Translation examples
How did you get authorisation?
Wie haben Sie die Genehmigung bekommen?
And it was all done with official authorisation and signed by Dr Joyce;
Und das alles geschah mit offizieller Genehmigung, unterschrieben von Dr. Joyce.
‘May I ask if you have police authorisation for this demonstration?’
»Darf ich fragen, ob ihr für diese Demonstration eine polizeiliche Genehmigung habt?«
And the prisoner she had released from Lebec Prison with your authorisation? Where is he?
»Und der Häftling, den sie mit Eurer Genehmigung aus dem Gefängnis geholt hat? Wo ist der?«
‘I went to Peter without authorisation, my superiors didn’t know about it.
Ich bin nämlich eigenmächtig nach Petersburg gefahren, ohne Genehmigung.
Nothing had been removed from it and nothing could be removed from it without proper authorisation.
Ohne ausdrückliche Genehmigung durfte aus ihm nichts entfernt werden.
I am authorised by the highest executives to tell you that the extract itself is genuine.
Ich habe von höchster Stelle die Genehmigung, Ihnen zu sagen, daß der Auszug selbst echt ist.
A narrow passage lead to a door which said: No Entry Except By Authorised Personnel.
Dann ein schmaler Gang, der vor einer Tür mit Aufschrift endete: »Eintritt nur mit ausdrücklicher Genehmigung«.
The duty officer voxed my details through to the main building to get authorisation.
Der Offizier vom Dienst gab meine Daten über Kom ans Hauptgebäude durch, um die Genehmigung zu bekommen.
Indeed, even were he to choose otherwise, he would still require authorisation from the envoy himself.
Und selbst wenn er dazu bereit wäre, müsste er zunächst die Genehmigung des Botschafters einholen.
But I could not seek that authorisation as I had not yet connected to the Imperial Mind, and in any case, I had no household priests to relay my communications.
Diese Ermächtigung konnte ich nicht erwirken, da ich noch keine Verbindung zum Imperialen Geist eingegangen war und auch keine eigenen Priester hatte, die meine Botschaften übermittelten.
'There's your authorisation. It's countersigned by the general so you won't have any trouble with our pickets, though I doubt this will hold much sway over any Britons you may encounter.'
»Das ist deine Ermächtigung. Sie ist vom General gegengezeichnet, also sollten euch unsere Vorposten keine Schwierigkeiten machen. Allerdings glaube ich nicht, dass sich die Briten davon beeindrucken lassen würden.«
I had approved of this plan in general, until the detail emerged that we would not be leaving in a lifeboat or smaller vessel, for any such craft would be fired upon by the guardships of the Naval Academy unless we could get prior authorisation.
Ich hatte diesem Plan im Großen und Ganzen zugestimmt, bis sich die Kleinigkeit ergab, dass wir nicht in einem Rettungs- oder kleineren Schiff von Bord gehen würden – die Wachschiffe der Flottenakademie würden auf jedes Schiff feuern, das keine Ermächtigung vorweisen konnte.
In 1972, the problem of international terrorism having reached epidemic proportions, the Director General of D15, the British Secret Intelligence Service, authorised the setting up within the organisation of a section known as Group Four which had powers held directly from the Prime Minister, to co-ordinate the handling of all cases of terrorism, subversion and the like.
1972, als der internationale Terrorismus epidemische Ausmaße angenommen hatte, genehmigte der Leiter des britischen Geheimdienstes DI 5 die Bildung einer internen Sonderdienststelle, die den Namen Gruppe Vier bekam und aufgrund einer Ermächtigung des Premierministers fortan sämtliche Fälle von Terrorismus, Subversion und dergleichen bearbeitete.
Carefully sign-marked, with a whole bunch of not at all veiled warnings and threats, about not opening the Armoury door without all the proper instructions and authorisations, and a whole army of heavily armed security to back you up.
Sie war sorgfältig gekennzeichnet und mit einer ganzen Batterie von nicht im Geringsten versteckten Drohungen davor versehen, was passieren würde, wenn man die Tür des Waffenraums ohne die richtigen Instruktionen und Autorisationen sowie eine ganze Armee von schwer bewaffneten Sicherheitsleuten öffnete.
“I have to have authorisation, you know.”
»Ich brauche dafür eine Bevollmächtigung, wissen Sie.«
noun
Zefla sucked her breath in and sounded apologetic. “I’m not really authorised to exceed twelve thousand for any single individual.”
Zefla schnappte nach Luft und sagte bedauernd: »Eigentlich habe ich keine Befugnis, mit Einzelpersonen Honorare über zwölf tausend zu vereinbaren.«
“When I get Council authorisation to req the UMCP’s financial records — especially Hashi Lebwohl’s — I believe I’ll learn the answer.
Sobald mir vom Konzil die Befugnis vorliegt, die Finanzkonten der VMKP zu prüfen – vor allem Hashi Lebwohls Transaktionen –, werde ich, wie ich glaube, die Antwort finden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test