Translation for "attest" to german
Translation examples
verb
I will attest to this.
Ich kann das bezeugen.
“You’ll attest to that.”
»Das kannst du bezeugen
I can attest to the legal sale.
Ich kann den rechtmäßigen Verkauf bezeugen.
something to which Mr Kehoe will attest.
Mr Kehoe wird das bezeugen.
But Hooke answered, 'I can attest to that.'
Hooke jedoch antwortete: »Ich kann es bezeugen
The great merchant families could attest to that.
Die großen Kaufmannsfamilien konnten das bezeugen.
And Sammy here. They can all attest to your fitness.
Und Sammy. Alle können deine Eignung bezeugen.
“Your wife can attest to the fact that you refused to talk to me.”
«Ihre Frau kann bezeugen, dass Sie das Gespräch mit mir verweigert haben.»
Only charcoal remnants in peat cores attest that once they did.
Nur Holzkohlereste im Torf bezeugen, dass das einst der Fall war.
I can attest to this.
Ich kann es jederzeit bestätigen.
She herself could attest to that.
Sie konnte das persönlich bestätigen.
The Nursery supervisors who attended them could attest to that.
Die Aufseher aus dem Pflegehort, die sie untersuchten, konnten das bestätigen.
I can produce witnesses to attest this,” Julius said smoothly.
Ich habe Zeugen, die das bestätigen können«, verkündete Julius gewandt.
“And I have a very long memory, as Sir Hugo will attest.”
»Und ich habe ein sehr gutes Gedächtnis, wie Sir Hugo Ihnen bestätigen wird.«
As your father will no doubt attest, I am a fine negotiator.
Wie dein Vater sicher bestätigen wird, bin ich ein ausgezeichneter Unterhändler.
I can attest to this categorically, having even washed the windows nearest it.
Ich kann das kategorisch bestätigen, da ich sogar die ihm nächstliegenden Fenster geputzt habe.
I think not. And there sits one who can attest to the truth of what I say.
Ich glaube nicht. Und da sitzt einer, der die Wahrheit meiner Worte bestätigen kann.
I had written to the Prefect of her camp for an attestation that we were endangered.
Ich hatte an den Präfekten ihres Lagers geschrieben, uns zu bestätigen, daß wir gefährdet seien.
He and several of his aides and the staff at the lodge will attest to my whereabouts.
Er und mehrere seiner Mitarbeiter sowie die Angestellten in der Jagdhütte werden mein Alibi bestätigen.
Of that I can attest.
Das kann ich dir bescheinigen.
Is not something attested
Läßt sich nicht bescheinigen
Nonetheless, your daughter is not, as any of my friends can attest.
Aber Ihre Tochter ist das nicht, wie Ihnen jeder meiner Freunde bescheinigen kann.
“They attest to the chain of possession of said datachip,” Sardon continued, “and provide assurances that the content has not been altered in any way.”
»Diese Dokumente bescheinigen die Besitzfolge des besagten Datenchips«, fuhr Sardon fort, »und versichern, dass der Inhalt in keinster Weise manipuliert oder verändert wurde.«
Regine also had two things to see to: firstly she had to get a certificate attesting that Hansi’s violin was not part of the state’s cultural heritage and that its export would not damage the interests of the state in any other way, secondly she had an invitation to a ‘personal discussion’ with the official in charge of her matter.
Regine hatte ebenfalls zwei Dinge zu erledigen: Erstens mußte sie sich in einem Attest bescheinigen lassen, daß Hansis Geige kein Kulturerbe des Staates sei und ihre Ausfuhr auch sonst keine Staatsinteressen verletze, zweitens hatte sie eine Einladung zu einem »persönlichen Gespräch« mit dem für ihre Angelegenheit zuständigen behördlichen Mitarbeiter erhalten.
It contained potato soup, a loaf of rye bread, half a ham, apples, and leeks—but no money. This wasn’t my usual delivery. When the administration in S. deigned to show that it hadn’t completely forgotten me, I’d receive a money order, along with three or four stamped, restamped, signed, and countersigned official documents, attesting to the payment made thereby.
In dem Korb waren ein Topf Kartoffelsuppe, ein Graubrot, ein halber Schinken, Kartoffeln und Lauch, aber kein Geld. Nicht wie sonst, wenn aus S. eine Zahlungsanweisung kommt, die mir versichert, dass die Verwaltung mich nicht völlig vergessen hat. Und dazu gibt es immer ein paar offizielle, mehrfach abgestempelte, unterzeichnete und gegengezeichnete Schriftstücke, welche die Zahlung bescheinigen.
This being regularly attested by a Notary, and a Procuration affix'd, he directed me to send it with a Letter of his Writing, to a Merchant of his Acquaintance at the Place, and then propos'd my staying with him till an Account came of the Return. Never any Thing was more honourable, than the Proceedings upon this Procuration;
Dies ließ er von einem Notar beglaubigen und schickte es mit einer Vollmacht und einem Brief von seiner Hand an einen ihm von früher her bekannten, dort wohnhaften Kaufmann und bat mich, so lange bei ihm zu wohnen, bis Antwort komme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test