Translation examples
noun
Sie bekamen die Genehmigung.
They got the approval.
Nur mit Andropows Genehmigung.
“'Only with Andropov's approval,”
Ohne Genehmigung und Rückendeckung.
Operating without authority or approval.
Er gab seine Genehmigung für den Angriff.
He approved the assault.
»… ohne Genehmigung der Hafenbehörde…«
“—but without approval from the Port Authority—”
Nicht ohne einen Gerichtsbeschluss oder die Genehmigung des Staatsanwalts.
Not without a court order or the DA's approval."
Kontingente können Ihrerseits zur Genehmigung eingesehen werden.
Contingencies are ready for your approval.
Es fühlte sich an wie Zustimmung, Genehmigung.
it felt like approval and permission at the same time.
Ohne irgendeine Genehmigung vom vierten Stock?
Without fourth-floor approval, at all?
»Das kann ich ohne Genehmigung des Doktors nicht machen«, protestierte sie.
“I can’t do that without the doctor’s approval,” she protested.
»Mit wessen Genehmigung
“On whose authority?”
Sie haben doch eine Genehmigung für Letterman.
authorization for Letterman.
>»Eintritt nur nach Genehmigung.
“‘Authorized entry only.
Hastur hat die Genehmigung erteilt.
Hastur authorized it.
Ich werde Ihnen die Genehmigung beschaffen.
I'll get you the authorization."
Ich habe Ihnen eine Genehmigung besorgt.
I’ve gotten you authorization.”
Sie haben keine Genehmigung für diesen Portschlüssel!
“You haven’t got authorization for that Portkey!
»Wir haben eine Genehmigung
We have permission.
Mit freundlicher Genehmigung des
Permission Acknowledgments
»Sie haben meine Genehmigung
“You have my permission.”
»KEIN REDEN OHNE GENEHMIGUNG
“NO TALKING WITHOUT PERMISSION!”
Eine Genehmigung war nicht erforderlich.
Permission wasn’t required.
Keine Genehmigung zu brauchen.
Without needing permission.
Keine Kolonien ohne Genehmigung.
No colonies without permission.
noun
Was ist mit den Genehmigungen?
What about permits?
Mit der Ausgrabungs-Genehmigung.
With the excavation permit.
Er hatte alle Genehmigungen.
He had all the permits.
Eine Genehmigung hatten sie auch nicht.
They didn’t have a permit either.
Ich habe die Genehmigungen überprüft.
I checked on the ship's permit.
Er wird seine Genehmigung bekommen.
He'll get his permit.
Es werden solche Genehmigungen, oder was auch immer das ist, herausgegeben.
They are issuing these permits, or whatever they are.
Um es offen zu sagen, Sie werden keine Genehmigung bekommen.
Frankly, it will not be permitted.
Ob er eine Genehmigung für die Bauvorhaben habe?
Did he have the proper building permits?
Diebe brauchten keine Genehmigungen.
Thieves didn't need permits.
noun
Sie haben keine Genehmigung.
They aren't licensed."
Braucht eine Genehmigung.
Has to be licensed.
Sie sind doch Zauberer, und zwar mit einer Genehmigung.
They're magicians, with a license.
Braucht man eine Genehmigung?
Do you need a license?
Sie hatten keine Genehmigung herzukommen.
You had no license to come here.
Wie teuer ist eine Genehmigung?
How much does a license cost?
Wir benötigen im Belt keine Genehmigung.
We don’t need licenses there.
Wie bekommt man denn eine Genehmigung?
How does one go about getting a license?
Aber ich habe meine Genehmigung, und so ist alles legal.
Just got my license, so it's all legal.
In deinem Alter bekommt man keine Genehmigung.
You don't get a license at your age.
noun
Ohne Genehmigung wird das nicht leicht sein.
That won’t be easy without sanctioning.
Aber bis dahin arbeite ich lieber allein – ob mit oder ohne Genehmigung.
Until then I can move faster alone, in or out of sanction.
Sollte das, was er vorhat, mit Genehmigung des Geheimen Direktorats passieren, ist man dort nicht bereit, das zuzugeben.
“If whatever he’s up to is sanctioned by Clandestine Directorate, they are not admitting it.
Der Moskauer Polizeipräsident bat uns um Genehmigung dieser Aktion.
We were informed of this by the chief of police in Moscow, who requested our sanction.
Ihr habt meine offizielle Genehmigung, und ich nehme Euren Treueeid entgegen.
You have my official sanction and I accept your pledge of fealty.
Mit diesem Anruf erteile ich Ihnen die Genehmigung, die Operation Erdschatten anlaufen zu lassen.
This call serves to initiate your sanction authorizing Operation Earth Shadow.
Als Verteidigerin brauchte sie die Genehmigung eines Richters, um die Anklage gegen ihren Klienten abzuwehren.
As counsel for the accused, she needed the sanction of a judge to make the charges against her client disappear.
Sie agierte mit ausdrücklicher Genehmigung von Special Agent Dwight C. Holly.
She operated under the direct sanction of Special Agent Dwight C. Holly. Quid pro quo.
Menschen, die auch langzeitig verdeckt ermitteln konnten, mit wenig oder gar keinem Rückhalt und nicht unbedingt mit staatlicher Genehmigung.
People capable of going undercover, possibly long term, with little or no backup, and not necessarily with government sanction.
Ich hoffe, nicht zu scheitern, besonders, da mein Modell Seiner Heiligkeit gefällt und die Genehmigung vieler fähiger Richter erhalten hat;
I hope I shall not fail, especially as my model pleases His Holiness, and has obtained the sanction of many competent judges;
noun
Seine Männer, die dies als Genehmigung nahmen, teilten sich vor uns.
His men, taking this as assent, parted before us.
licence
noun
In drei Tagen - Frank wird eine besondere Genehmigung erhalten.
    "In three days. Frank is getting a special licence;
Das kam einer Genehmigung zum Stöbern gleich, also stöberte ich.
It was like I had a licence to poke around, so I poked.
Aber wahrscheinlich eher, weil ich nicht genug Geld hatte, um die Genehmigung zu bezahlen.
More like I hadn't got the money to buy the licence.'
Von daher: Jawohl, Ma’am, ich habe eine Genehmigung zum Tragen einer Schußwaffe.
So yes ma'am, I am licenced to carry firearms.
Da ist nischt verboten. Was ich verkaufe, da hab ich Genehmigung für und da ist kein Haken bei.
Nothing’s banned. What I have on sale here, I have a licence to sell, and I tell you there’s no snag.
»Habt ihr eine Genehmigung zum Reisen beantragt, hier oder jenseits des Meeres?« fragte Cranston plötzlich.
‘Have you applied for any licence to travel either here or beyond the seas?’ Cranston asked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test