Translation examples
They’d classify sex if they could.
Dort würde man Sex als geheim klassifizieren, wenn es ginge.
They wouldn’t be classified as part of the protest.
Sie ließen sich nicht als Teil der Demonstration klassifizieren.
Sources all over the place, classifying them now.
Überall Quellen, die wir klassifizieren.
But you, Bella, are fairly easy to classify.
Doch du, Bella, bist recht einfach zu klassifizieren.
It’s the passion for classifying and finding a type.”
Uns treibt die Leidenschaft, alles zu klassifizieren und das Typische herauszufinden.
“Possibly, but I can’t classify it that way,” she said.
»Mag sein, trotzdem kann ich es nicht als solches klassifizieren«, sagte sie.
Of course there were ways of classifying Epics.
Natürlich gab es verschiedene Wege, die Epics zu klassifizieren.
That is hardly sufficient evidence by which to classify an entire race.
»Das reicht kaum aus, um damit eine ganze Rasse zu klassifizieren
Jack wondered if anyone had thought of classifying that.
Jack fragte sich, ob jemand erwogen hatte, auch noch diesen als Staatsgeheimnis zu klassifizieren.
When the taxonomists classify this creature, I hope they’ll name it after me.
Wenn die Taxonomen dieses Geschöpf klassifizieren, hoffe ich, daß sie es nach mir benennen werden.
I would classify this as a gangster killing.
Ich würde dies als eine Mordtat unter Gangstern einstufen.
“I would classify it as dementia praecox.”
»Ich würde es als Dementia praecox einstufen
Are you clear on the fact that the Robot will classify our adventures as insignificant?
Sind Sie sich darüber klar, daß der Automat unsere Erlebnisse als geringfügig einstufen wird?
“If we choose,” he said, “we can have your son classified as an enemy combatant.
«Wenn wir wollen», sagte er, «können wir Ihren Sohn als ‹feindlichen Kämpfer› einstufen.
“Goddamn, the PD’d classify mechanical pencils if they had time.
Gottverdammt, das Sonderdezernat würde Bleistifte als geheim einstufen lassen, wenn sie die Zeit dazu hätten.
Dr. Angelica hesitated. She had tried to get me classified as a psych case.
Dr. Angelica zögerte. Sie hatte versucht, mich als Psycho einstufen zu lassen.
Under his probing I began to realize that I was incapable of classifying my perception.
Bei seinen dringenden Fragen wurde mir klar, daß ich meine Wahrnehmung nicht eindeutig einstufen konnte.
But Lomax would classify the phone number for 911 if he thought he could get away with it.
Aber Lomax würde auch die Telefonnummer für den Notruf als streng geheim einstufen, wenn er der Ansicht wäre, dass er damit durchkäme.
By Imperial standards, they would be classified as advanced livestock and treated as chattel.” “And under Alliance law?” Kenth asked.
Nach imperialen Standards würde man sie als weiterentwickelte Nutztiere einstufen und sie wie Hab und Gut behandeln.« »Und nach Allianz-Gesetzgebung?«, fragte Kenth.
Only if the archaeological context—the dirt and rock around the find—was established as ancient could the bone be classified as ancient too.
Nur wenn der archäologische Kontext – die Erde und die Steine in der Umgebung des Fundes – nachweislich uralt seien, könne man den Knochen genauso einstufen.
It cannot be classified, but it can certainly be experienced.
Man kann sie nicht einordnen, aber erleben kann man sie ganz sicher.
He likes that I classify us in the same category.
Ihm gefällt es, wenn ich uns in dieselbe Kategorie einordne.
there were too many to see and classify all at once.
Es waren zu viele, als daß er alle auf einmal sehen oder einordnen konnte.
First, he had to analyze and classify the concepts.
Zuerst mußte er die Begriffe analysieren und einordnen.
a kind of murderous pride he could not classify in human emotions.
Eine Art mörderischen Stolzes, den er in menschlichen Emotionen nicht einordnen konnte.
Not really. Human troubles are easily classified into a few main heads.
Nicht wirklich. Die menschlichen Schwierigkeiten lassen sich in wenige Kategorien einordnen.
I thought about it for a long while and wondered how you would classify that sort of a lie.
Ich dachte lange darüber nach und fragte mich, wie man so eine Lüge einordnen könnte.
The thing was not wholly animal, though he wished that he could so classify it. Not quite an animal.
Das Ding war nicht ganz menschlich, doch konnte er es nicht richtig einordnen. Es war jedenfalls kein Tier.
“Well, Colonel, I’d have to classify that paper more under the heading of science fiction than theory.
Nun, Colonel, ich hatte diesen Aufsatz mehr unter der Rubrik Science Fiction einordnen müssen als Theorie.
With you is one who, if I’ve sorted and classified your hormonal secretions properly, exudes the purple odor of impossible ambition.
Bei dir ist einer, der, wenn ich seine hormonalen Absonderungen richtig unterscheide und einordne, den Geruch unmöglichen Ehrgeizes ausströmt.
Dr. Mendelsohn was in the habit of classifying and separating and isolating elements.
Dr. Mendelsohn war für das Sortieren, Trennen und Isolieren von Einzelteilen.
Fermín was classifying the contents of various parcels that had arrived from a collector in Salamanca, and my father was struggling to decipher a German catalog of Lutheran apocrypha.
Fermín war mit dem Sortieren mehrerer Kisten befaßt, die von einem Sammler aus Salamanca gekommen waren, und mein Vater mühte sich damit ab, einen deutschen Katalog von Luther-Schriften zu entziffern.
He summoned up patience and sat down with Bryde’s classified telephone directory and Televerket’s Yellow Pages. He began to sort names of firms systematically by groups: one for buyers of computer solutions, one for potential company owners and one for both.
Mit einer guten Portion Geduld gewappnet, setzte er sich mit Brydes Firmenverzeichnis und den gelben Seiten der Post hin und fing systematisch an, die Firmennamen zu Gruppen zu sortieren: Eine Gruppe mit Käufern von Computersystemen, eine mit möglichen Teilhabern für die Firma, eine Gruppe mit beidem.
Nobody else in the whole station could hold a candle to me when it came to catching and boxing the most restive, keratosed, and impatient of fleas. I was able to classify them by sex before they had even been removed from the immigrant. I don't mind telling you, my work was amazing ... In the end Mischief trusted my skill implicitly. By late afternoon the nails of my thumb and forefinger were bruised from crushing fleas, but my day's work wasn't over, I still had to line up the columns of my daily statistical table: So-and-so many Polish ... Yugoslavian ... Spanish fleas ... Crimean crabs ...
Keiner in der ganzen Station war so gewandt wie ich, wenn es galt, sie in den Kasten zu bekommen, die widerspenstigsten, die ganz fest mit den Haaren verwachsenen, die hurtigsten, ich war imstande, sie noch am Leib des Emigranten nach Geschlechtern zu sortieren. Eine großartige Leistung, das darf ich wohl behaupten … Am Ende verließ sich Mischief voll und ganz auf mein Geschick. Abends taten mir von der ganzen Flohknackerei die Nägel von Daumen und Zeigefinger weh, doch war meine Arbeit noch nicht vollbracht, das Wichtigste stand nämlich noch aus, die tägliche Verbuchung in Spalten: Polnische Flöhe hier, jugoslawische dort … spanische … Sackratten von der Krim … Krätzmilben aus Peru … Alles, was an stechenden blinden Passagieren auf der Menschheit in wilder Flucht mitreist, ging über meine Nägel.
If these were typically snobbish, he reasoned, then the argument need be carried only one stage further for the noblest sentiments to be likewise classified as such, until even a mother’s love would eventually come to be regarded as the most blatant sign of snobbery imaginable. In the past, Colonel Nicholson’s high regard for discipline had been a byword in various parts of Asia and Africa.
Er sagte sich dann: wenn diese Tugenden wirklich das Wesen eines Snobs ausmachten, müßte man logischerweise auch die bewundernswertesten aller Gefühle in die gleiche Kategorie einreihen und käme schließlich soweit, in der Mutterliebe die extremste Äußerung von Snobismus zu erblicken. Der Respekt, den Oberst Nicholson vor der Disziplin empfand, war schon früher in verschiedenen Gegenden Asiens und Afrikas berühmt geworden.
Our people are going crazy trying to classify it, an…
Unsere Leute werden noch verrückt dabei, es zu bestimmen, ein ...
Will it be dissecting animals then, or classifying weeds, or making strange matters in crucibles?
Heißt es dann Tiere sezieren oder Kräuter bestimmen oder in Tiegeln seltsame Substanzen herstellen?
The object of the exercise is to classify what looks to the Navy and to me like preparations for a possible invasion of a sovereign country.
Zweck der Übung ist, genau zu bestimmen, was für die Navy und für mich nach Vorbereitungen für einen möglichen Einmarsch in ein souveränes Land aussieht.
and in this fascination there was a curiously disturbing element hardly to be classified or accounted for. At first I decided that it was the queer other-worldly quality of the art which made me uneasy.
Je länger ich das Stück betrachtete, desto mehr faszinierte es mich, und diese Faszination hatte etwas seltsam Verstörendes an sich, das man kaum bestimmen oder begründen konnte.
He leaned forward and looked intensely at her, as though he were an entomologist and she were some unusual insect he had found and was trying to classify.
Er beugte den Oberkörper nach vorn, stützte die Unterarme auf die Knie und betrachtete sie so eindringlich, als sei er ein Insektenforscher und sie ein ungewöhnliches Insekt, das er gefunden hatte und zu bestimmen versuchte.
They pinned on their name tags, drank coffee and tea, then listened to a Dr Stefanis from Latvia who started proceedings in faltering English with a paper on recent discoveries of Minoan ceramics that presented classification difficulties. She could not understand what was so difficult to classify: Minoan ceramics were Minoan ceramics, full stop.
Stefanis, der das Seminar in holprigem Englisch mit einem Bericht über kürzlich gemachte Funde minoischer Keramik eröffnete, die bemerkenswert schwer zu bestimmen war. Sie begriff nicht, was daran so schwer zu bestimmen war, minoisch war mi-noisch, und damit basta.
The way they were stored together, the similarity in the style’ – I was surprising myself now – ‘the length of the shot, the general arrangement. Remember, I spend my life classifying, determining provenance, authorship.
Die Art und Weise, wie er sie aufbewahrt hat, der ähnliche Stil, die Größe des Bildauschnitts, der allgemeine Auf­bau.« Meine Ausführungen überraschten mich selbst. »Vergessen Sie nicht, dass ich davon lebe. Ich klassifiziere, ich bestimme Her­kunft und Urheberschaft.
What he can tell the reporters will do you more harm if you classify it 'secret' than it would if you didn't try to gag him." "May I say something?"
Was er den Reportern erzählen kann, schadet Ihnen mehr, wenn Sie es für geheim erklären, als wenn Sie gar nicht erst den Versuch machen, ihn zum Schweigen zu bringen.Ť
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test