Translation examples
verb
Clear up what you’ve got to clear up.
Kläre, was du klären mußt.
It will be cleared up soon.
»Das wird sich alles bald klären
Clear up this misunderstanding!”
»Klären Sie dieses Missverständnis auf!«
Then this thing will be cleared up.
Anschließend wird sich alles klären.
You will clear up the other point too?
Sie werden auch den andern Punkt noch klären?
I should like to get that cleared up.
Ich würde das gern noch klären.
Clear up my financial claims.
Meine finanziellen Ansprüche klären.
It would clear up a lot of questions.
Das würde eine Menge Fragen klären.
I expect your supply difficulties to clear up slowly, but I do expect them to clear up.
Ich rechne damit, daß die Schwierigkeiten, die du mit der Versorgung hast, sich klären - zwar langsam, aber ich rechne wirklich damit, daß sie sich klären.
The clearing up was a hard job.
Das Aufräumen war ein schweres Kommando.
You can clear up the rest of the coffee later.
Sie können dann später weiter aufräumen.
We’re letting the people clear up there.
Wir lassen die Leute dort aufräumen.
‘I’ve got to help clear up.
Ich muss noch beim Aufräumen helfen.
Now we must clear up this mess.
Aber erst einmal müssen wir hier aufräumen!
Except for Alison and Ingrid, who are clearing up.
Außer Alison und Ingrid, die aufräumen.
    ‘And she was helping you clear up, in the morning.’
»Und sie hat dir am Morgen beim Aufräumen geholfen.«
Afterward it was mostly about clearing up.
Danach ging es überwiegend ums Aufräumen.
‘I’ve been meaning to clear up the doma for a while.’
»Ich will hier schon seit einiger Zeit aufräumen
Shall we help you to clear up, Anne?
»Sollen wir dir aufräumen helfen, Anne?«
Had I acted in his place I probably would have still attempted to clear up the whole mess by means of negotiation.
Ich an seiner Stelle hätte vielleicht noch versucht, die verfahrene Lage auf dem Verhandlungsweg zu bereinigen.
I planned then and still intend to fly a second time to the Blue System where I’m going to try to clear up our disagreements."
Ich plante und plane noch, das Blaue System ein zweites Mal anzufliegen, um dort zu versuchen, die Zerwürfnisse zu bereinigen.
While there were some things he could never confess, clearing up the mess he'd made by claiming Arkady was pregnant seemed a good place to begin.
Während es Dinge gab, die er nie eingestehen würde, schien es ihm ratsam, den Schlamassel zu bereinigen, den er mit der Lüge von Arkadys Schwangerschaft angerichtet hatte.
Bob Ireton was basically anxious—he couldn’t speak for his plainclothes superior—to get this whole dreadful mess cleared up as quickly as possible and spare its solitary survivor any further needless torture.
Bob Ireton hatte den dringenden Wunsch – für den ihm übergeordneten Polizisten in Zivil konnte er nicht sprechen –, den ganzen Schlamassel so schnell wie möglich zu bereinigen und dem einsamen Hinterbliebenen weitere unnötige Torturen zu ersparen.
Well, I dare say it will all be cleared up.
Nun, das wird sich aufklären.
It could all be cleared up later.
Das konnte sie alles noch später aufklären.
Three little things, and you can’t clear up all of them.
Drei Kleinigkeiten, und Sie selbst können nicht alle aufklären.
“If it all could be cleared up quickly,” said Tim.
»Wenn sich nur alles rasch aufklären würde«, sagte Tim.
Allen, who had "always thought it would clear up."
Allen, die ja immer gesagt hatte, daß es aufklaren würde.
It may be something we can clear up quite quickly.
Wir können die Sache vielleicht recht schnell aufklären.
'Are they so dumb they can't clear up an ordinary fire on their own?"
»Können die nicht mal allein einen gewöhnlichen Brand aufklären
Clear up some stupid accusations of that crybaby Malcolm.
Ein paar sehr dumme Anschuldigungen dieses weinerlichen Malcolm aufklären.
A very serious misunderstanding, to be sure, but one we’re hoping to clear up.
Ein sehr ernstes Missverständnis, gewiss, doch wir hoffen es aufklären zu können.
“Hey,” I protested, feeling the need to clear up a point.
«He», protestierte ich, da ich das Gefühl hatte, eine Sache klarstellen zu müssen.
In that time, I want to clear up a few things about your orders and your future.
Bis dahin möchte ich ein paar Dinge bezüglich Ihrer Befehle und Ihrer Zukunft klarstellen.
“It’s just that your file is oddly vague on these details, and I wanted to get some of them cleared up.
Nur ist Ihre Akte in bezug auf diese Einzelheiten merkwürdig vage, und ich möchte einige Punkte klarstellen.
During the drive uptown to the library, he kept his eyes on the traffic, but he focused his attention on the conversation in the backseat. "Susan, there's one thing I'd like to clear up," Alex Wright said.
Während der Fahrt nach Uptown zur Bibliothek blickte er zwar aufmerksam auf den Verkehr, hörte jedoch dem Gespräch auf dem Rücksitz zu. »Susan, ich wollte noch eines klarstellen«, sagte Alex Wright.
I am sure, very soon, Peter and Oscar will clear up their misunderstanding.
Ich bin sicher, dass Peter und Oscar ihr Missverständnis schnellstens ausräumen werden.
“I would like to clear up a few misunderstandings as far as our intentions are concerned,” she said.
»Ich möchte ein paar eventuelle Missverständnisse ausräumen, was unsere Intentionen angeht«, sagte sie.
He nodded back, but I thought I glimpsed a look of wary speculation in his eyes, as if my proximity troubled him as much as his troubled me. “Before we go on,” Ishmael said after a few moments, “I want to clear up a misconception.” He held up a pad of drawing paper with a diagram on it.
Auch er nickte, und ich bildete mir ein, in seinen Augen ein wachsames Mißtrauen zu sehen, als ob meine Nähe ihm nicht weniger zu schaffen machte als seine Nähe mir. »Bevor wir fortfahren«, sagte Ismael, »möchte ich noch ein Mißverständnis ausräumen.« Er hielt einen Zeichenblock mit einer Zeichnung hoch.
“Shall I clear up, ma’am?” the server inquired.
»Soll ich abräumen, Ma’am?«, fragte der Kellner.
We were waiting, as it were, for the whole thing to be cleared up.
wir warteten nur noch auf den Rest. Aufs Abräumen.
“We aren’t hungry,” Michael croaked. “You can clear up.”
»Wir haben keinen Hunger«, knurrte Michael, »Sie können abräumen.
‘Next lesson, clearing up after himself,’ Paula sighed.
»Nächste Lektion: den eigenen Kram abräumen«, seufzte Paula.
I said I would, and after powdering my nose I helped Mrs Leonard to clear up.
Das mache mir nichts aus, sagte ich, und nachdem ich mir die Nase gepudert hatte, half ich Mrs. Leonard beim Abräumen.
He didn’t care and she didn’t care either. It was enough to be there together with no place to go and no one to please but themselves, and when she rose to clear up he wouldn’t hear of it.
Ihm war das ebenso gleichgültig wie ihr. Es genügte, dass sie zusammen waren, nirgendwohin gehen und niemandem gefallen mussten außer sich selbst, und als sie aufstand und den Tisch abräumen wollte, wollte er nichts davon wissen.
“I think you both know where I live.” He went out, nodding pleasantly to Mr. Harris, to Mrs. Starkie, the freelance nurse, to Sarah leaning tiredly in the doorway waiting for people to finish so she could clear up, finally to Mrs.
»Wo ich wohne, wißt ihr ja wohl.« Im Hinausgehen nickte er freundlich erst Mr. Harris zu, dann Mrs. Starkie, der freiberuflichen Krankenschwester, Sarah, die müde in der Tür lehnte und darauf wartete, daß die Gäste mit dem Essen fertig wurden, damit sie abräumen konnte, und endlich noch Mrs. McCartney, die eben hereinkam.
They’d moved into the main room from the dining table—“No, no, don’t bother,” Natalia had said when Kaylee tried to help her clear up, “leave it for the maid”—and he’d taken a certain satisfaction in going round the room and flicking on the lamps to create a feeling of intimacy and warmth, as if lamps were hearths and the twenty-five-watt bulbs miniature fires blazing against the night and the fog creeping in across the hills behind them.
Sie waren vom Eßzimmer ins Wohnzimmer gegangen – »Nein, nein, laß nur«, hatte Natalia zu Kaylee gesagt, als diese beim Abräumen hatte helfen wollen, »soll das Mädchen das machen« –, und er hatte mit einer gewissen Befriedigung die Lampen angeschaltet, um eine warme, intime Atmosphäre zu schaffen, und jetzt waren die 25-Watt-Birnen wie kleine Feuer, mit denen er die Nacht und den Nebel, der über die Hügel hinter ihnen kroch, auf Abstand hielt.
"In the meantime," said Wilier, "there are a couple of points I'd like to clear up.
»In der Zwischenzeit«, sagte Willer, »würde ich gern noch einige Fragen abklären.
The wizards sure as anything hired you to fix what they spoiled themselves, to clear up the mess they made.
Die Zauberer haben dich also angeheuert, damit du in Ordnung bringst, was sie selber vermasselt haben, dass du den Dreck verschwinden lässt, den sie selber gemacht haben.
His efforts of the day had earned him nothing, and having to have Renius clear up his failure felt like a metal weight in his chest.
Alle Bemühungen des Tages hatten ihm nichts eingebracht, und das Bewusstsein, dass Renius alles für ihn hatte in Ordnung bringen müssen, lastete wie ein Eisengewicht auf seiner Brust.
verb
Some of the scrapes and bruises from his life on the street, to say nothing of the night of his arrest, had begun to clear up.
Einige der Kratzer und Blutergüsse, die er sich beim Leben auf der Straße und vor allem während der Verhaftung zugezogen hatte, begannen bereits zu heilen.
The ailment of the girl with dark glasses was not serious, she was suffering from a mild form of conjunctivitis which the drops prescribed by the doctor would clear up in no time, You know what to do, for the next few days you should remove your glasses only when you sleep, he had told her.
Das Leiden der jungen Frau mit der dunklen Brille war nicht schwerwiegend, sie hatte nur eine ganz einfache Konjunktivitis, und die vom Arzt verschriebene Medizin würde sie in wenigen Tagen heilen, Sie wissen schon, in dieser Zeit nehmen Sie die Brille nur zum Schlafen ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test