Translation examples
adjective
I have given you the barest summary, not our methods.
Ich habe euch bloß die Ergebnisse berichtet, nicht die Methoden beschrieben.
The way she kept staring at me, disassembling me with her eyes down to the barest blueprints, was downright ravenous.
Die Art, wie sie mich anstarrte, mich mit Blicken bis auf die bloßen Blaupausen zerlegte, das wirkte geradezu ausgehungert.
That small sip of salvation, the barest taste…a frosted apricot, juice so sweet his throat would forever rejoice.
Dieser kleine Schluck der Erlösung, bloß ein Mal kosten … eine geeiste Aprikose, süßer Saft, an dem sich seine Kehle für alle Zeiten weiden würde.
In retrospect, the barest idea of a sudden, lone descent into such a doubtful abyss - and at a time when one's whereabouts were unknown to any living soul - seems like the utter apex of insanity.
Rückblickend erscheint mir der bloße Gedanke an einen plötzlichen, einsamen Abstieg in einen so zweifelhaften Abgrund -noch dazu zu einem Zeitpunkt, da niemand wußte, wo ich mich befand als der Gipfel des Wahnsinns.
It was hard to follow their lives from a distance, to send out cards and letters and presents, to call week after week and then receive in return only the barest of news, grudgingly given and heavily censored.
Es war anstrengend, ihr Leben aus der Ferne zu verfolgen, Karten, Briefe und Geschenke zu schicken, Woche für Woche anzurufen und im Gegenzug bloß die spärlichsten Neuigkeiten zu erfahren, die ihr nur widerwillig mitgeteilt wurden und stark zensiert waren.
There was a lingering snowbank just by the guardrail, and he dove into it, putting out his own burning clothing, then he covered the child with the salt-heavy slush to do the same for her, his face stinging with pain that was the barest warning of what would soon follow.
Direkt hinter der Leitplanke lagen noch Reste einer Schneeverwehung, in die er sich stürzte, um seine und ihre brennenden Kleider zu löschen, er schüttete den salzigen Matsch über sie, im Gesicht einen stechenden Schmerz, der bloß eine dürftige Ankündigung dessen war, was noch kommen sollte.
adjective
No mustache—no hair at all except for the barest hint of white eyebrows—but in all other ways very walrus-y.
Er hatte zwar keinen Schnurrbart – bis auf einen Flaum weißer Augenbrauen war er kahl –, aber ansonsten wirkte er sehr walrossartig.
Between the bare branches, he could see the fog-patched inlet shining silver down below him, then … the barest flick of a tail caught his attention.
Durch die kahlen Zweige hindurch sah er unter Nebelfetzen die silbern schimmernde Bucht unter sich liegen.
he was tall, thin, slightly balding, skin between brown and black, dark, gleaming eyes, now dulled with apathy and the barest pretense of civility.
er war groß und dünn, wurde schon ein bißchen kahl, Haut zwischen braun und schwarz, dunkle, glänzende Augen, jetzt getrübt von Apathie und der Anstrengung, sich halbwegs zivilisiert zu benehmen.
It was the barest, plainest chamber you ever saw, with a little iron bedstead, a deal washstand and iron bars across the window from which I can see the barren trees in the deserted garden and a few lights in the houses over the square.
Das war das kahlste, kargste Zimmer, das man je gesehen hat, mit einem schmalen Eisengitterbett, einem hölzernen Waschtisch und Eisenstangen vor dem Fenster, durch das ich die nackten Bäume in dem verlassenen Garten sehen kann und ein paar Lichter in Häusern auf der anderen Seite des Platzes.
Blevins’ horse stood in the downpour like the ghost of a horse. They left the road and followed the wash up toward a stand of trees and took shelter under the barest overhang of rock, sitting with their knees stuck out into the rain and holding the standing horses by the bridlereins. The horses stepped and shook their heads and the lightning cracked and the wind tore through the acacia and paloverde and the rain went slashing down the country.
Blevins’ Pferd stand geisterhaft im klatschenden Regen. Sie verließen den Feldweg, ritten die Senke entlang zu einer Baumgruppe und suchten Schutz unter einem kahlen Felsüberhang; dann hockten sie da, die Knie im Regen, und hielten die Pferde an den Zügeln fest. Die Tiere traten auf der Stelle und warfen die Köpfe; Blitze krachten, der Wind zerrte an Akazien und Paloverde, der Regen peitschte über die Landschaft.
adjective
“That’s simplifying a monstrously complex concept to its barest core, but yes, that will do.
Das vereinfacht ein ungeheuer komplexes Konzept auf die nackte Kernaussage, aber ja, es sollte genügen.
The AI had always honed down its communications to the barest minimum during previous exchanges.
Die KI hatte schon bei früheren Gesprächen ihre Kommunikation auf das nackte Minimum beschränkt.
"When did it happen?" Names could wait for the moment. Murray would start with the barest facts of the case. "Three years ago."
»Wann ist es passiert?« Namen brauchte er jetzt noch nicht, Murray wollte erst einmal die nackten Tatsachen des Falles kennen. »Vor drei Jahren.«
She laid out the barest details of Sam's Klan activities, and of the Kramer bombing, and of the trials that eventually sent him to death row in Mississippi.
Sie informierte ihn über die nackten Tatsachen von Sams KlanAktivitäten, über das KramerAttentat und die Prozesse, die ihn schließlich in den Todestrakt von Mississippi gebracht hatten.
adjective
The place of honor at the head of Two Smokes' smoldering bedding held the barest imprint of the parfleche in the hard dirt.
Der Ehrenplatz am Kopfende von Zwei Rauchwolkens schwelender Bettstatt war leer.
adjective
His skin had the healthy glow of a man who enjoys the outdoors, his short hair showed little sign of receding, and his T-shirt revealed a wide chest and the barest covering of fat over a taut abdomen.
Seine Haut sah gesund aus wie bei jemandem, der gern und viel im Freien ist, sein kurzes Haar war ziemlich voll, und unter seinem T-Shirt ahnte man eine breite Brust und kaum Fettansatz an seinem Waschbrettbauch.
Then she saw the barest fingernail scraping of illumination spark and fizz and steadily grow till it became a pool of fierce, bright, white light. With the light came the hot metal stench of Free Magic, a smell that rolled across in waves, each one causing a reflex gag as the bile rose in Lirael’s throat.
Dann sah sie eine zischende Funkenspur, die wuchs und sich ausbreitete und zu einem grellen weißen Licht wurde, begleitet von dem Gestank heißen Metalls, dem Gestank der Freien Magie, der in Wellen herankam, jede ein würgender Knebel in ihrer Kehle.
adjective
Edward gave the barest of nods.
Edward nickte äußerst knapp.
If I’d left him to write it down himself, I’d have got only the barest outline.
Hätte ich ihn den Bericht selbst niederschreiben lassen, würde er sich äußerst knapp gefasst haben.
Inform him of your plans, in the barest terms, and tell him to wait upon me presently.
Berichte ihm von unserem Vorhaben, in knappen Worten, und sage ihm, er soll sofort zu mir kommen.
Dom Rodrigo pushed past with the barest nod of recognition, so that Eduin was forced to give way.
Dom Rodrigo drängte sich mit einem knappen Nicken vorbei, sodass Eduin ihm ausweichen musste.
Until now, she'd rarely heard them exchange more than a word or two, and what words they'd spoken had involved only the barest civility.
Bisher hatte sie die beiden kaum mehr als zwei Worte miteinander wechseln hören, und auch diese Worte hatte man nur mit knapper Not noch als höflich bezeichnen können.
The clerk sketched the barest details of his life, lying that a distant relative always spoke so highly of Godstowe and was considering applying to the Prioress for admission.
Der Sekretär umriß in knappen Zügen sein Leben und erzählte wahrheitswidrig, eine entfernte Verwandte spreche stets in den höchsten Tonen von Godstowe und erwäge, bei der Priorin ihre Aufnahme zu beantragen.
The bardling broke off with a choked little gasp. "Naitachal, t-this isn't going to mean much to you, I mean you're a Dark Elf and a necromancer, you're used to death and all that, but I... killed a man today." "So you did." Kevin stiffened at the casual reply. "That really doesn't mean anything to you, does it?" "Oh, it does." It was the barest whisper. I cannot remember the first time I was forced to take a life.
»Sicher, Bardling, aber was ist mit Euch? Ich sah, wie vorsichtig Ihr Eure Hand bewegtet.« Als hätten die Worte einen Zauber enthalten, setzte jetzt die Reaktion ein. Kevin preßte die Laute fest an sich und versuchte, sein plötzliches Zittern zu verbergen. Erst jetzt wurde ihm klar, wie knapp seine Finger einem dauerhaften Schaden entronnen waren. Bei allen Mächten, Meister Aidan hatte recht getan, ihn zu warnen. Er war ganz kurz davor gewesen, seine Karriere als Barde zu beenden, bevor sie überhaupt angefangen hatte … »Es ist nichts«, erwiderte der Bardling schroff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test