Translation for "clothe in" to german
Translation examples
The least he could do is clothe yer.
Da soll er dich wenigstens einkleiden.
The latter naturally wanted to clothe his drivers.
Letzteres wollte seinen Fahrer natürlich einkleiden.
How was she to feed and clothe Susan and Jane?
Wie sollte sie Susan und Jane ernähren und einkleiden?
The Scarabae would have to clothe Ruth from now on.
Die Scarabae würden Ruth von jetzt an einkleiden müssen.
Incidentally, I did something strange while the clothing was being issued.
Übrigens tat ich etwas Seltsames bei diesem Einkleiden.
He would clothe and feed them all tonight.
Er würde sie noch heute Abend einkleiden und ihnen zu essen geben.
They’d better have the decency to put on normal clothes, that’s all.”
Die sollten wenigstens so höflich sein und sich richtig einkleiden, basta.
the cloth should have been dulled or replaced by less military apparel.
ein Fehler, das Tuch hätte geschwärzt werden müssen, oder man hätte sie weniger militärisch einkleiden müssen.
they share a chuckle over its impossible size, enough fabric to clothe an average family of four.
sie glucksen gemeinsam über das unglaubliche Format des Trikots, mit dem Stoff könnte man eine vierköpfige Familie einkleiden.
It will feed you. It will clothe you.
Sie wird Sie ernähren. Sie wird Sie bekleiden.
Her clothes should be youthful and colorful. Colors!
Jung und bunt soll sie sich bekleiden. Farben!!
They have only rags to wear—Sol would send clothes.
Es hat nur Fetzen anzuziehen, und Sol könnte es bekleiden.
To feed and clothe my body that will eventually become decrepit and worthless?
Um meinen Körper, der irgendwann hinfällig und unbrauchbar wird, zu ernähren und zu bekleiden?
Leaning over Tehmul, he picked up the doll and began clothing it in its wedding ensemble.
Sich über Tehmul beugend, hob er die Puppe auf und fing an, sie mit ihrer Hochzeitsgarnitur zu bekleiden.
How would you clothe something that looked like a stack of sticks encased in translucent rubbery jelly?
Wie sollte man auch etwas bekleiden, das aussah wie aufeinandergestapelte Stöcke, die mit durchsichtigem gummiartigem Gelee überzogen waren?
Whoso calls the Quirites to arms, thought Vinicius, will overthrow Nero undoubtedly, and clothe himself in purple.
Wer jetzt die Quiriten zu den Waffen riefe, dachte Vinicius, würde unzweifelhaft Nero stürzen und sich selbst mit dem Purpur bekleiden.
The wraiths bore their own ancient colors when they bothered to clothe themselves with the memories of their bodies.
Die Geister der Toten trugen ihre eigenen alten Farben, wenn sie sich überhaupt die Mühe machten, sich mit der Erinnerung ihrer Körper zu bekleiden.
"Come, Uri, into the courtyard," Master Beneforte was saying, "and see your martial twin before I clothe him in his clay tunic.
»Kommt in den Hof, Uri«, lud Meister Beneforte ihn ein, »und seht Euch Euren kriegerischen Zwilling an, bevor ich ihn mit seinem Waffenrock aus Lehm bekleide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test