Translation examples
Acknowledge the signal.
Bestätigen Sie das Signal!
Acknowledge when ready.
Bestätigen Sie, wenn Sie bereit sind.
“We don’t acknowledge such things.
Wir bestätigen solche Annahmen nicht.
“Booster, shall I acknowledge?”
»Booster, soll ich bestätigen
Acknowledging your sovereignty?
Und eure Vorherrschaft anerkennen?
He wished to acknowledge me, to make me …
Er wollte mich anerkennen, wollte mich …
And the present Pope will acknowledge that.
Und der jetzige Papst wird das anerkennen.
I won't acknowledge her as alpha."
Ich werde sie nicht als Alpha anerkennen.
Will he acknowledge him as a kindred spirit?
Wird er ihn als seinesgleichen anerkennen?
“What do you mean ‘acknowledge’ you?
Wieso denn anerkennen?
It was to acknowledge the unity of all things.
Man musste die Einheit aller Dinge anerkennen.
King, the people there will acknowledge you as…
König, das Volk dort wird dich anerkennen ...
He nodded as if acknowledging the truth.
Er nickte, als würde er die Wahrheit anerkennen.
verb
They just didn’t want to acknowledge it.
Das wollte nur niemand zugeben.
The music was exquisite, that I acknowledged.
Die Musik war exquisit, das musste ich zugeben.
You must acknowledge this to be true.
Du mußt zugeben, daß das wahr ist.
It’s really just hurt you don’t want to acknowledge.
Nur Ihren Schmerz wollen Sie nicht zugeben.
They probably won’t even acknowledge they have you.
Wahrscheinlich werden sie nicht einmal zugeben, dass sie dich haben.
Pretty unbelievable, Turk acknowledged.
»Ja, kaum zu fassen«, musste Turk zugeben.
But she had to acknowledge it didn’t completely exonerate him.
Doch sie musste zugeben, dass es ihn nicht vollständig entlastete.
Why can’t he acknowledge that empathy is an asset?
Warum kann er nicht zugeben, dass Empathie von Vorteil sein kann?
Resentfully, we acknowledged that we were.
Widerwillig mussten wir zugeben, dass dies sogar zutraf.
I didn’t want to acknowledge it at the time, but I’ve come to accept it.
Damals wollte ich es nicht zugeben, aber mittlerweile akzeptiere ich es.
‘Admittedly you didn’t get full acknowledgement.’
»Ohne deine Leistung gebührend zu würdigen
I didn’t know how to acknowledge their kei.
Ich wusste nicht, wie ich ihr kei würdigen sollte.
Acknowledge beauty when you see it.
Sie sollten Schönheit zu würdigen wissen, wenn Sie ihr begegnen.
Underhill waved a hand airily, as if acknowledging a compliment.
Unterberg winkte leichthin ab, als würdige er ein Kompliment.
Bluestar had turned her head to acknowledge Lionheart’s words.
Blaustern hatte den Kopf Löwenherz zugewandt, um seine Worte zu würdigen.
He paused, permitting me a moment to acknowledge the turn of phrase.
Er hielt einen Moment inne, damit ich sein Aperçu würdigen konnte.
Peres flipped through the material in his file without bothering to acknowledge my presence.
Peres blätterte in seinem Aktenordner, ohne mich eines Blickes zu würdigen.
If we actively engage each of our senses, we acknowledge that the world is multidimensional.
Wenn wir alle Sinne aktiv einbeziehen, würdigen wir damit die Mehrdimensionalität der Welt.
She headed straight to the bar, nose in the air, not bothering to acknowledge him.
Mit erhobenem Kopf steuerte sie direkt auf die Bar zu, ohne ihn eines Blickes zu würdigen.
It was an acknowledgment of a battle well won, a concession given to a worthy opponent.
Es war das Eingeständnis, dass sie diese Schlacht ohne Zweifel gewonnen hatte, dass sie eine würdige Gegenspielerin war.
Not even himself, he acknowledged.
Nicht einmal er selbst, wie er sich eingestehen musste.
it was a weakness she had to acknowledge.
Das war eine Schwäche, die sie sich eingestehen musste.
Probably more than you’ll acknowledge.”
Vermutlich mehr, als Ihr Euch selbst eingestehen würdet.
It’s just not something that many people want acknowledged.
Nur sehr wenige Menschen wollen es sich eingestehen.
Fear was to be acknowledged, then ignored. Where had he been?
Furcht musste man sich eingestehen und dann ignorieren. Wo war er gewesen?
Now this is immortality, Vicki acknowledged.
Das ist wirkliche Unsterblichkeit, mußte Vicki sich eingestehen.
Be wary of predictions that fail to acknowledge that.
Lassen Sie Vorsicht walten bei Prognosen, die das nicht eingestehen.
Or was it something I already knew but had not wanted to acknowledge?
Oder war das etwas, was ich bereits wusste, mir jedoch nicht hatte eingestehen wollen?
There is God only in the desert, he wanted to acknowledge that now.
Gott existiert nur in der Wüste, das wollte er jetzt eingestehen.
Our headquarters knew it, but didn’t want to acknowledge the technological reversal.
Unser Führungsstab wusste das, wollte aber die Kehrseite der Technik nicht eingestehen.
One has to acknowledge a certain right-to-life of the other.
Dem anderen gewisse Rechte auf ein eigenes Leben zugestehen.
"You control more than you acknowledge," Skylene's voice said.
»Du kontrollierst mehr, als du dir zugestehst«, ließ sich Skylenes Stimme vernehmen.
Maybe he’d underestimated her, or she’d toughened up more quickly than he’d acknowledged.
Vielleicht hatte er sie unterschätzt oder sie war schneller erwachsen geworden, als er ihr zugestehen wollte.
Let Jammu acknowledge the need for study. Let Probst come down to earth.
Möge Jammu ihm zugestehen, dass weitere Studien vonnöten sind.
“Wei only guesses,” Peiqin said, not ready to acknowledge that the sum involved would be so small.
»Das war nur eine Vermutung von Wei«, sagte Peiqin, die nicht zugestehen wollte, daß das Honorar minimal war.
And if it was someone else, then I would refuse to acknowledge any exclusive rights on his part.” “Do you mind?” Thomas said.
Und wenn ein anderer der Nutznießer ist, werde ich ihm keinerlei Ausschließlichkeit zugestehen.« »Erlaubst du?« sagt Thomas.
Therefore there cannot possibly be any competition between him and Brian; and Brian will cheerfully acknowledge that Dafydd is not only a better bowman than others, but a better bowman than he.
Daher besteht keine Rivalität zwischen ihnen, und Brian kann Dafydd leichten Herzens zugestehen, daß er als Bogenschütze nicht nur andere, sondern auch ihn selbst übertrifft.
STUDIES HAVE SHOWN THAT WHEN PEOPLE ACKNOWLEDGE AND FORGIVE THEMSELVES FOR A BAD FOOD CHOICE, THEY’RE BETTER ABLE TO RESIST NEXT TIME.
FAKTEN Studien haben ergeben, dass Menschen, die sich selbst eine schlechte Essenswahl zugestehen und verzeihen, beim nächsten Mal eher widerstehen können.
Apparently, he was never going to get over this hang-up with bunny rabbits that had earned him his nickname. Seriously, though, people should really acknowledge his selfless heroism for what it was rather than turning it into a stupid nickname and teasing him about it.
Dabei musste man ihm für seine Tat eigentlich heldenhafte Größe zugestehen, anstatt ihm daraus einen Spitznamen zu machen und ihn zu foppen.
You’d be his firstborn, if I’m not mistaken.” Acknowledging the older man’s excellent memory, Uldyssian introduced Mendeln and Achilios, then, grudgingly, Lylia.
Wenn ich mich nicht irre, müsstet Ihr sein Erstgebore-ner sein.« Uldyssian konnte dem Mann nur ein exzellentes Gedächtnis bescheinigen. Er stellte ihm Mendeln und Achilios vor, und schließlich Lylia, wenn auch widerwillig, da er erwartete, der Kaufmann würde sie umwerben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test