Similar context phrases
Translation examples
verb
'In three weeks, England will have her neck wrung like a chicken.'
En trois semaines... l'Angleterre se fera tordre le cou comme un poulet".
The chicken man was killed by having his neck wrung?
L'homme poulet est mort en se faisant tordre le cou ?
verb
"(ii) a small square of thin calico shall be dipped in water; wrung out and tied over the prisoner's buttocks;
ii) un morceau de tissu, plongé dans l'eau puis essoré, est noué sur les fesses du détenu;
Now I'm done with the bathroom, and I haven't wrung the mop once.
J'ai déjà terminé, sans l'essorer une seule fois.
If I'd had an arse like yours, I'd have happily have wrung dry a Rothschild or a king.
Si "j'aurais" eu un cul comme le tien, c'est un roi, que j'aurais gentiment essoré.
Man, I should've wrung out the wet rags!
J'aurais dû essorer les chiffons mouillés dehors !
There we were, wrung out, all caught up short... and Anna got the idea.
Nous étions essorés, pris de cours comme jamais, quand Anna a eu l'idée.
Turkey to me tastes like chicken soaked in water and wrung out.
La dinde a goût de poulet trempé puis essoré.
Nah, I've wrung 'em out this time.
Nan, cette fois, je l'ai essoré.
If Madeline's withers are to be wrung, we must catch the five o'clock post.
Le garrot Si Madeline doivent être essoré, il faut attraper les cinq post heures.
This gold was wrung from the peons.
Cet or a été extorqué aux péons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test