Translation examples
noun
It was a soft command, but it was a command.
Es war ein freundlicher Befehl, aber immerhin ein Befehl.
"At whose command?" "At Cæsar's command."
»Auf wessen Befehl?« »Auf Befehl des Caesars.«
You dare to give me commands." "Not a command.
Du wagst es, mir Befehle zu geben?« »Keinen Befehl.
“Is that a command?”
»Ist das ein Befehl
I am ready at your command.” At my command.
Ich erwarte Ihre Befehle.« Ich erwarte Ihre Befehle.
– I command you in your own name, I command you twice, and I command you for the third time—
»Ich befehle dir in deinem Namen, befehle dir zweimal, und ich befehle dir ein drittes Mal –«
It is now a command.
Jetzt ist es ein Befehl.
This is my command.
Das ist mein Befehl.
It was also a command.
Aber es war auch ein Befehl.
verb
You dare to give me commands." "Not a command.
Du wagst es, mir Befehle zu geben?« »Keinen Befehl.
noun
I mean, if he’s in command, then he’s in command.” “I suppose so,”
Ich meine, wenn er das Kommando hat, dann hat er das Kommando.
I’ll be in command while the prefect is absent.’ ‘In command?
Ich habe in Abwesenheit des Präfekten das Kommando.« »Das Kommando?
That was no command.
Das war kein Kommando.
You're in command.
»Sie haben das Kommando
“And you’re in command?”
»Und Sie haben das Kommando
Not if I'm in command!"
Nicht, wenn ich das Kommando habe!
Command One, come in. Command One, come in.
»Kommando Eins, melden. Kommando Eins, melden.«
Above command and all other ranks of Jarts was command oversight.
Über Kommando und allen anderen Rängen der Jarts war Kommando-Überwachung.
“I’m in command of the Perimeter.
Ich habe das Kommando hier.
She was in command now;
Sie hatte jetzt das Kommando.
verb
Of course I command that.
Natürlich gebiete ich das.
The R’nenawatalawa command us.
Die R’nenawatalawa gebieten über uns.
One of us will command the future.
Eine von uns wird über die Zukunft gebieten.
“As you command, My Lord.”
»Wie Ihr befiehlt, Gebieter
He hit her, Commander!
Er hat sie geschlagen, Gebieter!
Pippi was the commander in the field.
Auf diesem Gebiet war Pippi der Experte.
Do they burn with the clingfire they command?
Brennen sie von dem Haftfeuer, über das sie gebieten?
We understand, Commander of the Night.
Wir haben verstanden, Gebieter der Nacht.
Leofric said, “and then you’ll command the fleet and I’ll command you.”
Dann befehligst du die Flotte, und ich befehlige dich.
Goh will command it.
Goh wird sie befehligen.
Who'll command them?
«Wer wird sie befehligen
I am not in command of this operation.
Ich befehlige diese Operation nicht.
Now, I have an army to command.
Und jetzt muss ich meine Armee befehligen.
‘I command the baggage train escort.’
»Ich befehlige die Trosseskorte.«
You’ll command the auxiliary slingmen as well.
Du befehligst auch die Steinschleuderer.
Do I command nothing but cowards?
Befehlige ich nur Feiglinge?
“I am ready for your command.”
Warte auf Ihre Anweisungen.
Kirk continued dispensing commands.
Kirk gab weiter Anweisungen.
Instruct Fighter Command to stand by.
Anweisung an die Kampfleitstelle: abwarten.
I listened to the crisp commands.
Ich lauschte auf die knappen Anweisungen.
Bloodwell’s commands were very clear.
Bloodwells Anweisungen waren eindeutig.
His next command astonished me.
Seine nächste Anweisung überraschte mich.
‘You can issue the command from here, can’t you?’
»Sie können die Anweisung doch auch von hier aus geben, oder nicht?«
This order was addressed to the prison commandant.
Die Anweisung galt dem ferronischen Lagerchef.
noun
The command of the old despotisms was ‘Thou shalt not’. The command of the totalitarians was ‘Thou shalt’. Our command is ‘Thou art’.
Das Gebot des alten Despotismus lautete: ›Du sollst nicht.‹ Das Gebot der totalitären Systeme hieß: ›Du sollst.‹ Unser Gebot ist:
Or was that one of the Ten Commandments?
Oder war das eines der Zehn Gebote?
Follow the commandments.
Die Zehn Gebote befolgen.
Let’s look at the other commandments.
Wir wollen uns jetzt die anderen Gebote anschauen.
Love of commandments and rules.
Es war eine Liebe der Regeln und Gebote.
It was part of the Ten Commandments.
Es war ein Teil der Zehn Gebote.
First commandment, right?
Das erste Gebot, das kennen Sie doch auch?
Like the ten commandments.
Zum Beispiel die Zehn Gebote.
noun
One of the joys of command.
Eine der Freuden der Führung.
Egbert tried to take command.
Egbert versuchte, die Führung zu übernehmen.
I imagine that he will assume command.
Ich vermute, dass er die Führung übernehmen wird.
“I don’t want to be second in command. I served my time.”
»Ich will nicht der zweite in der Führung sein. Ich habe meine Zeit abgedient.«
Fortunately the waitress took the commanding role in the talk that followed.
Zum Glück übernahm sie die Führung in dem Gespräch, das nun folgte.
‘Did any of your squad express dissatisfaction with your command?’
»Hat jemand aus Ihrer Einheit Unzufriedenheit mit Ihrer Führung geäußert?«
Hammer had commanded many such independents.
Hammer hatte schon viele solcher unabhängigen Frauen unter ihrer Führung gehabt.
We can give them a command post. They will survive, since they have already survived.
Man kann ihnen die Führung übertragen, sie werden durchhalten, da sie durchgehalten haben.
“All troops and fyrd members will be under your command.”
»Alle Truppen und sämtliche Angehörige des Fyrd stehen unter deiner Führung
then he was back in command of himself again.
dann hatte er die Beherrschung über sich zurückgewonnen.
Our command of your tongue is very poor.
Unsere Beherrschung eurer Sprache ist sehr mangelhaft.
She didn’t expect it to be easy: she expected to be in command of it.
sie erwartete nicht, daß es leicht würde: Was sie anstrebte, war die Beherrschung dieses Daseins.
As I said, his command of the scientific arts is broad.
Wie gesagt, seine Beherrschung der wissenschaftlichen Künste ist umfassend.
“You express yourself exquisitely, tremendous command of the language.”
»Sie wissen sich hervorragend auszudrücken, Ihre Beherrschung der Sprache ist phänomenal.«
She had the power to command small ranges of vegetation.
Sie besaß die Kraft der Beherrschung einer kleineren Anzahl von Pflanzen.
Only Shibo’s deft command of Argo could save them.
Nur Shibos geschickte Beherrschung der »Argo« konnte sie retten.
Trespass don’t we power Sith darkness command merciless…
Eindringen nicht wir Macht Sith Dunkelheit Beherrschung gnadenlos…
Wat Tambor's command of technology has made him ruthless.
Wat Tambors Beherrschung der Technik hat ihn skrupellos werden lassen.
So much for the mystique of command; so much for command at all.
So viel also zum Mysterium der Befehlsgewalt – zur Befehlsgewalt überhaupt.
I am not in command.
Ich habe nicht die Befehlsgewalt.
That puts me in command.
Deshalb habe ich jetzt die Befehlsgewalt.
You are under my command;
Du unterstehst meiner Befehlsgewalt;
The command was divided;
Die Befehlsgewalt wurde geteilt;
But the line of command here is anything but clear.
Aber die Befehlsgewalt ist hier alles andere als klar.
It falls outside your chain of command!
Sie fällt nicht unter Ihre Befehlsgewalt!
Have I lost my command?
Habe ich die Befehlsgewalt verloren?
Charlie was in complete command.
Charlie hatte die alleinige Befehlsgewalt.
To command them, to be (by that command) in service to them.
Sie zu kommandieren und ihnen (durch dieses Kommando) zu dienen.
I will command the rear.
Ich werde die Nachhut kommandieren.
Who are you to command me?
Was maßt du dir an, mich zu kommandieren?
I command with a strong hand.
Ich kommandiere mit fester Hand.
Who would command the Guards, then?
Wer würde dann die Garde kommandieren?
The business of command is not meant for machines.
Maschinen sind nicht zum Kommandieren gemacht.
Evantha can command the Elemental Star.
Evantha kann den Elementarstern kommandieren.
Marius and I command a legion each.
Marius und ich kommandieren jeder eine Legion.
“But I don’t want to command,” the girl said.
«Aber ich will nicht kommandieren», sagte das Mädchen.
Do not attempt to bully or command the subconscious.
und versucht nicht, das Unterbewusstsein einzuschüchtern oder zu kommandieren.
verb
The company commander!
Der Führer des Banners!
It was the company commander!
Das war der Führer des Banners!
“Yes, my Commander!”
»Ja, mein Führer
At once, my Commander!
»Sofort, mein Führer
“Is something wrong, my Commander?”
»Ist etwas nicht in Ordnung, mein Führer
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test