Translation for "chassis" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
A servitor chassis.
Ein Servitor-Chassis.
The chassis are old, but very good.
Die Chassis sind alt, aber sehr gut.
“The world is in a state of chassis.” I.e…………………….fucked.
»Die ganze Welt ist nur noch ein einziges Chassis«, …………… im Arsch.
The rear wheels whined, the chassis shuddered beneath him.
Die Hinterräder heulten, das Chassis erzitterte unter ihm.
'Somewhere under the chassis.' 'Can't it wait until morning?'
»Irgendwo unter dem Chassis.« »Hat das nicht Zeit bis morgen?«
A silver chassis lashed with chrome, lots of chrome.
Ein silbernes Chassis, überladen mit Chrom, viel Chrom.
Metal and bits of pipe hung beneath the chassis.
Metall und Stücke von Gestänge hingen unter dem Chassis.
or Commer chassis) "as supplied to the Argentine Government.
oder Commer-Chassis), »wie er auch der argentinischen Regierung geliefert wurde.
‘No,’ said Buphal, ‘that’s an anthrop chassis. That’s him.’
»Nein«, entgegnete Buphal, »das ist ein Anthrop-Chassis. Das da ist er.«
He pressed himself into the darkness of the chassis by the front wheel.
Er preßte sich neben dem Vorderrad in die Dunkelheit des Chassis.
Smoke poured from the chassis.
Rauch stieg vom Fahrgestell auf.
At that time, the chassis of the cars were made of aluminium.
Damals wurden die Fahrgestelle der Autos aus Aluminium hergestellt.
Koko leaned over and gently stroked Lucy’s chassis.
Koko beugte sich vor und streichelte sanft Lucys Fahrgestell.
The car had been built on a special chassis in America.
Der Wagen war auf einem speziellen Fahrgestell in Amerika aufgebaut worden.
‘They’ve logged all the vegetation that had grown through the Polo’s chassis.
Sämtliche Vegetation, die durch das Fahrgestell gewuchert ist, wurde verzeichnet.
He had to ease the pressure before they connected with his, or the chassis would scrape.
Er mußte den Seitwärtsdruck verringern, sonst kratzte das Fahrgestell auf ihnen entlang.
There are other men below hauling the engine in, as a chassis rolls out to meet it.
Unten sind noch andere Männer, die sich den Motor in dem Moment, wo ihm ein Fahrgestell entgegenrollt, schnappen.
He probed deeper , holding himself suspended in the cold water with his left hand on the chassis.
Er drang tiefer vor, während er sich mit der linken Hand am Fahrgestell festhielt.
Vehicles, smashed beyond all recognition, burned and collapsed, their chassis disintegrating.
Vehikel, bis zur Unkenntlichkeit zerschmettert, verbrannten und sackten in sich zusammen, da sich ihre Fahrgestelle auflösten.
He picked up Gabe’s Camaro by the torn roof, the chassis creaking and groaning.
Er packte Gabes Camaro an dem geborstenen Dach, das Fahrgestell ächzte und stöhnte.
noun
A helmet is connected, on both sides, to the chassis by cables, and the steering wheel is fastened to weights.
Der Helm ist beidseitig mit Drahtseilen an das Gestell gebunden, das Lenkrad an Gewichten befestigt.
She walked on eight, spider legs, a huge augmetic chassis of hooked arachnid limbs that skittered on the stones.
Sie ging auf acht Spinnenbeinen, einem großen augmetischen Gestell aus gekrümmten Spinnengliedern, das über die Steine huschte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test