Translation for "classy" to german
Translation examples
adjective
Too classy for this job.
Zu nobel für den Job.
Davies of Davies Street has a certain classy ring.' He put his feet up on the sofa.
Davies in der Davies Street klingt so nobel.« Er legte die Füße auf das Sofa.
The joint wasn't classy enough to have a hat–check girl—and not hard–core enough to shake you down for weapons.
Der Laden war nicht nobel genug, sich ein Garderobemädchen zu leisten – und nicht hart genug, um einen nach Waffen abzuklopfen.
adjective
“You’re classy, Jen.
Du hast Klasse, Jen.
Be classy—sponsor The Mahabarata.
Zeigen Sie Klasse – sponsern Sie das Mahabharata.
You too classy, man.
Du hast zu viel Klasse, Mann.
‘Very classy!’ Ida says.
»Wow, das hatte Klasse«, sagt Ida.
A sweet and classy thing for her to do.
Süß und klasse, daß sie so was machte.
He said they didn’t look classy.
Er meinte, sie hätten keine Klasse.
We’ll switch to a classy name when I see some classy dancing.”
Wir unterhalten uns über einen Namen mit Klasse, wenn ich ein paar Klassetänze sehe.
Classy. So that’s your real name.
»Klasse. Also ist das dein richtiger Name.«
Clean engraved printing, very classy.
Sauber gravierte Schrift, große Klasse.
“Pouilly-Fuisse on a weekday evening. Very classy.”
»Pouilly-Fuisse an einem Wochentag! Das hat Klasse
adjective
Very classy place. Clean.
Erstklassiges Haus. Sauber.
Not really classy, but good provincial companies.
Nichts Erstklassiges, aber bei passablen Provinzensembles.
 "It is sexy," I conceded, "but it's classy sexy.
»Es ist sexy«, gab ich zu, »aber es ist auf eine erstklassige Weise sexy.
Dinner before the performance was at an obviously classy restaurant.
Das Abendessen vor der Aufführung fand in einem offenkundig erstklassigen Restaurant statt.
That said, since I moved above the luncheonette I have a classy model.
Und zwar ein erstklassiges Modell, das ich mein eigen nenne, seit ich über der Imbißstube eingezogen bin.
You're like your sister, only not so . I dunno ... not so flicking classy and perfect."
Du bist wie deine Schwester, bloß nicht so … ich weiß nicht … nicht immer so beschissen erstklassig und perfekt.
I collected a couple of classy canapés off a housekeeper-shaped woman and went on wandering gently.
Ich ergatterte ein paar erstklassige Kanapees von einer Frau, die nach Haushälterin aussah, und wanderte gemächlich weiter.
She’s got a classy chassis, don’t get me wrong, but she’s drivin’ her life just a little too fast.
Sie hat ein erstklassiges Fahrgestell, verstehen Sie mich nicht falsch, aber sie fährt ein bisschen zu schnell durchs Leben.
It was a classy watch, my dad did love his, and when my brother said he'd like to own it, I couldn't have been happier.
Es war wirklich eine erstklassige Uhr, mein Dad hat seine geliebt, und als mein Bruder sagte, er würde sie gern haben, hat mich das sehr glücklich gemacht.
adjective
I was going for classy sexy.
Ich wollte vornehm sexy wirken.
 "No."  "I was going for classy sexy.
»Nein.« »Ich wollte vornehm sexy wirken.
More classy than doing it with machines.
Sie finden das vornehmer, als wenn sie es maschinell machen ließen.
Everyone had secrets, even classy ladies like her.
Jeder hatte sein kleines Geheimnis, selbst vornehme Frauen wie sie.
It was too big for them, but they’d decided it would make a classy B&B.
Für sie beide allein sei es zwar zu groß, aber sie wollten eine vornehme Frühstückspension daraus machen.
“Mirelle’s been telling me about him for years—how big and handsome he was, how classy, how rich.
Mirelle hat mir seit Jahren von ihm vorgeschwärmt – wie groß und attraktiv er ist, wie vornehm, wie reich.
The guys don't want to come in and shop with a classy-looking dame hanging around." "Okay, I'll go.
Hier kommt keiner rein, um was zu kaufen, solange eine vornehme Lady da steht.« »Na schön, ich gehe.
When we met the next day, he treated me like a classy layyyyyydy, which no one's ever done before.
Als wir uns am nächsten Tag trafen, behandelte er mich wie eine vornehme Layyyydy, und das hat bis jetzt noch nie jemand getan.
He was classy looking, in his late thirties. He had a cap on, and a raincoat and sunglasses, but I still got a real good look at his profile.
Er wirkte vornehm – war so Ende dreißig … Trug eine Mütze, Regenmantel und eine Sonnenbrille, aber ich hab’ ihn trotzdem deutlich im Profil gesehen.«
He was never jailed, but when I was with him in a pub or a classy restaurant he would take the odd glance at the door as though he were expecting a raid.
Er wurde nie festgenommen, aber wenn ich mit ihm in einem Lokal oder einem vornehmen Restaurant saß, blickte er immer zur Tür, als erwartete er, daß die Bullen auftauchten.
exklusiv
adjective
"Careful," Bailey had said, "your origins are showing." In the end, it was thanks to Arleen that they ended up with a simple label that conveyed that the product was classy and elegant, but also affordable.
»Vorsicht«, hatte Bailey sie ermahnt, »deine Herkunft macht sich bemerkbar.« Am Ende hatten sie es Arleen zu verdanken, dass sie mit einem schlichten Label dastanden, das zum Ausdruck brachte, dass die Produkte exklusiv und elegant waren, aber trotzdem erschwinglich.
adjective
‘And I want the matching knickers as well.’ After I pay, she presents them to me in a classy bag with silver handles.
»Und ich will auch den passenden Slip dazu.« Nachdem ich bezahlt habe, überreicht sie mir die Sachen in einer todschicken Tüte mit Silbergriffen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test