Translation examples
noun
The angle is different.
Der Winkel ist anders.
Every place with an angle.
Alles, was Winkel hatte.
It went in at an angle.
Sie traf in einem Winkel auf.
The angle is not good.
Der Winkel ist schlecht.
The angle is ideal.
Der Winkel ist ideal.
The angle is not optimal.
Der Winkel ist nicht optimal.
“I can’t. Not from this angle.
Das kann ich nicht. Nicht aus diesem Winkel.
They don’t have the angle yet.”
Noch haben sie den Winkel nicht.
The angle of his neck.
Der Winkel des Nackens.
No right angles anywhere.
Keine rechten Winkel.
noun
Always working an angle.
Er hat immer um die Ecke gearbeitet.
no progress there, but the religious angle was looking fruitful.
keine Fortschritte, aber die religiöse Ecke sehe vielversprechend aus.
He slipped into the angle behind a buttress, and squatted down.
Er schlüpfte in die Ecke hinter einem Strebepfeiler und duckte sich.
Here there were severe angles and no ersatz exteriors.
Hier aber gab es nur strenge Ecken und Kanten, keine Ersatzlandschaften.
Onward marched the raiders, tramping from angle to angle as they swung along the walls in a great zagging arc, bearing ever toward their goal.
Weiter trabten die acht, von Ecke zu Ecke in einem weiten Bogen auf dem Wall entlang, und immer näher kamen sie ihrem Ziel.
As I turned the angle of the corridor he was still sitting there.
Als ich um die Ecke des Korridors bog, saß er immer noch so da.
Tubed elevator shafts rode along the angled comers.
Röhrenförmige Aufzugschächte führten an den Ecken hinauf.
You shine a flashlight at an angle and you see what I mean.
Wenn Sie mit einer Taschenlampe in die Ecken leuchten, erkennen Sie es selbst.
At a different angle.
Aus einer anderen Perspektive.
Just not from this angle.
Nur nicht aus dieser Perspektive.
“From this angle, I can see your—”
„Aus dieser Perspektive sehe ich deine …“
Photos were taken from every angle.
Es wurde aus allen Perspektiven fotografiert.
He was examined from every angle.
Er wurde aus allen erdenklichen Perspektiven untersucht.
From this angle the greenhouse looked worse.
Aus dieser Perspektive sah das Gewächshaus noch schlimmer aus.
It has infrared capability and will be able to see her at this angle.
Sie ist infrarotempfindlich und wird sie aus dieser Perspektive erfassen können.
The dark-haired girl from various angles.
Das dunkelhaarige Mädchen aus unterschiedlichen Perspektiven.
It looked even less impressive from this angle.
Aus dieser Perspektive wirkte es noch weniger imposant.
noun
Check every angle of this thing.
Prüf das von allen Seiten.
She angled her head.
Sie neigte den Kopf zur Seite.
Second, we have the athletic angle.
Da ist auch noch die sportliche Seite.
The cushiontruck was canted at a steep angle.
Der Truck lag schräg auf der Seite.
She came at things from an angle;
Sie näherte sich den Dingen von einer anderen Seite;
She cocked her head at an angle.
Sie legte den Kopf zur Seite.
Then she angled her head to the side.
Dann neigte sie den Kopf zur Seite.
Carving down at an angle on opposite sides.
Wir schneiden uns auf beiden Seiten schräg durch.
I am going to approach it from another angle.
Dann will ich es von einer anderen Seite angehen.
Panzacchi's covered himself from every angle!
Panzacchi hat sich gegen alle Seiten abgesichert!
noun
And perhaps the angle of his seat.
Und vielleicht auch in der Position seines Sitzes.
A close-up on Toby Inman from another angle.
Toby Inman in Großaufnahme aus einer anderen Position.
The tourists fanned out to examine the site from different angles.
Die Touristen schwärmten aus, um die Landestelle aus verschiedenen Positionen zu betrachten.
From Schroder’s angle, Cole is blocking his view of Stanton.
Von seiner Position aus kann er Stanton nicht erkennen, denn Cole versperrt ihm die Sicht.
At the sound of her voice, he shifted, angling toward her.
Beim Klang ihrer Stimme veränderte er die Position und neigte sich zu ihr.
At last Belknap had the angle he had sought.
Endlich erreichte Belknap die angestrebte Position weit vor dem Frachter.
He angled the key, jiggled it a bit, and slid it into place.
Er brachte den Schlüssel in Position und schob ihn behutsam in die dafür vorgesehene Öffnung.
From the angle, neither Hayes nor Bandana Boy could see him.
Aus ihrer Position konnten ihn weder Hayes noch Halstuch sehen.
The gunman would have to reposition himself to have an angle on Ambler now.
Der Schütze musste seine Position wechseln, um Ambler erneut in die Schusslinie zu bekommen.
Because when I say strike off to port, or angle starboard, you’re going to fly off in the wrong direction if you don’t know.”
Sonst fliegt ihr in die verkehrte Richtung, wenn ich kommandiere: ,Backbords ausscheren‘ oder ,Schräglage steuerbords‘.“
You don’t have to go that far from the city to reach the finest slopes, almost any angle you like.
Man muß gar nicht weit aus der Stadt hinaus, und schon hat man den schönsten Hang vor sich, in fast jeder gewünschten Schräglage.
Flaring! He pulled down on both brakes, dropping the tail of the canopy so that – like a plane landing – he came in at an upward angle.
Er zog an den Bremsleinen, sodass sich der Schirm nach vorn aufstellte und er– wie ein Flugzeug bei der Landung– leicht aufgerichtet in Schräglage geriet.
Dropping to 300 feet, he begins flying wide, clockwise circles, banked at a 30° angle.
Er geht auf knapp hundert Meter herunter und beginnt große Kreise im Uhrzeigersinn zu fliegen, wobei die Maschine eine Schräglage von 30 Grad bekommt.
Because it was pitch dark outside, there was never any telling where we were, but the angle of the carriage made it evident that we were spending much of the night descending steeply.
Weil es draußen stockfinster war, konnte man auch nie erkennen, wo man war, merkte jedoch an der Schräglage des Waggons sehr genau, dass es den Großteil der Nacht steil bergab ging.
John sat in the foretop and petted Trim the tomcat who was stretching out his body along the yardarm, lying at an unusual angle within reach of John’s hand, hardly like the beast who had clawed him to get titbits of meat.
John saß im Vortopp und streichelte den Kater Trim, der sich in abenteuerlicher Schräglage seiner Hand entgegenstreckte und kaum an das Raubtier erinnerte, das nach Bratenstücken krallte.
He concentrated, willing the floor to become even again. The angle at which he tumbled lessened, then disappeared altogether. Uldyssian paused to catch his breath. The floor shifted to his right. The wall, fool!
Uldyssian konzentrierte sich auf den Boden, damit der wieder gerade wurde, und tatsächlich wandelte er sich in nur leichte Schräglage zurück. Noch ein paar Augenblicke später war er wieder völlig plan. Uldyssian blieb stehen, um durchzuatmen, doch in diesem Moment kippte der Untergrund nach rechts weg. Die Wand, du Narr!
verb
and the Angles had the victory.
und die Angeln haben den Sieg davongetragen.
King of the Angles and the Saxons.
König der Angeln und der Sachsen.
Are you angling for a job as a tour guide?
»Willst du dir einen Job als Fremdenführerin angeln
This year the Angles and the Danes fought at Teotanheale;
Dieses Jahr haben die Angeln und die Dänen bei Teotanheale gekämpft;
Just a noiseless re-angling of the door on its hinges.
Nur eine geräuschlose Bewegung der Tür in den Angeln.
– Reading, angling, art, history. – No sport? – Chess.
– Lesen, Angeln, Kunst, Geschichte. – Kein Sport? – Schach.
Despite the pleas of the scientists, no further angling was allowed.
Trotz flehentlicher Bitten der Wissenschaftler wurde weiteres Angeln nicht mehr gestattet.
the door stood half open, angled on its hinges. He peered inside.
Die Tür hing halb offen in den Angeln. Er spähte hinein.
It was the journal that Jackson had repeatedly angled to see. My eyes shot wide.
Es war das Buch, das sich Jackson mehrfach hatte angeln wollen, um es sich anzusehen. Meine Augen weiteten sich.
noun
He angled his head.
Er legte den Kopf schräg.
Through gaps in the traffic, at an angle.
Durch Lücken im Verkehr, schräg.
She angled it toward the claws.
Sie schob ihn schräg auf dieKlauen zu.
Gwen angled her head.
Gwen legte den Kopf schräg.
She stops, stands at an angle behind me.
Sie bleibt schräg hinter mir stehen.
Kittridge angled his face to the sky.
Er drehte den Kopf schräg zum Himmel.
It looks like a narrow, angled ridge.
Dem Anschein nach könnte es ein schmaler, schräger Felsvorsprung sein.
For perhaps five seconds it was within the angle of Winston’s vision.
Vielleicht fünf Sekunden lang befand er sich in Winstons Gesichtswinkel.
She had gone back there, carefully shot the many angles, captured the myriad facets.
Sie war dorthin zurückgekehrt, hatte sorgsam die vielen Gesichtswinkel mit den ungezählten Facetten aufgenommen.
Gtsta ran ringers over it, gtsta examined it high and low and from every angle.
Gtsta ließ die Finger darübergleiten, gtsta untersuchte es oben und unten und aus jedem Gesichtswinkel.
He belonged to the family of anthropoid apes, of which the facial angle is not much inferior to that of the Australians and Hottentots.
Er gehörte wirklich zu jener Species der Anthropomorphen, deren Gesichtswinkel nur wenig hinter dem der Australier und der Hottentotten zurückbleibt.
His eyes returned to the purse, but this time his angle of vision was different and the image that stared back at him was like the images in a fun house.
Er wandte seine Augen zur Tasche zurück, doch diesmal war sein Gesichtswinkel ein anderer, und das Bild, das ihm entgegenstarrte, war wie die Bilder in einem Lachkabinett.
From whatever angle you looked at the poster, the muzzle of the gun, magnified by the foreshortening,seemed to be pointed straight at you.
Die Mündung des perspektivisch verkürzten Laufes schien, aus welchem Gesichtswinkel man das Plakat auch betrachtete, immer geradewegs auf den Beschauer gerichtet.
Two husbands, three children, eight grandchildren, and one Nobel Prize later, Jen knew motherhood from every angle, even though its fierce hormonal flows were now only memories. Ah, well.
Zwei Gatten, drei Kinder, acht Enkelkinder und einen Nobelpreis später kannte Jen Mutterschaft aus jedem Gesichtswinkel, obwohl ihre wilden Hormonströme jetzt nur noch der Erinnerung angehörten.
M'ganwazam denied that there had been any white woman or child with the party of whites; but even as he spoke Tarzan was convinced that he lied. Several times the ape-man approached the subject from different angles, but never was he successful in surprising the wily cannibal into a direct contradiction of his original statement that there had been no women or children with the party.
M’ganwazam bestritt, daß eine weiße Frau oder ein Kind mit bei den Weißen waren, doch Tarzan war überzeugt, daß er log. Er berührte das Thema mehrmals aus einem anderen Gesichtswinkel, dennoch gelang es ihm nie, den listigen Kannibalen hinters Licht zu führen, so daß er sich in Widersprüche verstrickt hätte.
The one which had been seized in the hall of Granite House was a great fellow, six feet high, with an admirably poportioned frame, a broad chest, head of a moderate size, the facial angle reaching sixtyfive degrees, round skull, projecting nose, skin covered with soft glossy hair, in short, a fine specimen of the anthropoids. His eyes, rather smaller than human eyes, sparkled with intelligence;
Das im Saale des Granithauses gebunden liegende Exemplar war ein großer Bursche von sechs Fuß Höhe, recht proportionirtem Körperbau, mit breiter Brust, mittelgroßem Kopfe, einem Gesichtswinkel von beiläufig 65°, rundem Schädeldache, vorspringender Nase mit wenigen seinen, weichen und glänzenden Haaren, Alles in Allem der vollkommene Typus der Anthropomorphen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test