Translation for "clothe" to german
Translation examples
verb
The clothes, I tell myself, only the clothes;
Nur die Kleider, sage ich mir, nur die Kleider;
We sew upon the clothes, little Chinese clothes.
Wir nähen an den Kleidern, an kleinen chinesischen Kleidern.
‘With clothes or without?’
»Mit oder ohne Kleider
“And that was just clothes.”
»Und das waren nur Kleider
Or Swedish, maybe, with just a streamlined dresser for my clothes. And clothes!
Oder schwedisch, mit einem geschwungenen Schrank für meine Kleider. Und Kleider!
He ripped my clothes off. My dirty clothes.
Er hat mir die Kleider vom Leib gerissen. Meine schmutzigen Kleider.
With their clothes on.
Die Kleider anhaben.
In these clothes. In no clothes. In my bed, beside Billy, unclothed.
In diesen Kleidern. In keinen Kleidern. In meinem Bett, neben Billy, nackt.
Don’t they understand that to be a clothes stylist you need clothes?
Begreifen sie denn nicht, dass man als Stylistin für Kleider auch Kleider braucht?
Dundas get some clothes for me - garish clothes.
Dundas, hol mir ein paar Kleider -auffallende Kleider.
It will feed you. It will clothe you.
Sie wird Sie ernähren. Sie wird Sie bekleiden.
Her clothes should be youthful and colorful. Colors!
Jung und bunt soll sie sich bekleiden. Farben!!
They have only rags to wear—Sol would send clothes.
Es hat nur Fetzen anzuziehen, und Sol könnte es bekleiden.
To feed and clothe my body that will eventually become decrepit and worthless?
Um meinen Körper, der irgendwann hinfällig und unbrauchbar wird, zu ernähren und zu bekleiden?
Leaning over Tehmul, he picked up the doll and began clothing it in its wedding ensemble.
Sich über Tehmul beugend, hob er die Puppe auf und fing an, sie mit ihrer Hochzeitsgarnitur zu bekleiden.
How would you clothe something that looked like a stack of sticks encased in translucent rubbery jelly?
Wie sollte man auch etwas bekleiden, das aussah wie aufeinandergestapelte Stöcke, die mit durchsichtigem gummiartigem Gelee überzogen waren?
Whoso calls the Quirites to arms, thought Vinicius, will overthrow Nero undoubtedly, and clothe himself in purple.
Wer jetzt die Quiriten zu den Waffen riefe, dachte Vinicius, würde unzweifelhaft Nero stürzen und sich selbst mit dem Purpur bekleiden.
The wraiths bore their own ancient colors when they bothered to clothe themselves with the memories of their bodies.
Die Geister der Toten trugen ihre eigenen alten Farben, wenn sie sich überhaupt die Mühe machten, sich mit der Erinnerung ihrer Körper zu bekleiden.
"Come, Uri, into the courtyard," Master Beneforte was saying, "and see your martial twin before I clothe him in his clay tunic.
»Kommt in den Hof, Uri«, lud Meister Beneforte ihn ein, »und seht Euch Euren kriegerischen Zwilling an, bevor ich ihn mit seinem Waffenrock aus Lehm bekleide.
I was shivering. I must rouse and clothe myself.
Ich musste aufstehen und mich ankleiden.
“It might be an idea to put your clothes on.”
»Möglicherweise wäre es keine schlechte Idee, wenn Sie sich ankleiden würden.«
Would you like to come along while we take our shower and get into some clothes?
»Wollen Sie mitkommen, während wir uns abduschen und ankleiden
She knew that he loved to see her put her clothes on.
Sie wußte, daß er ihr gern beim Ankleiden zuschaute;
she asked, sitting up to watch as he began to don his clothes.
Sie richtete sich ebenfalls auf und sah ihm beim Ankleiden zu.
I’m giving you five minutes to get into some clothes, or I’m taking you out like that”
Ich gebe Ihnen genau fünf Minuten zum Ankleiden. Sonst schleife ich Sie raus, so wie Sie sind.
“Sir, I shall ask you once more to cease this impertinence and allow me a moment’s privacy to dry and clothe myself.”
»Sir, ich bitte Euch noch einmal, hört auf mit Eurer Unverfrorenheit und gewährt mir einen Augenblick Ungestörtheit, damit ich mich ankleiden kann.«
Not only that, I had to work in ten minutes. I had no time for “real” clothing or makeup.
Und nicht bloß das, ich musste in zehn Minuten zur Arbeit. Fürs „richtige“ Ankleiden oder Schminken blieb keine Zeit mehr.
She carried a basin of water and a small strip of cloth, Averill noted, but ignored them, and said, “Aye. Help me dress.
Sie trug eine Waschschüssel und ein kleines Tuch, doch Averill beachtete beides nicht weiter, sondern sagte: „Komm, hilf mir beim Ankleiden.
Maybe there were priest’s vestments in the sacristy, something at least that she could wrap herself in. There was the altar cloth, but that seemed somehow sacrilegious.
Gut möglich, dass in der Sakristei Priestergewänder hingen, in die sie sich einhüllen konnte, da es ihr als Sakrileg erschienen wäre, das Altartuch zu benutzen.
He would not let it surround him, enwrap him like swaddling clothes on a baby, echo within his skull until all awareness of anything but the pipes fledâ€
Er ließ sich jedoch davon nicht einhüllen, er ließ es nicht im Kopf nachhallen, bis das gesamte Bewusstsein verschwunden war, abgesehen von dem Pfeifen ...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test