Translation for "gesichtswinkel" to english
Translation examples
noun
Vielleicht fünf Sekunden lang befand er sich in Winstons Gesichtswinkel.
For perhaps five seconds it was within the angle of Winston’s vision.
Sie war dorthin zurückgekehrt, hatte sorgsam die vielen Gesichtswinkel mit den ungezählten Facetten aufgenommen.
She had gone back there, carefully shot the many angles, captured the myriad facets.
Gtsta ließ die Finger darübergleiten, gtsta untersuchte es oben und unten und aus jedem Gesichtswinkel.
Gtsta ran ringers over it, gtsta examined it high and low and from every angle.
Er gehörte wirklich zu jener Species der Anthropomorphen, deren Gesichtswinkel nur wenig hinter dem der Australier und der Hottentotten zurückbleibt.
He belonged to the family of anthropoid apes, of which the facial angle is not much inferior to that of the Australians and Hottentots.
Er wandte seine Augen zur Tasche zurück, doch diesmal war sein Gesichtswinkel ein anderer, und das Bild, das ihm entgegenstarrte, war wie die Bilder in einem Lachkabinett.
His eyes returned to the purse, but this time his angle of vision was different and the image that stared back at him was like the images in a fun house.
Die Mündung des perspektivisch verkürzten Laufes schien, aus welchem Gesichtswinkel man das Plakat auch betrachtete, immer geradewegs auf den Beschauer gerichtet.
From whatever angle you looked at the poster, the muzzle of the gun, magnified by the foreshortening,seemed to be pointed straight at you.
Zwei Gatten, drei Kinder, acht Enkelkinder und einen Nobelpreis später kannte Jen Mutterschaft aus jedem Gesichtswinkel, obwohl ihre wilden Hormonströme jetzt nur noch der Erinnerung angehörten.
Two husbands, three children, eight grandchildren, and one Nobel Prize later, Jen knew motherhood from every angle, even though its fierce hormonal flows were now only memories. Ah, well.
M’ganwazam bestritt, daß eine weiße Frau oder ein Kind mit bei den Weißen waren, doch Tarzan war überzeugt, daß er log. Er berührte das Thema mehrmals aus einem anderen Gesichtswinkel, dennoch gelang es ihm nie, den listigen Kannibalen hinters Licht zu führen, so daß er sich in Widersprüche verstrickt hätte.
M'ganwazam denied that there had been any white woman or child with the party of whites; but even as he spoke Tarzan was convinced that he lied. Several times the ape-man approached the subject from different angles, but never was he successful in surprising the wily cannibal into a direct contradiction of his original statement that there had been no women or children with the party.
Das im Saale des Granithauses gebunden liegende Exemplar war ein großer Bursche von sechs Fuß Höhe, recht proportionirtem Körperbau, mit breiter Brust, mittelgroßem Kopfe, einem Gesichtswinkel von beiläufig 65°, rundem Schädeldache, vorspringender Nase mit wenigen seinen, weichen und glänzenden Haaren, Alles in Allem der vollkommene Typus der Anthropomorphen.
The one which had been seized in the hall of Granite House was a great fellow, six feet high, with an admirably poportioned frame, a broad chest, head of a moderate size, the facial angle reaching sixtyfive degrees, round skull, projecting nose, skin covered with soft glossy hair, in short, a fine specimen of the anthropoids. His eyes, rather smaller than human eyes, sparkled with intelligence;
die Neigung sei groß, einen Mann an der Stelle zu verbrauchen, wo er nun einmal sei, und auch mir sagte er schwarzseherisch voraus, daß ich ewig, wenn auch nicht immer als Volontär, an den Lift gebunden bleiben und nie den Betrieb des Welthauses unter einem anderen Gesichtswinkel als diesem speziellen und beschränkten kennenlernen würde.
there was too strong an inclination to keep a man where he happened to be, and he darkly predicted that I would stay tied to the lift for ever, though perhaps not permanently without pay, and would never come to know our cosmopolitan establishment from any point of view other than my narrow and limited one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test