at my new lodgings, and Mrs.
Was Sie mir über die Schwierigkeit sagen, sich so lange auf jenem Mittelwege zu halten, der vom Geschmack geleitet zwischen den groben, ungezogenen und gemeinen Ausdrücken und dem Lächerlichen alberner Metaphern und affektierter Umschreibungen hinführt, das ist sehr vernünftig. Und auch sehr gütig, denn Sie sagten es, um mich aufzumuntern und mich zum Teil auch mir selbst gegenüber zu rechtfertigen, wegen meiner Nachgiebigkeit gegen eine Neugierde, die doch größtenteils auf meine Kosten befriedigt wird. Ich schreibe also da weiter, wo ich aufgehört habe.
Plath’s arms were already slackening, anticipating Emily’s compliance.
In Erwartung von Emilys Fügsamkeit hatte Plath ihren Griff bereits gelockert.
Her mouth was set, and there wasn't a hint of compliance in her pale blue eyes.
Ihr Mund war entschlossen, und in ihren blaßblauen Augen gab es nicht einen Schimmer von Fügsamkeit.
But this anger was surely healthier than the dumb compliance that she’d shown in the house.
Doch dieser Wutausbruch war gewiss gesünder als die dumpfe Fügsamkeit, die sie im Haus an den Tag gelegt hatte.
He was used to torturing Hunters for every scrap of information, so her easy compliance threw him a little.
Von den Jägern war er es gewohnt, sie schrecklich foltern zu müssen, ehe sie ihm auch nur die kleinste Information gaben, weshalb ihre schnelle Fügsamkeit ihn leicht aus der Bahn warf.
As a token of your compliance, I must ask that you cease speaking of this matter entirely, and implore no members of the Enclave to join you in your fruitless quest.
Als Zeichen Ihrer Fügsamkeit verlange ich von Ihnen, dass Sie diese Angelegenheit in Zukunft nicht mehr ansprechen und auch keine Mitglieder der Brigade bitten werden, sich Ihrem fruchtlosen Unterfangen anzuschließen.
But it was also true, or so people said at the time, that in the little girl’s compliance they had felt the workings of fate, of something no less than the settling of a cosmic debt.
Es stimmte aber auch - so sagten es die Leute jedenfalls damals -, dass sie in der Fügsamkeit des kleinen Mädchens die Hand des Schicksals gespürt hätten, fast so, als handele es sich um die Begleichung einer kosmischen Schuld.
But he kept thinking of things he could do to Morn—of ways to enjoy her imposed compliance—of outlets for his most intimate and personal rage.
Aber ununterbrochen dachte er nur an immer neue sexuelle Variationen, die er mit Morn treiben konnte, an stets andere Möglichkeiten, wie sich ihre aufgenötigte Fügsamkeit auskosten ließ, an Ventile für seine geheimste, persönlichste Wut.
All the chemicals that produced compliance had destroyed intelligence;
Alle Chemikalien, die Willfährigkeit hervorriefen, wirkten sich zerstörerisch auf die Intelligenz aus;
Jack recognized with resignation that he’d been given all the compliance he was going to get.
Jack erkannte resigniert, dass mehr Willfährigkeit nicht zu erwarten war.
Compliance was the quickest way to get her out of the room and Arabella climbed into the unfamiliar bed.
Willfährigkeit war der rascheste Weg, sie loszuwerden, daher stieg Arabella in das ihr fremde Bett.
But the distinctions between failure and defeat, and compliance with an authority higher than any of them, were dim indeed now…
Aber die Unterschiede zwischen Versagen und Niederlage und der Willfährigkeit gegenüber einer Autorität, die höher war als jeder von ihnen, waren jetzt wirklich schwach geworden…
His song crashed around her, demanding her compliance, terrifying her even as it seduced her.
Sein Lied erschallte ohrenbetäubend um sie herum, verlangte Willfährigkeit von ihr und jagte ihr entsetzliche Angst ein, während es sie gleichzeitig verführte.
He could not afford to be restrained. The men stooped over him at a steep angle to lift him up. Alex feigned limp, groggy compliance.
Auf keinen Fall durfte er sich fesseln lassen. Als die Kerle sich über ihn beugten, um ihn hochzuheben, täuschte Alex kraftlose, benommene Willfährigkeit vor.
And after a long while, he allowed me to tend the Shrine with him, to see full well the extent of their silent and seemingly mindless compliance.
Und nach einer ganzen Zeit erlaubte er mir, ihm in dem Heiligtum zur Hand zu gehen, damit ich das volle Ausmaß ihrer sprach-losen, scheinbar unbeseelten Willfährigkeit erlebte.
The Chincha elite, afraid to take on the Inka army, always chose compliance over valor, and were rewarded with plum positions in the colonial government.
Die Elite der Chincha, die Angst hatte, es mit dem Inkaheer aufzunehmen, gab Willfährigkeit stets den Vorzug vor Heldenmut und wurde mit hohen Positionen in der Kolonialregierung belohnt.
Yet, among the traditional elites and within the wider reaches of the population, anti-Jewish attitudes were more in the realm of tacit acquiescence or varying degrees of compliance.
Doch unter den traditionellen Eliten und in weiteren Kreisen der Bevölkerung lagen antijüdische Einstellungen mehr im Bereich eines stillschweigenden Einverständnisses oder einer mehr oder weniger ausgeprägten Willfährigkeit.
In Discipline and Punish, Foucault further explained that ubiquitous surveillance not only empowers authorities and compels compliance but also induces individuals to internalize their watchers.
Weiter erklärte Foucault, die allgegenwärtige Überwachung verleihe den Autoritäten nicht nur Macht und erzwinge Willfährigkeit, sondern führe auch dazu, dass die Einzelnen ihre Aufseher internalisieren: Sie tun instinktiv das, was von ihnen gewünscht wird, ohne auch nur zu merken, dass sie kontrolliert werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test