Translation for "bricked up" to german
Translation examples
The windows had been bricked up.
Die Fenster waren zugemauert.
It was the only loculus not bricked up.
Es war der einzige nicht zugemauerte Loculus.
But that was bricked up years ago.
Aber der ist zugemauert, schon seit Jahren.
“They were all bricked up after the war.”
Nach dem Krieg wurden sie alle zugemauert.
both gateways had been bricked up.
die beiden Durchgänge waren zugemauert.
Pandur discovered a bricked-up opening.
Pandur entdeckte eine zugemauerte Öffnung.
At one end was a bricked-up chimney.
An einer Wand befand sich ein zugemauerter Kamin.
They looked as if they had been bricked up decades previously.
Sie sahen aus, wie vor Jahrzehnten zugemauert.
All of the passage entrances had been bricked up.
Alle Tunneleingänge waren zugemauert worden.
Then we were marched up to the roof of the tallest tower and the door was bricked up.
Man führte uns auf das Dach des größten Turms und vermauerte die Tür.
"The end of the gallery is bricked up," she said then. "We'll have to break through but we're on the right floor.
»Das Stollenende ist vermauert«, sagte sie dann. »Wir müssen dort durchbrechen und sind dann schon im richtigen Stockwerk.
The maze would defeat an indefatigable Ariadne, and the ball of thread leads only to blind and bricked-up alleyways. Infernal phone!
Vor diesem Labyrinth würde sogar die unermüdlichste Ariadne kapitulieren, das Wollknäuel führt nur in Sackgassen und zu vermauerten Zugängen. Dieses verdammte Telefon.
And then she was gone, and the music was gone, and the well was covered, and the path was overgrown by weeds, and I was staring with wet eyes at a bricked-up patch in a wall.
Dann war sie verschwunden, die Musik war verstummt, der Brunnen war bedeckt, auf dem Pfad wuchs Unkraut, und ich starrte mit tränenfeuchten Augen auf eine vermauerte Stelle in der Wand.
Carefully and calmly he made it down the slanting roof for a few yards until he reached a small bricked-up chimney close to the iron roof railing.
Vorsichtig und ruhig ließ er sich an dem schrägen Dach ein paar Meter hinunter, bis zu einem kleinen vermauerten Schornstein, dicht am Gitter.
Jessi stepped towards the bricked-up end of the gallery, concentrated and set the purply-white ball that had helped her once already dancing anew above her palm.
Jessi trat an das vermauerte Ende des Stollens, konzentrierte sich und ließ die violett-weiße Kugel, die ihr schon vorhin geholfen hatte, erneut über ihren Handballen tanzen.
A faint light showed the contours of the bricks in the doorway that Wilhelm had bricked up thirty-five years ago ... she quickly switched off the light on the cellar stairs and closed the door to the former servants’ corridor.
Ein schwacher Schein ließ auf jener Tür, die Wilhelm vor fünfunddreißig Jahren vermauert hatte, die Konturen der Ziegelsteine hervortreten … Rasch schaltete sie das Kellerlicht aus und schloss die Tür zum ehemaligen Dienstbotenflur.
I was her child, thrashing and cursing at her. They dragged me through the darkness, my howls echoing off the walls, into the room they had chosen for me with its bricked-up windows, lightless, a dungeon, the chains going round and round as I thrashed.
ich war wie ein Kind für sie, das nach ihr schlug und sie mit Verwünschungen überschüttete Mein Geheul hallte von den Wänden wider, als sie mich durch die Dunkelheit schleppten in einen Raum, den sie für mich vorgesehen hatten. Vermauerte Fenster, ohne Licht, ein Kerker, und die Ketten spulten sich um mich auf, als ich dagegen anwütete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test